Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Название:Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП) краткое содержание
Сэм живет довольно обыденной жизнью. Может быть у него и не самая интересная на свете работа, но его все устраивало – пока розыгрыш с фаст-фудом не привлек к нему внимания Дугласа - жутковатого парня с ярко фиолетовыми полосами.
Оказывается, Дуглас - некромант, который воскрешает мертвых за наличные и видит потенциал в Сэме. Затем Сэм обнаруживает, что он тоже некромант, но с какими-то странными скрытыми силами. И его худший кошмар хочет объединить свои силы . . . или того хуже.
У Сэма, есть всего неделя, чтобы выяснить это, и ему нужна вся помощь, которую он может получить. К счастью, он живет в Сиэтле, где всяких паранормальных типов просто пруд пруди. Но сможет ли Сэм, даже с новообретенными друзьями спасти свою шкуру?
Перевод: http://vk.com/bookish_addicted
Некромант, держи меня ближе (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я коснулся маленькой расчески в кармане и направился к своей машине.
17
Странники в ночи [39]
— Это, — сказал Рамон, — самая забавная вещь, которую я только слышал.
Он сунул ложку с мороженым «Мохнатая обезьянка» себе в рот и пережевывал, пока разговаривал. Он предложил кусочек Брук, которая расположилась на краю кухонного стола, так что Фрэнку было удобно расчесывать ее волосы.
— Какая часть тебя забавляет? — спросила я. — Внебрачный сын моего дяди или две новые сводные сестры?
— Обычно я бы сказал обе части, — сказал он, — но я не могу запятнать честь Тии.
— Какое умное слово, — сказал я.
— Знаю, — сказал он, ныряя ложкой в коробку с мороженым. — Я много читал. И ты должен попробовать.
Фрэнк перестал расчесывать волосы Брук.
— Ты ведь не думаешь, что твой дядя твой настоящий....
— Нет, — сказали мы одновременно.
Фрэнк фыркнул и вернулся к расчесыванию.
— Ладно, я просто спрашиваю. Откуда мне знать, не поинтересовавшись?
— Все в порядке, — сказал я.
— Я имею в виду, что твоя мама не рассказала тебе о некромантии, и мысль, что твоим отцом может быть дядя, кажется отчасти не такой уж важной. Ну, если сравнивать, — он перестал расчесывать длинные светлые волосы Брук и уставился на них. — Брук, что ты хочешь, чтобы я сделал с волосами?
— Можешь заплести косичку? — спросила она.
— Я могу попробовать, — сказал Фрэнк, — но я не могу ничего гарантировать. Наверное, выйдет ужасно.
— Давай я, — сказал Рамон, отдавая ему свое мороженое и забирая расческу. — Французская коса подойдет?
— Ты умеешь плести французскую косу? — Брук удивленно моргнула.
— Детка, у меня есть три младших сестренки, которым я привык помогать собираться в школу. Три придирчивых сестренки. Я смогу заплести косу даже во сне, — он сунул конец расчески в рот и начал разделять ее волосы на части. — Настоящий мужчина умеет заплетать французские косы, — сказал он сквозь сжатые зубы.
Брук прикрыла глаза от удовольствия. Я не задумывался об этом, но впервые с момента смерти к ней прикоснулись. Люди, даже реанимированные, нуждаются в прикосновениях.
Фрэнк доел мороженое и выкинул коробку в мусорное ведро.
— Ты должен мне упаковку мороженого «Мохнатая обезьянка», — сказал Рамон.
— Но я съел только две ложки.
— Ты знаешь правила.
— Да ладно, — Фрэнк посмотрел на меня, ища поддержки.
— Такова жизнь, Фрэнк.
— Вы, ребята, придурки, — сказал он, копаясь в своих карманах и доставая пачку денег. Он бросил их на стол. — Вот твои чертовы деньги. Доволен?
— Очень, — сказал Рамон.
Брук хихикнула.
— Это чертовы обезьяньи деньги.
Я расслабился в своем кресле и тихо пропел:
— Чертовы обезьянки, эти клевые обезьянки.
Даже Фрэнк рассмеялся. Мы все рассмеялись, даже сильнее, чем обычно. Мы нуждались в вэтом, чтобы ослабить напряжение. Лично я приветствовал все, что отвлекло бы меня от крохотного счетчика у себя в голове.
Зазвонил мой телефон, так что я тихо извинился. Я не захотел прерывать их увеселение. Я был рад услышать смех Брук.
Как только я закрыл дверь своей спальни, ответил на звонок.
— Привет, — сказала женщина. — Я ищу Сэма ЛаКруа?
— Могу я спросить, кто это?
— Нет, но ты можешь сказать ему, что я узнала о нем от Майи ЛаРуш.
Думаю, не я один веду осторожную игру.
— Я - Сэм, — сказал я.
Я услышал негромкий смех в ее голосе, когда она сказала:
— А это Джун Уокер. Моя сестра, Майя, сказала, что у тебя небольшие проблемы.
— Можно и так сказать.
— Не хочешь рассказать мне, что происходит на самом деле? — ее голос был успокаивающим, но я чувствовал, что не мог поддасться ей пока.
— Что ты знаешь о Дугласе? — спросил я.,
— Полагаю, ты имеешь в виду Дугласа Монтгомери, — она сделала паузу. — Я знаю достаточно, чтобы уехать подальше от своей сестры и единственной племянницы. Оставить их одних было лучше, чем остаться там.
Я обдумывал это с мгновение. Я не знал эту женщину. И я не знал ее сестру, но Майя ЛаРуш стала единственным человеком, который смог хоть чем-то помочь мне. Мне нужна была поддержка.
— Ты... — я потянул нитку со своего одеяла. — То есть, ты знаешь что-нибудь о некромантии?
Джун рассмеялась. Не такую реакцию я ожидал. У нее был красивый смех, глубокий и жизнерадостный, как будто она ничего не боялась.
— Дорогой, здесь меня называют королевой вуду. Я могу воскрешать мертвеца так быстро, что ты и не успеешь оглянуться.
Я расслабился. Она не назвала меня сумасшедшим и не бросила трубку, и по какой-то причине я поверил ей, когда она сказала, что такая же, как я.
— Тебе лучше начать с самого начала, — сказала она, — потому что, если я продолжу вытягивать из тебя ответы, мы проведем так всю ночь.
Я держал телефон в одной руке, лежа плашмя на животе, чтобы снять со спины напряжение. Затем я обо всем рассказал ей. Слова полились из меня рекой, оставив меня в конце опустошенным и дрожащим. Джун попросила меня замедлиться несколько раз, но большую часть времени она внимательно слушала.
Когда я закончил, повисла тишина. Я услышал щелчок и вздох, звук поджигаемой сигареты.
— Звучит так, будто ты притягиваешь неприятности, Сэм.
— Обычно это не так, — сказал я.
В этот раз не прозвучал заразительный смех, а лишь сухой смешок.
— Верю, как и многие другие, ты поздно созрел.
— Итак, ты можешь помочь мне?
— Думаю, ты знаешь, что это сложно, — сказала она. Я услышал покорность в ее голосе. Она перестала бороться, когда переехала, и она прекрасно понимала это. Но это не значит, что ей нравился ее выбор.
— Я зашиваюсь здесь, — сказал я. — На самом деле, я тот пресловутый ягненок на заклании. Я нуждаюсь хотя бы в небольшой помощи.
— Ты нуждаешься в учителе, а я не знаю, как помочь тебе в этом. Я не могу приехать туда. А ты сюда.
— Почему нет?
— Потому что, — сказала она, — ты на другой территории. Мне пришлось бы просить разрешения у твоего Совета. Что бы насторожило Дугласа, а на нас накликало беду. То же самое и здесь. Кроме того, этот район не самый лучший для новых некромантов, — она сделала паузу.
— Слишком много новых мертвецов. Знаешь, что Катрина [40] вызвала много проблем? Если ты приедешь сюда, ты знаешь, как сможешь себя защитить? — она фыркнула. — Мне пришлось бы носить тебя на носилках. Это слишком тяжело для тебя и может нанести серьезный вред, — Джун вздохнула. — И никто не рискнет помогать тебе.
— Это понятно, — сказал я.
— И некромант без проводника очень опасен.
— Опасен?
— Да, это зависит от уровня его сил.
— Пожалуйста, — умолял я, — мне лишь нужна небольшая помощь. Любая помощь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: