Анна Чеблакова - Смерть волкам (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Чеблакова - Смерть волкам (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смерть волкам (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Чеблакова - Смерть волкам (СИ) краткое содержание

Смерть волкам (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Чеблакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История коварного и жестокого оборотня Кривого Когтя, ненавидящего людей и жаждущего отомстить им за истребление своих сородичей. История Тальнара Нерела, безвольного сына знаменитого охотника на оборотней, ставшего игрушкой в руках своего злейшего врага. История двух подростков, превращённых в оборотней, которые отчаянно борются за свою жизнь и свободу…

Смерть волкам (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть волкам (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Чеблакова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Путь ему преградила дверь, наискосок упавшая на груду обломков. Из-за её верхней кромки проник отсвет огня. Ничего не соображая, думая лишь о свежем воздухе и о том, что это нагромождение обломков над его головой вот-вот рухнет, Рэйварго упёрся в дверь руками и головой. Надавил изо всех сил один, другой, третий раз — и она подалась, медленно, с треском и сухим стуком. Теперь он наклонил её верхнюю часть в сторону от себя. Ухватившись за её верхнюю часть, Рэйварго выкарабкался наверх и тут же, не удержавшись, упал вниз, на засыпанное щебнем крыльцо.

Тут же все чувства вернулись к нему, и он застонал от боли. Стон получился слабым и жалобным, как будто его издавал шестилетний мальчик, а не двадцатитрёхлетний мужчина. Рэйварго попытался приподняться, опираясь на обожжённые, истерзанные руки, но вновь упал, и так и остался лежать на боку.

Перед ним был город, его город, умирающий в пламени и дыму. Он не знал, смогли ли его друзья добиться своей цели. Не знал даже, живы ли они. Он не осознавал, что снова стал человеком — ведь, когда умер Кривой Коготь и исцелились все оборотни, он был без сознания. И сейчас сознание вновь покидало его. Последнее, что он успел увидеть, были две тёмные фигуры, появившиеся вдруг на ведущей к котельной дороге. Одна из этих фигур была знакомой, невероятно близкой. Но Рэйварго не успел её узнать: всё вдруг растворилось в душной и непроглядной тьме.

Едва увидев его, Гурдиль понял: ничего нельзя сделать. Тёмная рубашка Рэйварго насквозь промокла от крови и плотно облепила тело, его сильные округлые руки, обнажённые до локтей, были сплошь красными, как будто он нарочно окунул их в чан с кровью. Те участки лица, что не залила кровь, покрывала бледность.

Хильтуньо остановился рядом с ним и медленно, как во сне, опустился на колени.

— Помогите! — закричал Гурдиль, беспомощно завертевшись на месте. — Помогите!

Но помочь было некому. Никто, наверное, даже и не услышал Гурдиля — всё вокруг было полно криками, плачем, топотом, хрустом щебня. Тут до молодого человека донёсся хриплый, радостный голос Хильтуньо:

— Гурдиль, он дышит!..

Гурдиль подошёл поближе. Хильтуньо приподнял Рэйварго над землёй. Тот действительно дышал, но слабо и хрипло, с видимым трудом приподнимая и опуская иссечённую грудь. Из его рта тонкой струйкой текла кровь. Глаза были крепко закрыты.

— Подожди! Не уходи, Рэйварго! Сыночек мой! — взмолился Хильтуньо, пытаясь зажать руками раны на его груди. — Потерпи! Тебе помогут, сынок, слышишь? Ты слышишь меня?.. Не молчи, Рэйварго… Помогите! Помогите, кто-нибудь!!!

Он прижимал голову Рэйварго к своей груди, запустив пальцы в его влажные волосы, оставлявшие на коже красный след. Ресницы молодого человека слиплись от крови и слёз, превратились в короткие чёрные иголочки. Они чуть-чуть вздрагивали, когда из его окровавленных губ вырывался новый хриплый выдох.

Он умер, так и не открыв глаз. Его тело так отяжелело в руках Хильтуньо, что в первую секунду несчастному мужчине показалось, что его сын превращается в камень. От неожиданности он не смог его удержать, и Рэйварго с мягким шуршанием скатился на щебень.

— Рэйварго? — проговорил Хильтуньо. Гурдиль сжал зубы и отвернулся, широко открыв глаза, стараясь сдержать слёзы, всё равно побежавшие по его грязным щекам. Хильтуньо же продолжал вглядываться в лицо Рэйварго с недоумением и ожиданием.

— Рэйварго! — выкрикнул он, встряхивая его. — Открой глаза! Открой сейчас же!.. Неправда! Не может быть… Не может быть…

Сквозь туманную муть в глазах Гурдиль увидел, как к ним, переступая через обломки, идут какие-то люди — оборванные, истощённые, с покрытыми копотью и кровью руками и лицами. Впереди всех шла девушка. Она вела юношу, обхватив его рукой за талию — без этого он наверняка свалился бы.

— Вы живы, — сказал Гурдиль, узнав их. Тут же раздался громкий, испуганный голос Октая:

— Что это там? Веглао, что это там?

Веглао остановилась как вкопанная. На её бледном лице Гурдиль увидел беспомощность и страх перед новой бедой. Октай снял с себя её руку и так быстро, как только мог, заковылял к Хильтуньо и Рэйварго.

Хильтуньо тем временем поднял вдруг голову и резко поднялся на ноги. Не заметив Октая, он быстрым шагом подошёл прямо к Веглао и схватил её за плечи:

— Он умер? — глухо крикнул он, встряхнув девушку. — Умер? Ты убила его?

— Что, что? — только и смогла пролепетать Веглао. Хильтуньо вскрикнул, словно ему в сердце попала пуля.

— Скажи, что ты убила его, убила вожака! — вскричал он. — Скажи, что мой сын погиб не напрасно!

— Да, я убила его, — сказала Веглао, изо всех сил стараясь сдержать рвущийся из самого сердца крик.

Из глаз Хильтуньо исчезло всякое безумие. Они прояснились и стали похожи на два озера боли, затянутые серым льдом.

— Хорошо… — прошептал он, отпуская её и разглаживая дрожащими ладонями рубашку на её плечах, — хорошо… Прости… Прости, милая…

Повернувшись, он медленно, слегка спотыкаясь и глядя прямо перед собой, словно ослепнув, пошёл куда-то прямо по дымящимся развалинам. Веглао глядела ему вслед до тех пор, когда всё, окружающее её, вдруг поплыло, потускнело, как будто глаза заволок туман. Крик разъедал ей горло изнутри, губы задрожали, и она прижала к ним ладонь. Гурдиль подхватил её, не дал упасть.

— У тебя сломана рука, — проговорил он.

— Я знаю…

— Ты вся в крови.

— Да…

— Постой спокойно, я перевяжу твою руку… Не смотри туда…

Но она не могла не смотреть. Рэйварго лежал на щебне, который повсюду был чёрным и серым, а прямо под его телом — алым. Его голова была повёрнута к Веглао, и окровавленное бледное лицо, к которому, задыхаясь от слёз, прижал дрожащие губы Октай, в отблесках огня было невероятно прекрасным.

Отрывать ноги от засыпанной пеплом земли было тяжелее всего на свете. Как сильно она хотела лежать сейчас там, где лежит Рэйварго, чтобы это её кровь забрызгала острый щебень, чтобы на её лоб капали слёзы Октая. Какая чудовищная боль — нет сил её терпеть. Лучше бы она умерла, а Рэйварго остался жить.

Ещё один шаг. И ещё один. И ещё. Он умер. Он не вернётся. Снова она опоздала — так было с Тарлиди и Ригтирном.

Октай плакал, прижимая голову Рэйварго к своему лицу. Веглао слышала его всхлипывания, но они долетали до неё приглушёнными урывками, так же как и другие звуки. Она оказалась рядом слишком быстро, опустилась на колени слишком быстро. Глаза Рэйварго были закрыты, и Веглао не могла отделаться от страшной и глупой мысли: под веками его глаза уже не чёрные, они жёлтые с вертикальными зрачками, осмысленные и ужасные.

Октай приподнял голову и посмотрел на неё, но ничего не сказал. Он как будто разучился говорить. Веглао посмотрела сначала на него, потом на Рэйварго. Наверное, именно тогда она и поняла, что так и должно было случиться. Конечно, Рэйварго не хотел умирать. Но если бы ему предложили выбрать смерть, он выбрал бы эту. Вот только от того, что она это понимала, боль не делалась слабее. Склонившись, она поцеловала Рэйварго три раза — по одному в солёные то ли от крови, то ли от слёз, глаза (они не жёлтые, они чёрные, как обсидиан, как вода ночного озера, как волосы её мёртвого брата), и один во всё ещё тёплые губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Чеблакова читать все книги автора по порядку

Анна Чеблакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть волкам (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть волкам (СИ), автор: Анна Чеблакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x