Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
- Название:Чародей поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-699-23867-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле краткое содержание
«Я рос, читая все, что попадалось под руку, как, впрочем, бывает со многими», — пишет Сташефф в предисловии к одной из книг своей «чародейской» серии. Вот и дочитался он до того, что сам написал роман, вскоре признанный читательской публикой одним из самых занимательных в жанре, — чего, согласитесь, со многими не бывает. Вы уже догадались, что речь идет о «Чародее поневоле», после которого последовало несколько продолжений, не менее знаменитых, чем первая книга цикла. Сейчас Сташефф признанный классик того направления в современной фантастике, которое запросто сочетает магию и науку, а связующее этих вроде бы далеких друг от друга вещей — добрый юмор писателя.
Чародей поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Род смотрел на отца Эла как зачарованный.
— Следующий логический шаг,— продолжал священник.— Исходя из того, что чем сильнее ты удаляешься от «родной вселенной», тем сильнее она меняется, резонно предположить, что число людей-двойников становится по мере удаления все меньше. Например, представьте себе всех солдат времен Второй мировой, которые вернулись с войны с невестами-иностранками. В той вселенной, где этой войны не было и в помине, этим парам не суждено было познакомиться, и потому в этой вселенной у их потомков аналогов не будет, не найдется их и в тех вселенных, что впоследствии отпочкуются от нее.
Род сдвинул брови.
— Позвольте, я разовью вашу мысль… Вы клоните к тому, что к тому времени, как заберешься в такую безумную даль, в какую занесло нас, двойников становится — по пальцам сосчитать.
— Вот именно,— кивнул отец Эл.— Совсем немного, мой друг. Похоже, вы — поистине редкий случай.
Каменный пол темницы вдруг показался Роду на редкость неудобным.
— И отчего же это я вдруг стал таким особенным?
— О нет! — усмехнулся отец Эл и заслонился рукой.— На этот счет от меня догадок не ждите. Тут надо еще сколько изысканий проводить! В конце концов, мог иметь место и чисто генетический феномен. У лорда Керна и у вас могло и не быть аналогичных дедушек!
— Сомневаюсь,— довольно кисло проговорил Род.
— Честно говоря — я тоже. Но кто может судить об этом наверняка? У меня пока не было времени составить вашу сравнительную генеалогию.
— И во скольких же вселенных у меня есть двойники?
— Опять-таки: кто знает? Более или менее точно могу сказать: их у вас нет в тех вселенных, где вид Homo sapiens вообще не развился, но и этого я гарантировать не могу.
Род в задумчивости прикусил нижнюю губу.
— Следовательно, я мог бы впитывать энергию чародеев и в других, еще более насыщенных магией вселенных?
— Это звучит вполне логично. Наверняка двойников у вас должно быть немало, если одного из них мы обнаружили в такой дали.
— Значит, у нас уже два вывода типа «не знаю». Или три? — Род положил ногу на ногу.— Пора покончить с рассуждениями и перейти к практической стороне дела, святой отец. Каким образом я управляю этой способностью? Не может же все дело объясняться одним лишь моим желанием — это выглядит уж как-то слишком зыбко, рискованно.
— Безусловно. Однако в то время, когда вы выражаете ка-кое-то пожелание с колоссальной эмоциональной интенсивностью, вы просто-напросто открываетесь. Между прочим, есть методы произвольного достижения такого состояния.— Отец Эл чуть наклонился вперед,— Вы готовы?
Род устроился немного поудобнее. У него от волнения засосало под ложечкой, но он постарался сдержаться и кивнул.
— Что я должен делать?
— Сосредоточьтесь, — распорядился отец Эл и, сняв с груди распятие, принялся раскачивать его на цепочке, словно маятник. На распятие упал луч солнца, и оно засверкало.— Постарайтесь ни о чем не думать. Пусть ваши мысли блуждают где им заблагорассудится. Пусть ваши глаза наполнит танцующий свет.
— Гипноз?
— Да. Но делать все вам придется самостоятельно. Я могу лишь немного руководить вами. Дайте мне знать, как только я начну вам казаться немного нереальным.
— Как три дня назад, когда мы встретились?
Священник покачал головой.
— Эту шутку я могу приписать лишь вашей привычке к самозащите, друг мой, а ваша задача состоит в том, чтобы разрушить стену, а не делать ее еще прочнее. Постарайтесь опустошить ваше сознание.
Род постарался. Через некоторое время он понял, что действует неверно. Он расслабился и позволил своим мыслям отправиться куда им вздумается. Он не спускал глаз со сверкающего распятия. Слова проносились по его сознанию, словно подхваченные ветром опавшие листья. Затем они начали оседать. Их оставалось все меньше и меньше. Потом Роду показалось, что лицо его стало больше, теплее, а тело уменьшилось. Все поле зрения заполнило распятие, но Род видел за ним лицо отца Эла, а еще дальше — каменную стену. Еще немного — и Роду показалось, что стены и потолок сливаются, стремясь соединиться в некоей точке, потом они предстали перед ним как бы нарисованными на холсте. Его словно окружило некое невидимое поле толщиной четыре фута…
— Есть контакт,— проговорил Род.
— Теперь начинайте работать,— прозвучал голос отца Эла одновременно издалека и как бы внутри головы Рода.— Где ваш разум?
Вопрос был, без сомнения, интересный. Ведь голова Рода была совершенно пуста, следовательно, его разум никак не мог находиться в ней.
— Далеко,— отозвался он.
— Пусть ваше сознание поищет его. Найдите ваш разум.
Занятие это показалось Роду забавным: он словно бы ощупывал невидимым зондом некое бесформенное пространство, но пока еще видел и темницу, и священника.
Но вот зонд что-то нащупал.
— Нашел.
Мгновенно Рода захлестнул целый вихрь могущественных чувств — слепая, яростная злоба, буря гнева. Он почти буквально ощущал, как набухает и уже готова порваться его кожа. Чувства переполняли его, рвались наружу, готовые испепелить все и всех вокруг.
Распятие снова заполнило все поле зрения. Священник выкрикнул что-то на латыни. Смысла Род не уловил, понял лишь, что это приказ, ослушаться которого нельзя.
Распятие опустилось, голос священника прозвучал приглушенно, как бы издали:
— Что бы это ни было, в этом нет ничего сверхъестественного.
Род осторожно покачал головой.
— Да, это нечто чисто человеческое.— Для него самого собственный голос прозвучал словно из глубины туннеля, но при этом совсем рядом с барабанными перепонками. Пожалуй, ему следовало бы испугаться, но он был слишком зол для этого. Он медленно поднялся на колени, осторожно выпрямился.— Что мне делать теперь?
— Использовать это. Первым делом…
Рода неожиданно сотрясло с головы до ног.
— Стойте. Эта сила пользуется мной.
— Для чего?!
— Не знаю… Нет, знаю! Это лорд Керн, и он — телепат. Я подбираюсь к нижнему уровню того пространства, по которому он способен перемещаться. Он просто использовал меня в качестве маяка, он что-то взял от меня, чтобы телепортировать часть своего войска…— Рода снова тряхнуло,— Еще несколько отрядов пехоты… Кавалерия… лучники… Теперь они все здесь, очень близко… Все, он прекратил контакт со мной.
— Но его сила осталась с вами?
Род кивнул.
— Разбудите вашу семью.
Род не стал проникать в сознание Джеффри: он всего лишь пожелал, чтобы тот проснулся, и передал ему немного своей энергии, дабы та искоренила действие наркотического снадобья. Малыш зевнул, потянулся и, сонно улыбаясь, приоткрыл глаза и взглянул на отца. В следующее мгновение он открыл глаза шире и вскочил на ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: