Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Название:Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП) краткое содержание
Сэм живет довольно обыденной жизнью. Может быть у него и не самая интересная на свете работа, но его все устраивало – пока розыгрыш с фаст-фудом не привлек к нему внимания Дугласа - жутковатого парня с ярко фиолетовыми полосами.
Оказывается, Дуглас - некромант, который воскрешает мертвых за наличные и видит потенциал в Сэме. Затем Сэм обнаруживает, что он тоже некромант, но с какими-то странными скрытыми силами. И его худший кошмар хочет объединить свои силы . . . или того хуже.
У Сэма, есть всего неделя, чтобы выяснить это, и ему нужна вся помощь, которую он может получить. К счастью, он живет в Сиэтле, где всяких паранормальных типов просто пруд пруди. Но сможет ли Сэм, даже с новообретенными друзьями спасти свою шкуру?
Перевод: http://vk.com/bookish_addicted
Некромант, держи меня ближе (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рамон постучал чашкой и подождал, пока осядет пена.
— Я предложил ему пойти с ним, — он подождал, пока наполнится чашка, и закрыл ее крышкой. — Он сказал, что хочет побыть один, — Рамон сел обратно в кабинку. — Я должен был пойти с ним.
Данауэй рассеянно потер шею. Он выглядел уставшим.
— Ты не знаешь, помогло бы это. Возможно, пропали бы вы оба.
Рамон пожал плечами. Возможно. А может быть, и нет.
— Что-то еще?
— Он недолго говорил по телефону перед уходом, — сказал Рамон, — но я не знаю, с кем.
Данауэй задал ему еще несколько вопросов, но ни на один из них он не смог ответить. Через некоторое время Данауэй закрыл свой блокнот и выглянул в окно. Он медленно стучал ручкой по обложке блокнота, а Рамон тем временем мог практически наблюдать, как его мысли, одна за другой, крутились в голове. Наконец, стучание ручкой прекратилось.
— Знаешь, мы нашли видео с того вечера, когда напали на Сэма, — Рамон уставился на свой напиток.
— Той ночи, когда была убита Брук.
Его брови поднялись, и он отставил свой напиток в сторону.
— Да?
Данауэй смотрел ему прямо в глаза.
— Я просматривал эти кассеты снова и снова, — он остановился, чтобы посмотреть, ответит ли Рамон. Когда он этого не сделал, детектив продолжил. — На этих кассетах происходили странные вещи. Все дело странное.
Рамон посмотрел вниз на свои руки.
— Кассеты?
— В нескольких местных магазинах установлены камеры видеонаблюдения. Некоторые пленки размыты, но изображение довольно-таки четкое. Я смог хорошо рассмотреть парня, останавливающего машину одним лишь кулаком, — как будто пытаясь проиллюстрировать это, Данауэй поднял свой собственный кулак, глядя на свои костяшки.
Рамон почувствовал, как у него пересохло во рту.
— Наркотики?
— Наркотики не помогают останавливать машины, — сказал детектив тихо, практически самому себе. Он опустил свой кулак. — Затем травма Сэма. Я приостановил пленку, увеличил изображение, подчистил его. Там не было видно оружия. Лишь рука парня.
— Да?
— Странности продолжают накапливаться: убийство, нападение, а теперь пропажа Сэма. И знаешь, что?
Рамон покачал головой. Он не хотел знать.
— Все эти странные вещи ведут к вашей троице.
Когда Рамон не ответил, детектив поднялся, чтобы уйти, перегнувшись через пластиковый стол и протягивая руку. Рамон заколебался от удивления. Ни один полицейский не предлагал ему пожать руку.
Он пожал руку офицера.
— Я пока не знаю, в какие неприятности вы, парни, влезли или что происходит, но я собираюсь это выяснить. Только будь осторожен, хорошо?
Рамон кивнул.
Данауэй отпустил его руку.
— Я постараюсь держать тебя в курсе событий.
Рамон кивнул в знак благодарности.
Данауэй засунул свой блокнот в карман и направился в сторону парковки.
Страх поселился внутри Рамона, пока он наблюдал за отъездом детектива. В сотый раз он пожелал узнать, что делать дальше. Он зажмурился и подумал. Он не знал, что произошло с Сэмом, но он не думал, что тот умер. Нет, Дуглас был таким парнем, что оставил бы тело в качестве сообщения. Но Рамон больше не мог сидеть без дела, ожидая пока все само решится. Он должен найти способ помочь Сэму. Он допил свой напиток, проигнорировав окончание своего перерыва, и яростно обдумывал все возможные варианты. Ему нужен план. Фрагмент его разговора с Данауэем всплыл в его голове. Сэм разговаривал по телефону.
Бинго.
Рамон выбросил свой стаканчик и пошел в подсобку. Он достал свою толстовку и потянулся к запасной доске, так как его обычная доска сейчас была где-то спрятана в комнате с доказательствами, после того как он использовал ее в качестве оружия. Он скучал по той доске. Во всяком случае, он должен был найти Сэмми, чтобы тот купил ему новый скейтборд.
— Куда ты собираешься? — паника отразилась на лице Фрэнка.
Рамон обхватил плечи Фрэнка.
— Я должен уйти.
— Но сейчас середина рабочего дня, — сказал он. — У тебя есть работа. Ты не можешь вот так просто уйти, — глаза Фрэнка начали выглядеть немного дикими.
Рамон взял свою лопаточку и отдал ее Фрэнку.
— Время настало, брат.
Фрэнк уставился на блестящую металлическую лопатку в руке.
— Я не тренировался.
— Фрэнк, даже пьяная макака сможет справиться с этой работой, — он хлопнул его по руке. — Ты готов.
— Нет! Я не могу!
Однажды, когда у Рамона будет время, он узнает о том, откуда у Фрэнка такая неуверенность в себе, для того чтобы он смог воспитать парня правильно. Пока все, что он мог сделать, так это убедить Фрэнка в его способностях справиться с этой тупой работой.
Фрэнк успокоился и взял себя в руки, выпрямившись во весь рост и расправив плечи.
— Я не подведу тебя.
— Умница, — он отсалютовал Фрэнку и схватил свою доску.
— Что мне делать, если появится менеджер?
— Скажи, что у меня семейные дела.
Фрэнк кивнул, и Рамон поспешил к двери. Колеса мягко стукнулись о тротуар, когда он направил свою доску прочь от «У Пухлого». Напряжение в его животе ослабло. Делая что-то, а не сидя на месте, он чувствовал себя лучше. И он даже не должен был заставлять Фрэнка врать. Если Сэмми не был семьей, тогда он не знал, кто мог бы.
Рамон прислонил доску к стене квартиры. Он подошел к телефону Сэма и начал просматривать номера, которых не знал. Джун Волкер. Должно быть, это она. Даже из тех номеров, что он не знал, она единственная звонила в подходящее время. Он набрал ее номер, его сердце замерло в ожидании. Трубку подняла женщина. Ее голос напомнил ему голос Дессы: умный, дружелюбный, с ноткой сарказма. Хотя у Дессы обычно больше сарказма в голосе.
— Джун Волкер?
— Смотря, кто спрашивает, — в ее голосе прозвучала веселость.
— Вы знаете Сэма ЛаКруа?
— Кто это? — вся веселость из ее голоса пропала.
— Это его друг Рамон, — он ходил взад и вперед, слишком нервничая, чтобы сесть. — Я знаю, что Вы звонили ему. О чем вы разговаривали?
— Почему ты не спросишь об этом у него?
— Потому что я не видел его с пятницы, — на той стороне линии повисла тишина. Он смог расслышать лишь пение птиц и дыхание Джун. Затем он услышал приглушенное ругательство и стук упавшей миски.
— Рамон, верно?
Он кивнул, но затем понял, что она не видит его, а затем ответил ей.
— Я перезвоню тебе, Рамон, — она повесила трубку, прежде чем он смог ответить.
Спустя двадцать минут и половину упаковки чипсов, Джун перезвонила.
— Извини, — сказала она, — но посланник Сэма заблудилась, — голос Джун отдалился, будто она отвела телефон. — Да, я знаю, что у тебя много дел, но, правда... ты отвалисшь от моей вафельницы?
— Простите?
— Извини, — сказала она. — Это я не тебе. Послушай, Рамон, ты знаешь маму Сэма?
— С шестого класса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: