Дылда Доминга - Деревянное чудо

Тут можно читать онлайн Дылда Доминга - Деревянное чудо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Деревянное чудо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дылда Доминга - Деревянное чудо краткое содержание

Деревянное чудо - описание и краткое содержание, автор Дылда Доминга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Легкое ненавязчивое произведение в отместку за весь тот бред, что я прочитала на тему "попаданства" (рубрика "наши — там"):) Итак, двое магов преследуют один другого, перемещаясь между мирами. Девушка из нашего мира нечаянно оказывается на их пути, ее похищают и вовлекают в гонку. Но из случайной жертвы она неожиданно становится борцом за справедливость в другом мире, обретает сложную магическую связь с двумя небезразличными ей магами, обучается мастерству, познает чужую культуру и одновременно становится заложницей своей связи, которая вырастает в нечто уникальное и непредсказуемое даже по меркам магического мира.

Деревянное чудо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Деревянное чудо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Гор, если оба наши дерева мертвы — это означает только одно. Ее больше нет. — Сайрус обогнул кресло и остановился у окна. И только по его напряженным пальцам, намертво вцепившимся в подоконник, можно было сказать, насколько он потрясен.

— Наши семена-то не вернулись. Может, она просто где-нибудь очень далеко?

Сайрус не ответил.

— Ерунда, — отмахнулся охотник. — Я не верю в это. Не могу верить, — боль скрутила так внезапно и сильно, что он опустился в кресло и закрыл лицо руками.

— Я знаю, что она была тебе небезразлична, — Сайрус заставил себя оторваться от подоконника, подойти к Гору и по-дружески похлопать его по плечу.

— Издеваешься? — прорычал Гор, а потом вдруг разом сник. — Она — вся моя семья. Как я погляжу в глаза тетке Даре в посмертии? Как такое могло случиться? — Гор в отчаянии посмотрел на Сайруса.

— Быть может, Кресании вовсе не понадобилась наша помощь в ее поисках.

— Кривой горшок тебе в руки, — выругался Гор в любимой манере Альда. — Кресанийцы… — схватился он за голову, — они ведь выследили ее у сестер.

— И они вряд ли остановятся на этом, — продолжил Сайрус, а Гор вскинул на него непонимающий взгляд. — Если хочешь, можешь остаться.

— Остаться? Ну уж нет! Я разыщу этих гадов и…

— И они убьют тебя, — закончил Сайрус. — Она бы не хотела этого.

— Она хотела быть с тобой! — Гор сверкнул глазами. — И что? На кого ты ее променял?

— Со мной? Или с тобой?! Или с нами обоими?! — сорвался Сайрус, переходя на ответный крик.

— Так вот оно в чем дело, — протянул Гор, — ты ревнуешь. Сиятельство не привыкло делиться.

— Не привык, верно. Любовь на троих — не мой вариант.

— Это что же, мое дерево тебе так глаза мозолило?

— Ее дерево в тебе! — выпалил Сайрус.

— Дурак ты, — сплюнул Гор. — Знаешь, как оно вышло? Она поцеловала меня на прощанье, думая, что больше не свидимся.

— И только? — недоверчиво переспросил Сайрус.

— Иногда ты меня просто поражаешь, твое сиятельство, — вздохнул Гор. — Да, и только. А все остальное время я только и слышал твое имя да вздохи 'где там Сайрус?', 'что с Сайрусом?'.

Хозяин изменился в лице.

— Но это не меняет того, что она натворила.

— Она готова была на все ради тебя! — закончил Гор и уставился в пустоту.

А Сайрус вдруг осознал всю безграничность своей потери. Лена любила его, верила ему до последнего. А когда из-за него же перешла все границы, он назвал ее монстром и отвернулся. Может, ее настигли кресанийцы, а может, она пропала в каком-нибудь безвестном мире — в этом была целиком его вина.

Глава 24

Дигин все утро заметно нервничал, настолько, что у него даже случилось несварение. Дозорные доложили, что в столицу прибыла делегация от Кресании, и он тщетно искал в уме все доступные козыри для переговоров. Но из всей наличествующей информации выходила лишь слабая легенда о непричастности к созданию магического монстра и абсолютное отсутствие позиции силы: все сводки с юга говорили об огромной потере сил и полной нынешней беззащитности Гака.

Свой источник, близкий к высшему окружению Кресании, Дигин едва не расцеловал, когда тот неожиданно возник в дверях. Бокал посетителя тут же до краев был наполнен лучшим кералийским вином.

А когда дверь за источником закрылась, Дигин наконец смог расслабиться и даже заметно повеселел. Его походка стала задорной и пружинящей, почти как в молодости. Он практически ворвался в зал для переговоров, широко улыбаясь и радушно приветствуя кресанийцев.

После положенных приветствий и расшаркиваний высокий статный маг, представляющий делегацию гостей, наконец, не выдержал и поинтересовался:

— А где сам Глава, господин Дигин?

— То же могу спросить и о верховном главнокомандующем, — любезно улыбаясь отозвался Дигин. — Но не будем ходить вокруг да около, — перешел он в наступление. — Вам прекрасно известна текущая ситуация с нашей совместной проблемой.

— Вы так изысканно изъясняетесь о том чудовище, что собственноручно создали? — уточнил Марис. — О том существе, что сравняло с землей передовые части нашей армии и ваш собственный город?

— Все верно, — кивнул Дигин. — Заметьте, я говорю, совместной проблемой, поскольку пострадали обе наши стороны.

Марис молчал, хмуро изучая своего собеседника. Он был наслышан о том, насколько изворотлив и скользок Заместитель, но ему еще никогда не доводилось встречаться с ним в живую.

— Мы с вами на одной стороне, — тем временем уверял его Дигин. — Поэтому я вижу наше будущее не во вражде, а в совместной поимке и уничтожении этой ошибки нашего старого руководства.

— Позвольте, — перебил его внимательно слушавший Марис. — Что означает старого?

— Сайрус бежал, — обрадовал его Дигин. — В ближайшее время состоятся перевыборы Главы Совета.

— И лидер в этой гонке, естественно, Вы, — полувопросительно, полуутвердительно произнес гость.

Дигин лишь благосклонно улыбнулся в ответ.

— Я только одного понять не могу — зачем нам ваша помощь? Кресания до сих пор прекрасно справлялась сама.

— Что ж, если вы хотите говорить прямо, — Дигин побарабанил пальцами по столу, будто не мог окончательно решиться на что-то важное. — Мне известно о том, что верховный главнокомандующий, как и несколько сотен ваших бойцов, погиб под Доном. И если потерю бойцов, я уверен, вы можете восполнить, нельзя сказать того же о главнокомандующем. Вам, опять-таки, как минимум потребуется время на избрание новой кандидатуры.

Марис недовольно скривился, мысленно ругая дыры в кресанийской разведке.

— Тогда мы с вами в одинаковом положении, господин Дигин.

— Верно, господин Марис. И в преддверии выборов нам неплохо было бы заручиться всей возможной поддержкой коллег и народа. Решение об объединении наших сил против внешнего врага будет весьма популярно в Гаке. Что Вы думаете насчет Кресании?

— Люди будут довольны, если война завершится, а выборы смогут пройти в спокойной обстановке, — признал Марис. — Особенно, если дать им повод считать окончание войны победой. Мы должны доставить им этого вашего монстра на блюдечке, Вы меня понимаете? — Марис властно посмотрел на Дигина, и тот лишь кротко кивнул в знак своего полного согласия и содействия.

— Тогда можно считать переговоры оконченными, — подытожил Марис. — И еще, — он пристально посмотрел на Заместителя, — мне нужны все бумаги по вашему монстру.

— Я распоряжусь, чтобы Вам предоставили всю необходимую информацию, — заверил его Дигин, вставая из-за стола и кланяясь.

— Господин Заместитель, — не удержался гость уже в дверях.

— Да? — Дигин был сама любезность.

— Мне любопытно, как Вы объясните своим коллегам такую спешную перемену настроения с учетом ваших потерь людей и земель на юге?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дылда Доминга читать все книги автора по порядку

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Деревянное чудо отзывы


Отзывы читателей о книге Деревянное чудо, автор: Дылда Доминга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x