Олег Абрамов - Хроники Монстров

Тут можно читать онлайн Олег Абрамов - Хроники Монстров - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроники Монстров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Абрамов - Хроники Монстров краткое содержание

Хроники Монстров - описание и краткое содержание, автор Олег Абрамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хроники Монстров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хроники Монстров - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Абрамов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я до сих пор не понимаю, Атуан, отчего именно меня ты захотела в мужья? Разве у тебя был маленький выбор?

- Дорогой, давай не будем обсуждать столь интимные вопросы в присутствии генерала?

- Ну и ну. И ты еще думаешь стать когда-нибудь Императрицей? Не замечать никого и делать все, что считаешь нужным - именно так поступает любой властитель. Генерал, если начнет распускать язык о нас и наших разговорах, лишится головы очень быстро и без всякого нашего участия. Он это знает прекрасно. Кстати, генерал, предупредите там, в этом замке Лестер, что если какая-нибудь сволочь попробует подглядывать за мной или за принцессой в туалете, ванной, душе или в спальне - немедленная смерть без всяких разбирательств. Я только выгляжу очень добреньким, не надо слишком надеяться на то, что Атуан на меня намордник одела, я вас тут всех построю на подоконниках без всякой жалости и стеснения.

Генерал смотрел на нас, слушал, но выражение лица имел несколько отсутствующее. Ясно было, что он сейчас активно общается со своим процессором. Мне он только кивнул. В это время к нам вышел майор Дорс.

- Ваше высочество, со мной связался майор Данкер, сказал мне, что Вы запретили ему вас беспокоить, но он обязан доложить, что прибыл на указанное Вами место и ждет указаний.

- Майор, передайте ему, что как только на месте будут также три моих брата, запрет снимается, пусть немедленно связывается со мной, мы прибудем немедленно.

- Будет исполнено, Ваше высочество, разрешите идти?

Принцесса посмотрела на майора как-то оценивающе и с ответом не торопилась.

- Майор, - произнесла она, - я передумала, вы тоже отправляетесь с нами, только оставьте здесь все железки, ну вы понимаете, все оружие, а то майор Данкер не покажется вам очень милым собеседником.

Майор ничего говорить не стал, а развернулся и бегом ринулся обратно. Не прошло и минуты, как он уже стоял рядом с нами. Хотел что-то сказать, но принцесса его остановила.

- Не надо пока ничего говорить, майор. Мы ждем. Скоро убываем. Не на флайере. Я нас всех перемещу.

Я подумал, что слишком уж все как-то официально и напыщенно. Надоело. Я подошел сзади к принцессе, двумя руками обхватил ее за живот, поцеловал в шею. Майора и генерала мои действия ввели в полнейший ступор. Разумеется, они вспомнили про "оскорбление действием" и совершенно не понимали, что им следует делать, смотря на это безобразие, и как себя вести.

- Пустяки, господа, - принцесса явно решила их пожалеть и разрядить обстановку, - Лону теперь и не такое позволено, он, знаете ли, мой жених, поэтому не надо глаза выпучивать, вам следует делать вид, что ничего особенного не происходит.

Я ничего не говорил, так и стоял, обхватив ее, никто больше ничего не говорил. Через минут пять принцесса встрепенулась.

- Господа, нам пора. Лон, мне очень приятно находиться в твоих объятиях, но сейчас нам предстоит официальная встреча, поэтому давай отложим ласки на потом. Все приготовились (я отстранился от нее). Отправляемся.

Мы прибыли. Нас здесь ждали. Первым к нам подошел человек в форме майора, нетрудно догадаться - майор службы охраны Данкер.

- Ваше высочество. Ваши братья ждут Вас неподалеку отсюда в ресторане "Лартия". Один из Ваших спутников мне незнаком. Какие указания?

- Это майор Дорс, вы с ним общались, он проследует с нами. Оружие он должен был там оставить, знаю, что вы его захотите обыскать - на здоровье. К моему будущему мужу Лону Версорио советую не прикасаться, восприму как личное оскорбление. Ведите.

Удивительно. Охранный ордер, в котором мы двигались, включал в себя, по меньшей мере, тридцать человек.

- Атуан, - не удержался от вопроса, - у тебя всегда такая многочисленная охрана? Я полагал, что для тебя в вашей империи нет никаких особенных угроз, а тут такая толпа.

- Понимаешь, Лон, мне на самом деле и одного телохранителя не требуется, но положение обязывает, Император определил количество охранников, я не возражала. Какая, собственно, разница четыре человека или двадцать девять?

- Тут их вообще-то тридцать, а не двадцать девять.

- Бронвик не вполне охранник - он маг.

- А, ну да, - я сделал лицо кирпичом, - все равно глупо как-то такой толпой охранять.

- Дорогой, что-то ты стал вдруг занудой. Какая, собственно, для тебя разница, даже если их было бы сто тридцать?

- Атуан, я просто нервничаю, кровная месть сама по себе меня не очень занимает, но встретиться с твоим братом Стоксфолом, который организовал операцию, в результате которой погибла моя сестра Алиса... Мне сейчас изрядно некомфортно.

- Лон, пора заканчивать с кровной местью во всех смыслах. Через десять дней с ней будет покончено окончательно. Поэтому тем более тебе следует пообщаться с моим старшим братом.

В ресторан "Лартия" мы зашли без фанфар и почетного караула, просто зашли. Какие-то люди на входе присутствовали, но никаких разговоров и вопросов не было, нас просто молча пропустили. Мы зашли в ресторан и увидели в середине зала большой накрытый стол, составленный из нескольких столиков, за которыми сидели и неторопливо перекусывали три человека. В лицо я их не знал, во всяком случае всех, но кто они такие догадаться было нетрудно.

Мы приблизились к ним, и, разумеется, принцесса взяла в свои руки церемонию представления.

- Привет, братики, вот привела к вам для знакомства своего будущего мужа.

- Лон Версорио.

- Стоксфол Ганетти.

- Ричард Ганетти.

- Торвальд Ганетти.

- Эти господа, - включилась в церемонию принцесса, - хорошо вам известный Конрад Сат, сегодня ставший генералом, а также майор таможенной охраны Лаки Дорс, примут участие в нашем разговоре.

Повернулась к майору Данкеру и распорядилась.

- Вы, майор, примите меры к тому, чтобы наш разговор был сугубо конфиденциальным, а людей своих, пожалуйста, расположите подальше.

После этого возникла некоторая заминка, так как никто не решался взять на себя смелость отодвинуть стул, рядом с которым встала принцесса. Полагаю, что все ждали этого от меня, но я сделал рожу кирпичом, стоял и не двигался. Новоиспеченный генерал решился-таки и проделал манипуляцию со стулом, принцесса села рядом с принцем Торвальдом. Я молча прошел и сел рядом с принцессой. Генерал и майор немного потоптались в нерешительности и присели рядом со мной. Я молча потянулся к салатам и начал накладывать себе на тарелку.

- Лон, - принцесса была явно мной недовольна, - разве мы не договаривались с тобой? Твое поведение выглядит странным и несколько хамоватым.

- Извини, дорогая, мы договаривались, конечно, но сейчас не тот случай, когда должен изображать из себя прирученного монстра, мне эта встреча не слишком приятна и совершенно не вижу никаких причин это скрывать. Также совершенно не вижу никаких причин для того, чтобы ломать комедию в надежде понравиться твоим братьям. Никакого особенного желания подружиться с ними также не испытываю. Скажу откровенно, если они не одобрят твой выбор, меня это ничуть не обеспокоит. Меня совершенно не интересует их мнение по этому поводу. Тебя решил взять в жены, а империя ваша мне на фиг не нужна, ваша империя мне совершенно безразлична, быть в ней Императором не собираюсь. Если бы захотел, вашу империю просто бы уничтожил и был бы при этом в своем праве, потому что кровная месть пока не отменена. В качестве платы за то, чтобы не трогать вашу империю беру тебя, Атуан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Абрамов читать все книги автора по порядку

Олег Абрамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Монстров отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Монстров, автор: Олег Абрамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x