Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Тут можно читать онлайн Таня Брайт - Любить по-фпанцузски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любить по-фпанцузски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски краткое содержание

Любить по-фпанцузски - описание и краткое содержание, автор Таня Брайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошло восемнадцать лет, и вот совсем уже скоро должно исполниться древнее пророчество, и дочка Алекс и Валентина может стать самым сильным оборотнем в ордене и изменить ход истории. Родители пытаются уберечь ее от судьбы, но девушка, к несчастью, больше всего на свете хочет стать похожей на свою семью! Как можно спасти ту, которая не является собой? И что вообще можно сделать, если самый близкий человек на самом деле чужой? Борьба за место Хранителя ордена начинается…

Любить по-фпанцузски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любить по-фпанцузски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Брайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На стене в полный рост висело зеркало в старинной раме с затейливым узором. Марису привело в состояние безумия то, что отражалось в нем. На девушку пристально, проникая в душу, смотрели большие зеленые глаза мертвенно бледной незнакомки. В лице призрака не было ни кровинки: создавалось впечатление, что оно отлито из воска. Длинные черные волосы спадали по плечам большими волнами. Девушка, одетая в длинное подвенечное платье грязное и разорванное, протянула руку к Марисе.

Внутри Марисы раздался крик полный боли, от которого заложило уши. Рука девушки непроизвольно метнулась к зеркалу, но в области груди что-то треснуло, и адская боль разлилась по телу, заставив Марису согнуться пополам. Девушка упала на колени, перед глазами все поплыло, и только неимоверными усилиями она удержала сознание, начинающее покидать тело. Мариса не знала сколько времени прошло, но боль понемногу начала отпускать, и она перевела дыхание. Девушка подняла голову, но кругом никого не оказалось. Видение исчезло. Мариса поднялась на ноги и приложила ладонь к груди, в которой ощущалось покалывание.

— Пьер! — позвала девушка слабым голосом. Никто не откликнулся.

Мариса медленно двинулась назад по направлению к выходу.

— Нужно как можно быстрее выбираться отсюда. — прошептала она пересохшими губами. — Не знаю, что это было, но я схожу с ума.

— Я здесь! Ты куда? — сзади раздался ироничный голос, и послышался противный смешок.

Мариса резко обернулась и замерла, как будто под ногами разверзлась пропасть. По телу прошелся импульс, и девушка вздрогнула. Перед ней стоял Пьер и улыбался, обнажая пару длинных ровных клыков над нижней губой. Его лицо, некогда с румянцем на щеках, стало белым с оттенком синевы. Под глазами обозначались большие черные круги.

— Ты уходишь? А как же я? — он снова засмеялся.

Колени Марисы задрожали, и ни раздумывая ни секунды, она развернулась и кинулась бежать, но не пробежала и нескольких метров, как опять замерла на месте. Впереди нее оказался Пьер. Он протянул руки к девушке и позвал ее по имени:

— Мариса, стой!

Мариса ничего больше не видела и не понимала. Ужас застлал ей глаза. Она обернулась назад, но и там увидела Пьера. Освещаемые лунным светом клыки зловеще блестели. Голос внезапно вернулся к ней, и замок огласил жуткий крик, заставивший летучих мышей слететь со стен. Пережитых кошмаров хватило с лихвой, сердце готово было вырваться наружу, и Мариса потеряла сознание. Она погрузилась в спасительное беспамятство, спрятавшись во мраке.

Глава 9

Предместье Парижа, 1766 год

Снег, сверкающий кристальной белизной, переливался под ярким солнцем. Зима выдалась мягкая, только бесконечно длинными ночами усиливался мороз. Все дороги, тропинки, протоптанные людьми, скрылись под толстым слоем льда. Ветви деревьев нарядились в снежный мех, и когда дул легкий ветерок, хлопья, словно цветы весной, слетали с них в ритме вальса. Зима, как заботливая мать, нежно закутала землю в высокие сугробы и уложила спать до первых лучей весеннего солнца. Зима также позаботилась и о водоемах, крепко стянув их льдом, который похрустывал под копытами лошадей и под колесами телег.

Брюнетка, похожая на изящную статуэтку, вырезанную из слоновой кости, не отводила взгляд от своего отражения. Она разглядывала прекрасные черты лица, которые отдавали ненастоящей, а кукольной красотой. Откинутые назад волосы открывали высокий лоб и тонкие брови, под которыми изумрудами сверкали зеленые глаза, немного раскосые, что придавало лицу девушки пикантность, обрамленные длинными ресницами. Несколько высокие скулы светились румянцем, который заметно выделялся на бледной коже. Украшением девушки служил аккуратный носик, всегда гордо задранный вверх и алые губы, причем верхняя тонкая губа находилась в контрасте с нижней, более пухлой. Личико завершал узкий подбородок, делающий лицо хозяйки еще более похожим на кукольное.

Девушка сидела перед зеркальным столиком, а ее служанка осторожно расчесывала локоны цвета кофе, спадающие ниже поясницы огромными волнами. Один неловкий жест служанки, и обладательница роскошной шевелюры вскрикнула. Девушка вскочила со стула, и нежная ручка метнулась к лицу служанки. Послышался звон пощечины.

— Что ты делаешь, дрянь! Мне же больно! — огонь злобы в пару мгновений исказил все прекрасные черты.

— Простите меня, моя госпожа! — служанка прижала ладонь к лицу и всхлипнула, склонившись в поклоне перед хозяйкой.

— Убирайся, Жаннетта! — девушка показала рукой на дверь и топнула ногой. — И позови Генриетту. Может быть она окажется более ловкой, чем ты. — гнев прошел так же быстро как и нахлынул.

Испуганная Жаннетта положила гребень на столик, и бесконечно кланяясь, попятилась к двери, но хозяйка уже не обращала внимание на ее старания. Девушка подошла к окну. Ее задумчивый взгляд скользил по заснеженным просторам. Ей хотелось оказаться там и со всей быстротой пуститься бегом.

Двадцатисемилетнюю графиню Мари де Волант отличал крутой нрав и жестокость, поэтому слуги давно привыкли к ее злобным выходкам. Отец Мари — граф де Волант — погиб пять лет назад, оставив дочь одну. Мужчина не удержался в седле и свалился с лошади прямо на камень. Он сломал шею. Хоронили графа зимой в закрытом гробу, потому что его лицо было обезображено. Мари не плакала. Ее слезы сдерживала тайна, которую она знала про отца.

Теперь девушка жила в замке одна со множеством слуг. Она не спешила выходить замуж, хотя предложений руки и сердца было достаточно. Лишь один человек интересовал ее: тридцатилетний граф Леджер де Винсен владел обширными землями, граничащими с ее. Он привлекал Мари исключительно своим положением в обществе и богатством. Дела девушки после смерти отца заметно пошатнулись и ей требовались средства, чтобы выровнять свое положение и наладить привычную жизнь в замке. Мужественная красота Леджера не затрагивала ее обледеневшее жестокостью сердце. Орлиный профиль, темные волосы, доходящие до плеч, красиво очерченные губы, мужественный подбородок, широкие плечи и высокий рост — ничего из этого не вызывало эмоций у Мари.

Сегодня вечером де Винсен давал бал в своем замке, и графиня ждала, что он сделает ей предложение. Она ощущала волнение, но не из-за предстоящего предложения, а из-за того, что какая-нибудь гостья будет выглядеть лучше нее. Собственная красота волновала Мари больше, чем чувства графа.

— Моя госпожа! — в дверях появилась средних лет женщина, слегка полноватая. Ее волосы украшал сверкающий белизной чепец.

— Генриетта, тебя слишком долго приходится ждать, — Мари резко повернулась к женщине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Брайт читать все книги автора по порядку

Таня Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любить по-фпанцузски отзывы


Отзывы читателей о книге Любить по-фпанцузски, автор: Таня Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x