Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Название:Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП) краткое содержание
Сэм живет довольно обыденной жизнью. Может быть у него и не самая интересная на свете работа, но его все устраивало – пока розыгрыш с фаст-фудом не привлек к нему внимания Дугласа - жутковатого парня с ярко фиолетовыми полосами.
Оказывается, Дуглас - некромант, который воскрешает мертвых за наличные и видит потенциал в Сэме. Затем Сэм обнаруживает, что он тоже некромант, но с какими-то странными скрытыми силами. И его худший кошмар хочет объединить свои силы . . . или того хуже.
У Сэма, есть всего неделя, чтобы выяснить это, и ему нужна вся помощь, которую он может получить. К счастью, он живет в Сиэтле, где всяких паранормальных типов просто пруд пруди. Но сможет ли Сэм, даже с новообретенными друзьями спасти свою шкуру?
Перевод: http://vk.com/bookish_addicted
Некромант, держи меня ближе (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Свяжись с ней. Скажи ей, что она должна попробовать разорвать связь Сэма.
— Я думал, что это должен сделать дядя Сэма.
— Хотя бы один из них. Это долгая история.
— Думаете, она справится с этим? — он вытер несколько следов от сыра, оставшихся на диване Сэма. Сэм накричит на него после своего возвращения. Он решил, что если понаделает достаточно дел, которые взбесят Сэма, тогда Сэм будет жить лишь ради того, чтобы наорать потом на Рамона. Пока он только перепутал коллекцию дисков Сэма и поел его нездоровую еду. Для начала неплохо.
— Если честно, я не уверена. Но она должна попробовать. Он у Дугласа.
Рамон услышал щелчок зажигалки, когда Джун подкурила сигарету. Он предположил, что это была сигарета. Если же это бульбулятор, то они обречены.
— И, Рамон?
— Да?
— Мне нужно, чтобы ты сделал еще кое-что.
Рамон позвонил со своего мобильного на другой номер, как и приказала Джун. Сначала никто не ответил. После нескольких гудков очень бодрый мужской голос ответил.
— Привет, Вы дозвонились в берлогу, дом большинства. Оставьте сообщение и мы, возможно, свяжемся с вами. Не кладите трубку, не разговаривайте слишком долго и не ожидайте, что мы запомним ваш номер, — на заднем плане послышался удар и повисла пауза. — Ай! Хотите этого? Не думаю. Правильно. Оставьте сообщение после гудка, люди.
Рамон улыбнулся, несмотря на происходящее. Жизнерадостность парня была заразительной даже через телефон. Телефон пикнул.
— Привет, — сказал он, — меня зовут Рамон. Вы не знаете меня, но мой друг застрял где-то с... я не знаю. Ее зовут Брайд, это все что я знаю, — Рамон не смог придумать, что бы еще сказать, так что он просто оставил свой номер и повесил трубку.
Он не знал, как собирается добраться до мамы Сэма, но он не хотел ехать снова на автобусе. В это время дня поездка займет много времени, а он уже чувствовал себя беспокойно. Фрэнк был на работе. Он мог воспользоваться машиной Сэма, но у него не было прав. Такси будет очень дорогим. Он взял свою доску и закрыл дверь.
Возможно, он мог бы позвонить маме Сэма. Нет, он не хотел больше просить ее об одолжении, не после того, как он попросил ее посидеть с Брук. Кроме того, он не думал, что ей понравится его предложение, с чего нужно начать.
Рамон подошел к соседней двери Сэма и постучал. Миссис Винальски ответила сразу же. Ярко-розовый цвет ее свитера практически ослепил его.
— Простите, миссис Ви. Я не вовремя?
— Нет, — сказала она, слегка задыхаясь, — просто занимаюсь йогой. В моем возрасте надо заниматься, чтобы оставаться гибкой, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Рамон попытался изо всех сил не понимать, что она имеет в виду.
— Есть новости от Сэма?
Рамон засунул руки в карманы. В присутствии миссис Ви он всегда чувствовал себя, как на допросе.
— Вроде как, — сказал он. — Вот почему я пришел.
— Перестань юлить, — сказала она. — Я не кусаюсь. Теперь давай покончим с этим, — он выпрямился.
— Вы можете подвезти меня к маме Сэма?
Она кивнула и жестом указала ему подождать, прежде чем он успел объяснить ей или предложить деньги на бензин. Две минуты спустя, она появилась одетой в джинсы и ярко-фиолетовый свитер с V-образным вырезом.
— Ого. Какая вы быстрая.
— Время не ждет, Рамон, даже меня. Пошли.
Рамон прижал скейтборд одной рукой к груди и практически бежал, чтобы поспеть за ней.
У миссис Винальски ярко-красный кабриолет Мустанг GT 1965 года выпуска, и она вела его так, будто может умереть в любую секунду, и ей нужно перед этим сделать пять необходимых вещей. По тому, какой у машины был безупречный интерьер, и восковой работе, которой не каждая машина может гордиться, было ясно, что эта машина - ребеночек миссис Ви. Но это не принесло ему никакого утешения – он закрыл глаза, схватился за дверь и попытался вспомнить имена всех святых.
Рамон не рискнул открыть глаза, пока не почувствовал, что машина остановилась. Он удивился, что миссис Ви не понадобились координаты. Не то чтобы он был в состоянии давать их.
— Мы приехали, — сказала она, вылезая из машины.
— Вы, видать, разъезжали на двух колесах недавно?
Она рассмеялась.
— Я ведь так могу и влюбиться в тебя, Рамон.
Рамон промолчал. Вместо этого он сосредоточился на том, чтобы его ноги перестали трястись. Затем он последовал за ней по дорожке.
— Сэмми приводил Вас сюда раньше?
Миссис Винальски покачала головой. Она нажала пальцем на дверной звонок. Хейли открыла дверь и сразу же расплылась в улыбке.
— Эй, мам, миссис Ви здесь!
Мама Сэма выглянула из-за Хейли, прежде чем пригласить их внутрь. Тиа обняла их обоих с напряженной улыбкой на лице.
— Вы говорили, что никогда не были здесь, — Рамон бросил на миссис Ви свой лучший обвиняющий взгляд, пока аккуратно ставил свой скейтборд возле двери.
— Нет, — сказала она, следуя за Хейли на кухню. — Ты спросил, привозил ли меня сюда Сэм.
Тиа закрыла дверь за ними и пригласила Рамона на кухню.
— Либби моя старинная подруга, — сказала она. — Я попросила ее приглядывать за Сэмом.
— Она... — он неопределенно взмахнул руками, не зная, что сказать.
— Она ведьма, Рамон, как и я.
— Ладно, — он сел за стол и попытался вспомнить хоть один случай, когда слова Тии звучали странно.
Пока Тиа делала бутерброды, Рамон рассказал им о том, что он узнал. Как только он закончил, он дал маме Сэма возможность переварить услышанное. Он положил кусочек сыра на хлеб, надеясь съесть это в ближайшее время.
Однако, миссис Ви не ходила вокруг да около.
— Тиа, ты должна снять связывающее заклинание.
Тиа всплеснула руками и уставилась на свои побелевшие костяшки.
— Я не знаю, смогу ли я. Он так далеко, — ее голос дрогнул, и она замолчала. Хейли наклонилась и накрыла руки мамы своими.
— Ты сделала то, что считала нужным, мам, — сказала Хейли. — Да, это было неидеально. Но это помогло. Ты сделала все правильно.
Тиа посмотрела на нее благодарно.
— Но теперь мы должны попробовать что-то другое, — сказала Хейли. — Если у Сэма не будет его сил, он не справится с Дугласом.
Рамон не был уверен, справится ли Сэм с ним и со своими силами, но он не стал говорить об этом. Если он произнесет эти слова вслух, они могут стать реальными.
Либби согласилась с Хейли, и они обе продолжили уговаривать Тию, пока она, наконец, не сказала:
— Хорошо.
Рамон, держа сумку Брук, сел и наблюдал. Он не знал, чего именно ожидать. Пока они только варили какую-то зеленую жидкость с кучей растений, которые он не смог определить, и бормотали что-то непонятное. Вокруг были зажжены свечи, и лежало еще полно тех вещей, которых стоило ожидать от ведьм. Он был рад, что они никого не убили, что он не видел глаз тритона или язык еще какой-нибудь нечисти и что они не танцевали голышом по комнате. Рамону это сейчас ни к чему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: