Веда Корнилова - Берег холодных ветров
- Название:Берег холодных ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Корнилова - Берег холодных ветров краткое содержание
Берег холодных ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, этим все не закончилось. При помощи ножа Айлин откромсала небольшую полоску ткани от того куска плотного полотна, из которого ночью делали палатку. Этой полоской ткани Айлин забинтовала горло Мейларда - увы, но черный след от веревки, оставшийся на шее парня, иначе было никак не спрятать.
- Не удивлюсь, если сейчас от меня в испуге шарахнется Ветер... - буркнул Мейлард, когда Айлин закончила бинтовать его шею. - Я, конечно, люблю маскарады, но тут уже чересчур.
- Да не пугайтесь вы, недолго будете ходить в этом наряде... - вообще-то Айлин понимала недовольство парня. - Как только окажемся в Залесье, так постараемся сразу же купить вам что-то другое, более подходящее.
- Интересно, на какие шиши? - пробурчал Мейлард. - Ох, как же это паршиво - оказаться без медяшки за душой! Чувство, скажу я вам, препоганое.
- Вы забываете о том, что у вас в кармане завалялись две серебряные монеты.
- По-вашему, на них можно купить одежду?! Не смешите меня.
- Ох, господин Мейлард, - чуть усмехнулась Айлин, убирая кожаный костюм парня в седельные сумки Ветра. - Привыкли вы посещать дорогие лавки и пользоваться услугами модных портных, и потому цены на простую одежду совсем не знаете. Прошу поверить мне: как только окажемся в Залесье, как сразу же вас сравнительно неплохо приоденем на эти самые две серебряные монеты. В той одежде на великосветский прием вы, конечно, не пойдете, но и от простых работяг отличаться не будете. Зато пока что можете радоваться: в нынешнем виде вас не узнает и дорогой кузен, если даже столкнетесь с ним нос в нос.
- Это единственное, что примиряет меня с действительностью...
Им вновь повезло: когда они выходили из леса, то на дороге как раз не было проезжающих, и их появление из леса никто не заметил. Ну, раз такое дело, то Айлин решила не терять понапрасну времени: быстро собрав на сухой дороге горсть пыли (благо дождей давно не было), она бросила ее на сапоги Мейларда.
- Это что еще такое? - попытался, было, возмутиться, парень, но потом смолк: покрытые дорожной пылью дорогие сапоги стали смотреться вовсе непримечательно, полностью соответствуя нелепой одежде.
- Вы еще немного пыли на лицо бросьте... - посоветовала Айлин. - На всякий случай. И не стоит морщиться - я говорю серьезно. У вас слишком чистая кожа, и не очень загорелая, и потому надо сделать все, чтоб остаться неузнанным.
Неизвестно, что подумал Мейлард, но спорить с Айлин не стал - он и сам понимал, что в их положении лишняя маскировка не помешает. Вздохнув, парень наклонился к земле, набрал небольшую горсть пыли, и бросил ее себе в лицо.
- Ну как? - повернулся он к Айлин.
- Должна признать - вы совершенно неотразимы... - молодая женщина не удержалась, чтоб не съехидничать. - Правда, боюсь, при виде вас прелестная Глернита упадет в обморок. Ничего, она всегда омоет вас своими слезами...
- Кстати, милая дама, попрошу и вас закрыть глаза... - попросил Мейлард.
- Зачем?
- Сейчас поймете...
Однако стоило только Айлин прикрыть глаза, как ей в лицо ударилось что-то мягкое, теплое, не дающее дышать и забивающее горло... От неожиданности закашлявшись, Айлин поняла, что Мейлард, зараза, и ей бросил в лицо небольшую горсть пыли.
- Да я вас... - и тут молодая женщина чихнула раз, другой, потом закашлялась... Видимо, она случайно втянула в себя немного пыли, и сейчас у нее свербело в носу и немного перехватывало горло.
- А при чем тут я? - Мейлард смотрел на нее настолько честным взглядом, что Айлин захотелось отвесить ему полновесную затрещину. А этот мерзавец даже руки вверх поднял, будто извиняясь. - Все ради придания вам более достоверного образа. Судите сами: я покрыт пылью, а на вас этой дряни не ахти сколько! Надо же было восстановить справедливость!
- Ну, все... - Айлин потянулась, было, к лежащей на обочине большой ветке. - Это уже слишком!
- Все, малыш, валим отсюда! - Мейлард вскочил в седло, где уже сидел Кириан, с неподдельным удовольствием наблюдая за тем, как взрослые бросались друг в друга пылью. - Нас с тобой, безвинных младенцев, бить собрались, так пусть вначале догонят!
Конь рванулся с места, и Айлин не оставалось ничего другого, как забраться на своего коня, и пуститься вскачь за Ветром. Вначале она еще не могла продышаться, и злилась на Мейларда, а потом неожиданно для себя поняла, что улыбается. Удивительно: вроде бы сейчас ничего особенного не произошло, их с сыном по-прежнему ждет долгий путь, но впервые за несколько месяцев у нее стало легче на сердце.
Конечно, в самое ближайшее время они с Мейлардом распрощаются: что ни говори, а время идет, и срок, когда действует защита, поставленная Кириану знахаркой, становится все меньше. Разумеется, вчера они потратили целый день, прячась в лесу, но зато сейчас у них с сыном есть конь, и до Нази они успеют добраться вовремя.
Все так, все верно, только вот ей отчего-то жаль расставаться с Мейлардом: что ни говори, но за последнее время это первый человек, который не чувствует к ней непонятной вражды, а такое отношение дорогого стоит. Это может понять и оценить лишь тот, кто сам когда-то был объектом общей неприязни.
Ладно, впереди снова дорога, и пока не стоит думать о плохом - кто знает, может, в этом случае кое-какие беды обойдут тебя стороной...
Глава 6
- Этого не может быть... Этого просто не может быть!
Айлин помолчала, давая возможность Мейларду каким-то образом придти в себя после принесенной ею новости. Ничего страшного, пусть осознает ее полной мерой - может, хотя бы тогда мысли у него потекут в верном направлении. Пока что парень сидит за столом с растерянным видом, не в силах поверить в услышанное. Хочется надеяться, что сейчас он пораскинет мозгами, сообразит, что к чему, а заодно поймет, что ему делать дальше. Айлин же тем временем спокойно поест, а заодно еще раз переберет в голове немногие события сегодняшнего дня.
До Залесья они добрались без проблем. Правда, не доезжая до города, Мейлард соскочил со своего коня, пересадил Кириана на лошадь матери, и дальше шел пешком, ведя коня на поводу. Иначе поступить было нельзя: уж очень они разнились - прекрасный гнедой скакун и всадник в нелепой одежде. Можно было не сомневаться - в самое ближайшее время это несоответствие привлечет внимание стражи
. Как и следовало ожидать, Мейларда остановил первый же караул, и парень, тяжело вздохнув, начал довольно-таки бестолково пояснять, что его хозяин не из этих мест, едет в Залесье, но сейчас задержался в Верховье, у хм, хм... знакомой. Очевидно, он пробудет там еще какое-то время, и потому велел ему, своему слуге, отвести господского его коня в город. Здесь у хозяина живет родственник, господин Кениг. Сам же хозяин появится в Залесье несколько позже, к вечеру, так что вы, господа стражники, уж будьте добры, не задерживайте меня, а то в гости к господину Кенигу вскорости должна приехать жена хозяина, и она должна быть уверена в том, что ее муж уже в городе, только по делам ушел... Ну, вы ж разумеете, о чем идет речь. Конечно, мне, мол, надо было бы побыстрее идти, да вот мои жена с сыном то и дело отвлекают, то одно им надо, то другое, а время-то меж тем идет! Господа служивые, отпустите меня, а не то, не приведи Боги, нарвусь на жену хозяина, и ежели она поймет, что ее мужа в городе все еще нет - вот тогда придется плохо не только хозяину, но и мне, потому как хозяйке под горячую руку лучше не попадаться!.. Ухмыльнувшись, стражники махнули рукой - езжай, мол, все понятно...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: