Екатерина Тимохова - Сафари во времени
- Название:Сафари во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Тимохова - Сафари во времени краткое содержание
В кенийской саванне обнаружено древнее поселение, в котором все жители в одночасье умерли загадочной смертью. Эмилия Давыдова и ее жених, директор туристического журнала, едут на место раскопок, чтобы раскрыть тайну погибшего племени. Спасаясь от напавших на лагерь бандитов, они с помощью портала попадают в Долину Инферин, затерянную в пространстве. Теперь единственное, что их волнует – как примут их в неизвестном мире и смогут ли они вернуться домой?
Сафари во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Звучит многообещающе, – со смирением вздохнул Алексей. – В фильмах обычно такими фразами начинаются все глобальные заварушки.
Верманд с вежливой миной кивнул ему, явно не поняв и половины из сказанного. Он распорядился предоставить нам собственные палатки, что уже льстило. Это считалось роскошью, ведь народу в лагере было много, и обитатели теснились по пять-шесть человек. Каково же было наше с Катриной счастье, когда нас отвели в отдельную палатку, где уже стояли баки с горячей водой! Настоящее блаженство – отмыться, наконец, от всех злоключений, произошедших за последние дни!
– А он ничего такой, этот Верманд, да? – я с наслаждением отмокала в своем баке, отгороженная занавеской от подруги.
– Ничего? – легко усмехнулась та. – Да он просто красавчик!
– Такой гордый профиль. А уж эти его мелкие кудряшки…
– Так и просятся, чтобы их намотали на палец? – с придыханием подхватила Катрина, потом, засмеявшись, поскользнулась в своем баке, хлебнула и начала отфыркиваться.
Я засмеялась в ответ.
– Нет, правда, еще пара фраз от него, и я мысленно выйду за него замуж и рожу ему троих детей.
Не зная, чем парировать, подруга только с силой брызнула водой в мою сторону. Не попала, конечно же, но душу отвела.
– Ну, ты и жадина, Эмилия! Не многовато ли тебе мужчин? Учись делиться с ближним!
Я лишь злодейски расхохоталась. Занавеси распахнулись, и вошли две услужливые женщины, которые помогли вымыть голову, поливая нас водой из глиняных кувшинов. Во время всей процедуры они молчали, и только после мытья робко спросили позволения расчесать волосы Катрины. Та милостиво разрешила, и наши помощницы принялись восторженно ахать, удивляясь необычному цвету. Кажется, подруга только что приобрела поклонниц.
Нас завернули в тканевые обрезы и оставили в покое. На кроватях мы с восторгом обнаружили новые наряды. Они, конечно, были далеки от эталонов парижской моды, но были весьма приятными на ощупь, и в них мы вполне походили на местных.
Я уже успела переодеться и ждала, пока соберется Катя. Внезапно в палатку ворвался сам Верманд в великолепном расположении духа. Подруга, еще не успевшая справиться с необычными завязками на юбке, испуганно завизжала. Главарь, от неожиданности отпрянув в сторону проема, поспешно отвернулся и вышел.
– Искренне приношу свои извинения прекрасным дамам, – в его голосе действительно слышалось раскаяние. Посмотрев на раскрасневшуюся от возмущения Катрину, я развеселилась. Она, поспешно подвязав многострадальную юбку, нетвердым голосом промолвила:
– Уже можно зайти.
Верманд тут же нарисовался на пороге и сияющими глазами посмотрел на нас.
– Еще раз прошу прощения у прекрасной Эмилии и восхитительной Катрины за произошедшее недоразумение. Я всего лишь хотел узнать, все ли было достойно, устроили ли вас наряды? К сожалению, это все, что наши женщины смогли найти.
– Нам все очень нравится, – опередила меня Катя и подала руку кавалеру. – Вы отведете нас на ужин?
– С превеликим удовольствием, – ответил он и одновременно подхватил нас обеих под руки. – Сегодня все мужчины нашего лагеря будут завидовать тому, какие красивые дамы меня сопровождают.
Мы с Поливаевой, расплывшись от комплиментов, счастливо засмеялись.
Уже вечерело. Верманд привел нас на поляну, где располагалась кухня. Повсюду горели факелы, был разведен большой костер. Здесь уже собрался народ. Мужчины сидели за деревянными столами, то и дело с любопытством оглядываясь на нас. Женщины, весело перекрикиваясь, приносили глиняную посуду и накладывали еду. Я разглядела огромные пироги на одном из подносов, и в животе громко заурчало. Пришлось смущенно прикрыть его рукой, а Верманд добродушно рассмеялся. Он указал рукой на отдельный шатер, где стол уже был сервирован и накрыт. Видимо, главарь и его приближенные питались в более комфортных условиях.
– Пора приступать к трапезе!
Наши друзья уже были тут, и я радостно кинулась к ним. Они тоже приняли ванну, и выглядели хорошо – все, кроме Вадима. Мне стало тревожно. Надежнецкий был бледным, под глазами образовались темные круги. Он то и дело надрывно кашлял, уже не пытаясь сдерживаться. Я подошла и нежно прижалась к нему. Верманд отвлекся, усаживая за стол Катрину и Томми. Вадим воспользовался этим мгновением, чтобы прошептать:
– Кажется, мы попали в логово к местному Робин-Гуду.
– Что ты имеешь в виду? – не поняла я.
– Он вовсе никакой не местный правитель, а обычный вор.
– Ты придумываешь! – покачала я головой.
– Смотрю, ты уже с ним подружилась, раз защищаешь его? – хмыкнул он. – Приятно, наверно, когда главарь местной шайки уделяет тебе внимание?
Я никак не успела отреагировать на эти едкие слова, потому что Верманд уже повернулся к нам. Пришлось наигранно улыбнуться ему. Меня расстроило то, что Вадим снова начал ревновать. Что же он за человек такой! Его приглашают на ужин, а он, насупившись, стоит как истукан.
Верманд указал на наши места, по обе стороны от себя. Сам он сел во главе стола. Жених, наконец, соизволил воспользоваться гостеприимством хозяина и плюхнулся на лавку. Я, вежливо улыбаясь и кивая, когда нужно, для поддержания разговора, лихорадочно размышляла над словами Надежнецкого. Чем нам грозит то, что мы оказались во власти местного разбойника? Не захочет ли он занять законное место настоящего принца? "Это все, что нам удалось достать", – обмолвился Верманд. Вот, что означали его слова! Все, что им удалось украсть! Значит, на нас с Катриной сейчас похищенные у кого-то платья, а едим мы ворованную еду.
Темнота быстро проникла в наш шатер, и на стол поставили масляные лампы, которые давали тусклый свет. Женщины подали всем похлебку с мясом, налили местного вина и скрылись. Верманд встал и поднял бокал.
– Предлагаю выпить за наших новых друзей! Добро пожаловать в Долину Инферин! Надеюсь, уже скоро для нее настанут благоприятные времена!
Присутствующие с радостным гиканьем начали чокаться кубками. Я послушно хлебнула и тут же чуть не выплюнула жидкость обратно. Украдкой взглянув на Алексея, я поняла, что ему напиток тоже амброзией не показался. Тем не менее, местные с воодушевлением пили до дна, даже ни разу не поморщившись. Мне вдруг вспомнилось кислое вино на балконе в доме Пешехонова и то, что случилось потом… сейчас казалось, что это было совсем в другой жизни.
– Эх, хороша настойка, – довольно сказал Верманд и сел.
– Из чего она? – невинно уточнил Алексей.
– Из баненосов, – с удовольствием пояснил главарь.
– Не понял?
– Баненосы, – Верманд указал на фрукты, лежащие на столе, и мы увидели там бананы, – благословенен будь тот человек, который в свое время придумал эту вещь, мягко дурманящую рассудок!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: