Галина Гончарова - Средневековая история. Граф и его графиня
- Название:Средневековая история. Граф и его графиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2014
- Город:М
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Средневековая история. Граф и его графиня краткое содержание
Пятая часть средневековой истории. Ее сиятельство и его сиятельство. Столкновение двух характеров. Что же будет в результате? Ралли – или вылет в кювет?
© Copyright Гончарова Галина Дмитриевна (elka256@mail.ru)
Текст с сайта http://samlib.ru/g/goncharowa_g_d/
Вычитка, правка структуры, оформление, комментарии, примечания, мелкая редакторская правка – Алекс.
Использована обложка художника С.А.Григорьева.
Использованы элементы серийного оформления издательства «АЛЬФА-КНИГА».
Средневековая история. Граф и его графиня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да и сама Миранда.
Загорелое веселое лицо, какое-то повзрослевшее, черные волосы заплетены в сложную косу, на губах улыбка.
– Ты стала такой взрослой, девочка моя!
– Ага, Лиля тоже так говорит. Пап, а это – Ляля.
– Ляля?
Имя, по мнению Джеса, не слишком подходило здоровущей серой зверюге. Вот Живодерка или Кошмар – намного удачнее.
– Ага. Мне ее Лиля подарила! Красавица, правда?
– Лиля?
– Ну, мама!!!
– Мама?! – вот этого Джес не ожидал. Чтобы его ребенок называл матерью постороннюю женщину…
– Твоя жена, Лилиан, моя мама…
– Миранда, а ты помнишь, что она тебе не родная? – Джес уточнял осторожно.
Миранда сморщила нос.
– Не та мать, что родила, а та, что вырастила. Я первую маму и не помню. А Лиля хорошая. И мы по тебе скучали.
– Я тоже. Мири, я тебе там подарки привез…
Мири радостно взвизгнула – и ринулась к указанному сундуку. Чтобы минут через пять развернуться обратно.
– Пап, а мы все это делаем! Ты знаешь?
– Знаю. Тебе это не нужно?
– Пригодится в хозяйстве. Или в приданое пойдет.
Джес чуть не поперхнулся от такой заявки.
– А ты на бал пойдешь?
– Пойду. А мама?
– Тоже пойдет. Я точно знаю. Только пока не знаю в чем. Она костюм не готовила, хотела у ханганов что-нибудь взять…
Джес кивнул.
– А как я выгляжу, малышка?
Мири присмотрелась. Обошла вокруг отца. И сморщила нос.
– Папа, от тебя пахнет.
Джес недоуменно втянул носом воздух. Да, наверное… путешествовал же на палубе вирманского корабля, да и переодеться не во что было, сюда пришли, как получилось. Но не так уж и сильно от него пахнет.
– А…
– Папа, купаться надо хотя бы раз в день. Каждый день. А одежду – стирать почаще, – выдал ребенок. – Ты меня не испачкал? – Миранда осмотрела себя. – Вроде нет. А то Марсия ворчать будет.
– Марсия?
– Наша портниха. Она вечно ругается, если я в новых нарядах куда-то влезу.
Интересный вопрос. Кто это позволяет себе ругаться на виконтессу?
– На тебя? Она – кто?
Миранда сдвинула брови.
– Она – человек. Который тяжело трудился, чтобы сшить мой наряд. А я его порвала или испачкала… разве это хорошо?
– И что? Ты – графиня…
– Графиня – не значит свинья, – отрезал любимый ребенок, окончательно нокаутируя папочку.
– Я только что с корабля…
Миранда задумалась ненадолго.
– Я могу попросить слуг, чтобы они принесли тебе ванную и чистую одежду.
– Одежда у меня здесь есть…
– Но не на грязное же тело ее надевать? Ты посиди отдохни, а я пока распоряжусь.
Джес кивнул. Миранда вылетела за дверь. Благородный граф почти упал в кресло и перевел дух.
Нет, кто тут сошел с ума?
Он, Миранда, мир?
Буквально минут через пятнадцать в дверь поскреблись. На пороге стояли несколько лакеев с ванной (большой бочкой) и ведрами с кипятком. Вкатили, поставили и принялись таскать воду.
Достаточно быстро, кстати.
Потом мужчины убрались – и их место заняли две служанки. Которые с хихиканьем помогли раздеться благородному графу, утрамбоваться в ванну – и принялись его тереть.
С шуточками, скользя шаловливыми пальчиками там, где не надо бы…
– Что тут происходит?! – звонкий голос Миранды разнесся по комнате.
– Э… – замялся Джес.
– Пошли вон! – рявкнула Мири, вполне по-взрослому.
Служанки подобрали подолы и скрылись за дверью. Миранда смерила отца укоризненным взглядом.
– Полагаю, они зашли сюда совершенно случайно. Купайся. А я пошла к Анжелине и Джолиэтт.
Дверь хлопнула. Джес поморщился. Нет, ну надо же так попасть. Главное, чтобы дочка об этом жене не рассказала.
Джес домылся и принялся одеваться. Бал?
Отлично!
Почему бы сначала не поглядеть на свою супругу издали? А отношения выясним потом. Ханганы, говорите?
Если Его величество в ней так заинтересован – лучше не лезть на рожон. Да, Джерисон был вспыльчив, высокомерен, он ни в грош не ставил тех, кто ниже его – но дураком он не был.
Сначала разведка.
Потом действия.
Бал-маскарад.
Большой королевский бал.
Все приходят в масках. У кого есть костюмы – в них. У кого нету – просто в платьях.
Все браслеты и знаки статуса снимаются на это время.
Одиноким подбирается пара прямо на входе.
Танцы, вино, флирт…
Эдоарду это нравилось. Когда он был молодым – они с Джесси обожали эти балы. На них они могли быть свободными. Сейчас же – пусть развлекаются дети.
Сам он танцевать не собирался – и для него был оборудован «королевский угол». Удобные кресла, стол с разными закусками, свечи, создающие приятный полумрак…
Отсюда он мог наблюдать почти за всем залом.
Сегодня к нему присоединится еще и Его величество Гардвейг.
Да, это против протокола. Но… кто смеет спорить с королем? Двумя королями? Тем более, что оба величества собираются породниться, оба будут в масках, оба не возражают поболтать, оба не могут танцевать и развлекаться… у них много общего.
Да и вообще – если Эдоарда с кем и связывали дружеские отношения – ну, насколько это можно у королей – то только с Гардвейгом.
Было в нем что-то такое, что Эдоард сравнивал со своей судьбой.
У обоих – нелюбимые жены. Только Гард оказался сильнее, да и короля-отца у него не было. Мальчишкой остался на престоле. Вот и пришлось выживать. Эдоард искренне сочувствовал Гардвейгу, когда у того не было сыновей. Сейчас же был только рад.
Род не прервется.
Это – главное.
Эдоард удобно устроился в кресле.
Тахир дин Дашшар встал за его спиной, но Эдоард кивнул ему на стул в углу.
– Считайте, я разрешил вам сидеть в моем присутствии – сегодня. Бал будет долгим, мне не нужно, чтобы вы к концу его с ног падали.
– Как прикажете, Ваше величество.
– Полагаю, графиня будет чуть позднее?
– Она прибудет вместе с ханганами, Ваше величество.
Уже три. Амир Гулим пока еще не король, он только принц, но может и стать королем. Надо налаживать контакты… Идеальным вариантом было бы выдать за него кого-нибудь из принцесс. Анжелину или Джолиэтт…
Иная вера?
Простите, но какое это имеет значение там, где речь идет о благе государства?
Не сейчас, нет, но в будущем, союз Ативерны, Ханганата и Уэльстера может заставить считаться с собой даже стервятников с Лориса. А то и повычистить их гнездо?
Почему нет?
Гардвейг прибыл вторым. Удобно устроился в кресле, покосился на Тахира, небрежным жестом отослал всю свиту, кроме пары доверенных слуг.
– Ваше величество…
– Ваше величество…
Короли едва заметно «раскланялись» друг с другом. Улыбнулись из-под масок. Маленьких, легких, но все же…
– Как ваше самочувствие, друг мой?
Эдоард чуть опустил ресницы.
– С тех пор, как Тахир Джиаман занялся моей болезнью, я чувствую себя намного лучше. А как ваша нога?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: