Валери Фрост - Тяжелой поступью
- Название:Тяжелой поступью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1795-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Фрост - Тяжелой поступью краткое содержание
Много ли надо человеку для счастья? Кому-то — титул, кому-то — земли, кому-то — приключения… А если у вас все это есть, чего еще ждать от жизни? Махнув рукой на доброжелателей и завистников, Аня, теперь уже графиня, занялась благоустройством своего личного государства. Рядом верные друзья, дерзкие поклонники, но нет того единственного, за спиной которого можно спрятаться и забыть об остальном мире. А что, если поссориться с соседями или слетать на свадьбу к эльфам, можно будет найти своего принца? И именно он спасет Аню, вырвет из рук разбойников или избавит от Ее Мокрейшества! Много ли надо сильной женщине для счастья? Возможно, как и другим, уютный дом, где любят и ждут.
Тяжелой поступью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А еще очень хотелось увидеть карие глаза и втянуть носом полюбившийся запах корицы. Также следовало опасаться коварных спиртных напитков, которые пробуждали в Ане педанта, привыкшего доводить дела до логического конца и не останавливаться перед преградами: хочешь взять — бери, хочешь увидеть — зови, хочешь петь — пой.
Брюнетка улыбнулась своим мыслям, невольно оскорбив этим пышногрудую даму, что украдкой рассматривала Анин наряд, и направилась к столику, уставленному пустыми бокалами.
— Вам со льдом?
Земная захлопала глазами — такого вопроса она уже и не ожидала услышать. В этом мире.
— У вас есть лед?
— Да, миледи. В такую теплую погоду лорд решил не тратиться на ветер, а охладить гостевые напитки, — ответствовал лакей.
— Мне со льдом, пожалуйста, — согласилась Аня и услышала хрустящий звук ломающегося на кусочки льда.
— Красное? Белое? — вновь поинтересовался лакей.
— Красное сухое, — все еще пребывая в ступоре, ответила брюнетка.
И лишь когда о тонкий хрустальный бочок стукнулся кусочек льда, издавая мягкий звук волшебства, Аня почувствовала магическую атмосферу праздника. И смогла расслабиться.
Приятная ненавязчивая музыка, бродящие по ломаным траекториям гости, завистливые и боготворящие взгляды, разноцветное и довольно яркое освещение, холодность каменных стен — все радовало душу.
Аня улыбалась себе, чужим гостям, музыкантам, даже стенам. Бродила среди людей, уворачивалась от необъятных юбок, вслушивалась в отрывки разговоров. Незамеченной осталась смена бокала, теперь уже он был с красным сухим, приятно удивило мастерство магов, следящих за освещением.
Шаг за шагом Аня обходила зал, забыв о предосторожностях и чаяниях: обстановка и внутренняя энергетика дворца расслабляли, дарили покой и безмятежность. Аня плыла по течению, пока вновь не оказалась почти у самого входа.
— Его императорское высочество лорд Бруэдэр Роалд Риг и леди Сольвейг Вазилайос, — почти над самым ухом, словно приговор, прозвучало два имени.
Аня затравленно оглянулась и бросилась вверх по ступеням так удачно и внезапно обнаруженной лестницы. Куда делся бокал, девушка не заметила. Руки и ноги налились свинцом и теперь лишь мешали продвижению. Оказавшись на балконе, Аня не могла отдышаться: грудь сжимали тиски, пальцы не чувствовали опоры, а глаза застилала пелена.
Там, внизу, прямо у Аниных ног, чета будущих кельтских императоров вежливо кивала гостям, мило улыбалась и топтала осколки разбитого девичьего сердца.
Почему так больно, Аня? Ты же готовила себя к встрече! Ты же сама дала ему срок!
А пьяное сердце прыгало в груди, отказываясь подчиняться разуму.
— Ты в порядке? — тихий шепот Искамель рывком развернул Аню на сто восемьдесят градусов.
— Сейчас буду, — брюнетка попыталась отдышаться. — Спасибо тебе.
— Держись. Аня, я должна идти. Потом расскажу.
И невидимая опора исчезла. Аня еще раз глубоко вдохнула, взяла себя в руки и повернулась к залу лицом. Но вместо умиротворения и веселья вновь испытала чувство безысходности и предательства — кареглазый смотрел прямо на девушку, стоящую на балконе.
Ане пришлось закусить губу и с силой вцепиться в перила, чтобы устоять на ногах. Непонятно отчего, но в карих глазах Земная не увидела того, на что рассчитывала: ни капли сочувствия, ни грамма сожаления, ни толики любви. Только злоба, темнота и отречение.
Брюнетка стояла, не шевелясь, и была не в состоянии отвести взгляд, смотрела на наследника — неужели долг перед государством перевесил чувства? А были ли чувства вообще? Или земная женщина все придумала сама?
На Аню смотрел демон во плоти — презрение и удивление смешивались друг с другом и какими-то акварельными разводами застывали на лице наследного принца. А мгновение спустя еще один раскаленный докрасна взгляд вонзился в брюнетку — пытливая и преданная лишь себе Сольвейг испепеляла Аню взглядом.
И в который раз недруг ошибся: вместо того, чтобы сбежать, Аня расправила плечи, повела бровью и смерила соперницу взглядом победительницы. Губы кельтского наследника тронула улыбка, в то время как Сольвейг, бешено вращая глазами, силилась оттащить за руку своего жениха.
— Ваше высочество, пойдемте!
Кареглазый не обращал никакого внимания на невесту, провожая взглядом стройную фигуру в асимметрично смоделированном платье.
— Бруэдэр, это неприлично, — шипела Соль, пытаясь привлечь внимание наследника.
Аня не знала, чем закончилась короткая сцена, потому что балкон внезапно превратился в длинную темную галерею, и девушка продолжила путешествие по дворцу, не оглядываясь.
Во избежание неприятных и неожиданных встреч следовало в срочном порядке найти брата мистера Икс и присоединиться к танцующим.
Галереи лишь производили впечатление пустующих: буквально из каждой второй ниши раздавались смешки, тускло освещенные балконы и лоджии были оккупированы романтично настроенными парочками и важными импозантными господами, обсуждающими либо политические, либо светские вопросы.
Аня величественно приседала в реверансах, улыбалась и кивала старым знакомым; довольно холодно приветствовал девушку владыка Ромнии, неизвестный господин, представляющий Сюрпен и прибывший в сопровождении совсем молодого любознательного дракончика с присущей лишь рептилиям галантностью и обходительностью попытался обольстить девушку, но Аня была согласна только танцевать. Чем и поспешила обрадовать нового знакомого.
— Вы идеальная пара, леди Анна. Графу Эдэру несказанно повезло, — дракон ублажал графиню, не прекращая кружить голову танцем.
— Графу Эдэру повезло в том, что он в скором времени сможет от меня избавиться, выдав замуж.
— Простите… Вы…
— Родственники, — подсказала Аня. — Граф Эдэр приходится мне братом.
— А кельтский наследник кем приходится графу?
Аня поперхнулась от возмущения — куда делась политкорректность? Откуда такие вопросы у драконов? Кто-кто, а ведь именно драконы давно были в курсе происходящего. Или Гард доносил им не совсем правдивую информацию?
— Леди Анна? — Дракон буквально выдернул девушку из водоворота мыслей.
— Простите, Доирэ, — брюнетка улыбнулась и сверкнула глазами. — Задумалась над собственной участью.
— И каковой же вам представляется оная?
— А вдруг мой горячо любимый братец не просто так, из политических соображений, решил выбраться в свет? А вдруг он именно здесь и сейчас выбирает мне жениха, прочит светлое будущее соседнему с Монако государству, если, конечно, правитель соседей согласится на брак.
Испытывая терпение дракона, Аня сдвинула брови домиком и заглянула в глаза партнеру по танцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: