Илья Крымов - Драконов бастард
- Название:Драконов бастард
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1866-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Крымов - Драконов бастард краткое содержание
Гордыня виной всем бедам, и кому, как не волшебникам и магам, знать об этом? Ведь это они себялюбивые, жестокие, эгоистичные, жадные и испорченные собственным могуществом гордецы, отчаянно цепляющиеся за власть! Да, они действительно мудры, на многое способны, порой по-настоящему отважны и верны древним заветам, но все это становится столь незначительным, когда волшебники вновь начинают бороться за превосходство внутри своей древней касты. А если еще один из них, истинный безумец, одурманенный амбициозными мечтами, решает, что пора менять мировой порядок?.. Но эта книга не о нем. Она о Тобиусе, совсем юном по меркам магов, но таком талантливом носителе Дара, который дерзнул претендовать на титул магистра Академии Ривена, когда ему не минуло и пятидесяти лет. Да, в конце концов юноша получил заветный посох и право на второе имя, но очень скоро он понял, какие беды навлекла на него его гордыня!
Драконов бастард - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тобиус обошел их стороной, взвалил на плечо огромный тюк и, постукивая посохом, пошел к сходням.
— Я купил себе место, — сказал он моряку, который хотел возмутиться такому самоуправству, будто это что-то объясняло.
Снеся тюк в трюм, он решил осмотреть кубрик и вообще сориентироваться. Волшебник всегда должен быть готов ко всему — так наставляют неофитов в Академии. Чтобы быть готовым отразить удар, необходимо изучить пространство для маневров.
Шхуна «Фредерика» являлась сравнительно небольшим кораблем — три мачты, длинная узкая палуба с вытянутым носом и всего ничего пушек у фальшбортов. Благодаря форме косых парусов и их пригодности для хода «круто к ветру» шхуна не нуждалась в большой команде, достаточно было пятнадцати расторопных человек, включая капитана, кока и навигатора. Найдя пороховой погреб и пройдясь мимо ряда гамаков, Тобиус обнаружил люк и, ни у кого не спрашивая, спустился вниз, к самому килю. Там, в свете одной-единственной свечи, волшебник обнаружил нечто, что привело его в неподдельный восторг: прикрученный к килю корабля металлический ящик с дверцей, испускающий тихий гул и ровное магическое свечение.
Магистр распахнул дверцу и с восхищением уставился на мягко светящиеся голубые камни, оправленные в золото и встроенные в многосложный прибор-артефакт. На внутренней стороне двери все еще висела потертая, заляпанная маслом и потемневшая от времени схема настройки. Чары, вплетенные в артефакт, почти погасли, еще каких-то лет десять — и он выйдет из строя. Вспотевшими пальцами волшебник стал подкручивать камни, перемещать золотые кольца, ослаблять и вновь затягивать гайки.
— Прелестно, — бормотал он, — просто прелестно!
Продолжая свои манипуляции, Тобиус параллельно нашептывал речитатив артефакторских заклинаний.
— Ты что творишь, паскуда?!
Из люка в потолке свалился человек в сальной рубахе и со встопорщенными волосами. Его лицо было перепачкано чем-то похожим на масло, которым гномы умащивают свою механику, а в глазах застыл ужас.
— Цыц, — срезал его Тобиус, не отвлекаясь, — артефакт на последнем издыхании. Верю, что заботились как могли, но без профессионального артефактора это лишь жалкие попытки. Почему не обратились к мастеру?
— Так, — пискнул чумазый человек, — дорого же! Нам три года ходить, чтобы на один ремонт накопить! Вот я и…
— Зато потом он пятьдесят лет работать будет.
— Дык мы же не будем столько плавать! Тут каждый выход в море может окончиться мокрой могилой…
— Все с вами понятно. Опять жадность людей и волшебников выходит боком и тем и другим. Такой раритет! Ювелирная работа! Мастер приложил руку, не иначе! А вот волны сбиты, стабилизаторы расшатаны, система набора силы едва дышит! До чего довели артефакт!
Закончив причитать, магистр сунул руку в сумку, достал баночку с густой темной мазью, в которой поблескивало нечто наподобие сапфирового порошка, и начертал субстанцией на корпусе артефакта замысловатый знак. Мазь немедленно впиталась в металл, как в нечто живое, гудение стихло, стало почти неслышным, а мягкий свет камней усилился.
— Все! Еще лет пятьдесят проходит! А ты старайся почаще протирать волновики: пыль на них недопустима!
— Волно…
— Камни вот эти! А стаби… золотые колечки не трогай! Не сбивай ни на полдюйма!
Забрав посох, Тобиус поднялся на верхнюю палубу и, прислонившись к грот-мачте, стал ждать заката.
— За ремонт не заплачу, — раздалось рядом.
— Не рассчитывал стрясти с архаддирца ни единой медяшки, — усмехнулся волшебник. — К тому же волногон отличный, я и не мечтал найти такую машину в рабочем состоянии. Сейчас они стоят так дорого, что только короли могут их себе позволить. А у королей свои артефакторы на службе, посторонних туда не допускают. Откуда он у вас?
— Нашел.
Тобиус оторвался от мачты и взглянул на невысокого сухого мужчину с крупным острым носом, который курил трубку и смотрел на него из-под седоватых бровей.
— Умраз Калабонгот. Капитан.
— Тобиус Моль. Магистр.
— Плохо, — вздохнул Умраз. — Магик на корабле — это совсем не к добру. Может, ссадить вас на берег, пока не поздно, а, чар?
— Капитан, — в желтых глазах Тобиуса заблестели синие искры магии, — я гляжу, у вас тут отличная шхуна, быстрая, наверное, на такой и внезапно подплывать, и быстро уплывать удобно! И команда опытная, вон как по вантам скачут, ахоги красноволосые! На Шейном архипелаге набирали?
— А если и так?
— Так отлично же! Все знают, какие там сноровистые моряки! Правда, и морские разбойники там в воле, это печалит… А еще у вас есть раритетный волногон, явно снятый с какою-то другого, более представительного судна… Капитан, а вы не пират?
— Нет! — ответил Умраз.
— А я не волшебник. Видите палицу у меня на поясе? А копье в руке видите?
— Вижу, — неохотно буркнул капитан, — воин, не иначе.
— Вот и отлично. А почему мы ждем заката, не объясните ли? Может, днем…
— Время суток не имеет значения, если есть хороший лоцман или бухта знакома. А ждем мы не заката, а фордевинда.
— А? Чего?
Когда-то Тобиус с интересом прочитал большую книгу о корабельном деле, он даже помнил прочитанное до сих пор. Однако все, что не касалось магического искусства, хоть и оставалось в его голове, но часто перемешивалось. Поэтому слово «фордевинд» он знал, но что оно обозначает — вид такелажа или корабельную должность — не помнил.
— Попутного ветра мы ждем, — презрительно выплюнул капитан Калабонгот и добавил что-то нелестное по-архаддирски. — Магик из маяка предсказал, что с закатом выйдем.
— Так он еще и метеоролог… хотя если он следит за перемещением птиц, то это совсем не…
— Фордевинд! — прогремело над палубой.
— Все на борт! — рявкнул капитан. — Убрать сходни, отдать швартовы, поставить паруса! Живее! Если упустим ветер, я обвяжу вас, скину в воду — и будете тащить судно на себе, как поганые дельфины!
Так, поймав парусами фордевинд, «Фредерика» вышла из бухты Тальдебона и взяла курс на север, через Седое море.
— Господь-Кузнец всевеликий, как же я ненавижу эту проклятую песню! — простонал Томех.
А тем временем над палубой разносилось:
Молодой матрос Джори в море уходил,
А его малышка Эдна кричала ему вслед:
«Возвращайся, милый, ты обратно поскорей,
Я верна тебе до гроба отныне и впредь!»
Жди меня! Жди меня! Малышка Эдна, жди меня!
Жди меня! Жди меня! Малышка Эдна, жди меня!
В плаванье прошло полгода, и вернулся наш матрос.
Для своей малышки Эдны он подарочек привез.
Но что видел моряк Джори, к ее дому подходя?
Не жива малышка Эдна, от скалуты померла.
Как же так? Как же так? Малышка Эдна померла!
Как же так? Как же так? Малышка Эдна померла!
Интервал:
Закладка: