Веда Корнилова - Берег холодных ветров
- Название:Берег холодных ветров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веда Корнилова - Берег холодных ветров краткое содержание
Берег холодных ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как ты жесток!
- Кто бы говорил... - Мейлард только что руками не развел.
- Раньше ты таким не был! Что произошло за то время, пока мы не виделись?
- Дорогая Глернита, я пока что еще в своем уме, слепотой и глухотой тоже не страдаю, так что давай сократим эту часть приветствия. Я был свидетелем того, что происходило в этой комнате, так что не стоит утверждать, что я страдаю галлюцинациями.
- О чем ты говоришь? Неужели ты намекаешь на что-то непристойное! Как это обидно! - наглая девица наивно хлопала глазками. Глянь со стороны - сама поруганная невинность. - И где ты нашел эту ужасную одежду?
Было понятно, что Глернита будет говорить о чем угодно и выдавать черное за белое, лишь бы задурить Мейларду голову и увести разговор в сторону. Ну, раз такое дело, то парень повернулся к ней спиной. Сейчас его куда больше интересовал разговор с дорогим кузеном.
- Лилронд, поясни, за что ты хотел меня убить?
- Я не понимаю, о чем идет речь! - кажется, Лилронд решил взять пример с Глерниты, и продолжил с наглой ухмылкой... - Конечно, я был несколько бестактен, когда просил у тебя деньги - не спорю, в этом есть моя вина, но чтоб при этом убивать своего родственника!.. Никогда! Очевидно, произошло какое-то недоразумение, в котором ты по ошибке винишь меня!
Услышав подобное, Мейлард сжал кулаки и шагнул, было, к кузену, но Айлин придержала его за рукав.
- Не стоит. Они нам все равно ничего не скажут, а ответ, думаю, лежит на поверхности. Господин Мейлард, помнится, вы говорили, что в том доме вы писали второе письмо, только вот содержания его не помните? Наверняка это была предсмертная записка, которую вы писали под диктовку господина Лилронда. Уверена: если мы найдем это письмо, то в нем будут ответы на все вопросы. Господин Лилронд, я права?
- Мейлард, где ты нашел эту бабу? - поинтересовался Лилронд.
- Я еще я считаю, что письмо находится в этой комнате... - продолжала Айлин, не обращая внимания на слова Лилронда. - Ему просто больше негде быть... Госпожа Глернита, я права?
- Какая отвратительная женщина! - пискнула девица. - Мейлард, милый, как ты можешь общаться с такой ужасной особой?! Меня от нее скоро тошнить начнет!
- Так, прикинем... - Айлин задумалась, не обращая внимания на возмущение Глерниты. - Это письмо, то бишь предсмертная записка, имеет огромную ценность, а, значит, эта девица должна держать его среди своих вещей, чтоб всегда иметь его под рукой...
- Почему вы думаете, что письмо у нее? - мрачно поинтересовался Мейлард.
- Да потому что ни у кого другого оно быть не может...
И верно, поиски заняли немного времени: в дорожном сундуке, стоящем у кровати, Айлин обнаружила небольшую шкатулку, в которой лежал помятый лист. Прежде чем отдать его Мейларду, Айлин пробежала глазами с десяток неаккуратно написанных строчек... Ну, что тут скажешь? Конечно, она предполагала нечто подобное, но тут дела были похлеще...
Мейлард прочел записку, и какое-то время молчал. Айлин опасалась, как бы парень не стал кричать, или же вновь не вцепился бы пальцами в горло невесты, но, похоже, к этому времени он уже взял себя в руки.
- Итак, дорогие мои прелюбодеи, - произнес Мейлард, не выпуская из рук бумагу... - итак, если верить этому письму, то не так давно я учинил жестокое насилие над своей беззащитной невестой, и теперь она ждет ребенка... - парень вновь заглянул в письмо. - Засим сообщаю, что раскаиваюсь во многих грехах, прошу никого не винить в своей смерти и добровольно ухожу из жизни, оставляя все свое состояние до последней монеты, а вместе с ним и титул младенцу, который должен будет родится у прекрасной Глерниты... Ну, это худо-бедно я еще могу понять, но для чего мне поручать свою невесту заботам кузена Лилронда?! Неужели не ясно, что ни один нормальный человек не пройдет на такую невероятную глупость?
- Нормальный - нет, а тот, у кого бабка и мать покончили с собой, вполне может совершить подобное деяние... - ухмыльнулся Лилронд. - А что, разве нет?
Мейлард, не отвечая, поднес письмо к горящей лампе. Бумага вспыхнула, и менее чем через минуту от нее не осталось даже пепла - Мейлард растер его ногой.
- Говорила же я тебе - отдай это письмо мне, пусть у меня хранится... - проворчала няня, до того не произносившая ни звука. - Теперь видишь, чем дело кончилось? Столько трудов понапрасну ушло!
- Господин Мейлард, позвольте мне сказать... - вмешалась Айлин. - От этих людей все одно ничего не добьешься, так что придется мне я высказать свои предположения. Так вот, во главе всей этой мерзкой истории стоит отнюдь не ваш кузен Лилронд - помните, вы как-то говорили, что у него не хватило бы ума на подобное. Все придумала эта милая девушка, которая так замечательно прикидывается невинной овечкой. У меня и без того были кое-какие подозрения, но, знаете, что меня подтолкнуло к ответу? Кольцо, которое ваша невеста подарила вам на помолвку.
- При чем тут это кольцо? - не понял Мейлард.
- Просто ни одна девушка не подарит своему жениху на помолвку кольцо с бантиками и розочками... - пожала плечами Айлин. - Даже полная дура должна сообразить, что нормальный мужчина носить такое постесняется. Этим своим кольцом ваша невеста словно наглядно пыталась подчеркнуть, что она настолько наивна и чиста, что до не доходят самые простые вещи! Дескать, а разве с кольцом что-то не так? Ой, я и не знала, ведь я так люблю цветочки, блесточки, бантики, оборочки!.. Ладно, допустим, что так оно и есть - девица не от мира сего. Что ж, такое случается не так редко. Однако кольцо для помолвки она покупала вместе с матерью, а та должна разбираться в таких вещах, и если она разрешила дочери приобрести подобную нелепость, то, выходит, здесь все было заранее продумано. Во всяком случае, обе прекрасно знали, какое кольцо для все той же помолвки им следует выпросить у жениха...
- И это все? - возмутилась Глернита. - Какая чушь!
- Если уж на то пошло, то я могу перечислить вам еще с десяток оснований для подобного предположения... - вздохнула Айлин. - Например, та меховая игрушка, которую эта очаровательная девушка постоянно носила с собой, и так трогательно прижимала к себе - у большинства мужчин подобное зрелище вызывает чуть ли не слезу умиления и жалость к прелестной девочке. Госпожа Глернита, я права? Ну, молчание будем считать знаком согласия. На эту тему я могу говорить еще долго, только вот не стоит на это тратить время, я лучше обращусь к господину Лилронду.
- На кой хрен? - не очень вежливо поинтересовался тот.
- Неужели вам не хочется высказать своему кузену все, что вы о нем думаете, и что за долгие годы скопилось в вашей душе? - поинтересовалась Айлин. - Никогда в это не поверю! Думаю, вы давненько сгорали от желания дать тому понять, что кое в чем вы его обошли на повороте. Разве не так? Если уж на то пошло, то сейчас самое время для откровенности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: