Дарья Кузнецова - Ищейка

Тут можно читать онлайн Дарья Кузнецова - Ищейка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Кузнецова - Ищейка краткое содержание

Ищейка - описание и краткое содержание, автор Дарья Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В жизни Блейка Даз'Тира есть всё, о чём многие могут только мечтать. У него есть деньги, титул, друзья, магическая сила и приключения. Одного только нет; свободного времени. Жизнь молодого наследника рода изменилась почти два десятка лет назад, когда он вдруг лишился всей своей семьи и занял место своего отца. А ещё с того страшного дня у него появилась одна… особенность.

Он — Ищейка. Тот, кто идёт по следу и не способен с него свернуть. Этот дар не спрашивает его мнения и не интересуется его планами. Неведомая сила гонит Блейка вперёд, несмотря на усталость, до самого победного финала.

Но эта погоня с самого начала не была обычной. И то, что она с собой принесла, можно было бы назвать кошмаром. А можно — величайшим благом; с какой стороны посмотреть.

Ищейка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ищейка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вероятно, — широко ухмыльнулся Рико, ускоряя шаг. Улица, по которой мы шли, через сотню футов делала крутой поворот, и во внешней стороне получившегося угла виднелась дверь с соответствующей вывеской. И судя по виду той двери, вероятность была велика.

Переглянувшись, мы с даймоном синхронно пнули створки двери, и те с душераздирающим визгом распахнулись. Наверное, если открывать их более-менее плавно, от истошного скрипа ныли бы зубы. А так — мы избавились от мучений, да ещё и привлекли к себе излишнее внимание.

На мгновение стихшие разговоры вновь возобновились.

— Так, свободных мест нет, что будем делать? — весело осведомился даймон. В голове во всю блуждал хмель, подгоняя кровь.

— Освобождать, Рико, освобождать! — так же радостно ответил я, подходя к понравившемуся столу. — К примеру, вот. Эти граждане совершенно определённо уходят, да? — насмешливо предположил я, опираясь ладонями о стол, за которым сидели четыре каких-то невзрачных хмыря.

— Что-о? — пьяно завозмущались попираемые. Один начал вставать. — Да вы что, совсем…

— Граждане уже уходят, — сделал ударение на последнем слове Гор.

— Да я тебе сейчас! — полупьяное тело качнулось на меня. Драться он был не способен, поэтому я просто сделал небольшой шаг вбок и аккуратную подножку. Гончая на лету подхватил завсегдатая за шкирку и потащил к выходу. Ещё двоих мы с даймоном за шиворот выволокли из-за стола; последний участник попойки всё осознал и понял, что лучше удалиться по-хорошему.

Однако, до выхода дотащить вяло упирающихся аборигенов нам не дали. В принципе, именно на это мы и рассчитывали, когда из всего многообразия посетителей выбирали откровенно местных, постояльцев и завсегдатаев.

— Э, вы гляньте, что творится! — раздался возмущённый голос. — Мало того, что эти «блахародныи хаспада» к нам припёрлись, так они ещё и наших бьют!

Словосочетание «наших бьют», насколько я помню, является основным спусковым крючком в девяти из десяти трактирных драк. То есть, тем ключевым моментом, когда небольшая потасовка вдруг приобретает массовый характер «все против всех». Эта исключением не стала.

— Блэйк, ты как? — участливо поинтересовался горец, когда мы, уже после драки, тихо-мирно сидели за тем самым столом. Гор мог похвастаться наливающимся во всю скулу кровоподтёком, я — ушибом левого плеча, и только даймон был свеж и весел: ему не досталось. Точнее, может быть, и досталось, просто его физиология не подразумевает таких повреждений, хотя боль он чувствует. У него травм два вида может быть: потеря конечностей или смерть. Причём первое легко обратимо, а второе крайне трудно реализовать. Тут нужна магия высоких порядков, а не трактирная драка…

Я задумчиво размял левую руку, пожал плечами, поморщился от болезненных ощущений.

— Жить буду. Хотя, признаться, от хорошего целителя не отказался бы. Но, с другой стороны, полезный эффект от случившегося существенно больше, чем мелкие неприятности…

— Да уж… Целитель — это хорошо, — задумчиво покивал Гор. — Ладно, господа. Поздравляю с победой, — горец поднял наполненную кружку, и мы хлебнули ядрёной горелки.

Через неопределённое количество времени мы с Рико, оживлённо обсуждая какие-то отвлечённые темы, неожиданно заметили, что наш третий товарищ уже мирно похрапывает, сложив руки на столе и уронив на них голову.

— Что-то подсказывает мне, пора по домам, — пробормотал даймон.

— А ты знаешь, где он живёт? — вяло поинтересовался я. Мир неторопливо вальсировал вокруг, и вставать в этой связи совершенно не хотелось: возникали разумные опасения, что встать банально не получится.

Энрике мотнул головой, и мы попытались растолкать товарища. Тот только вяло отмахивался и бурчал что-то непонятное, предположительно — на родном наречии.

— Тогда пойдём ко мне, — кивнул я, пытаясь подняться на ноги с помощью опоры о стол.

Как ни странно, всё у нас получилось. И встать, и поднять Гора (магией не рискнули, поэтому банально подпёрли его плечами). Потом я бросил на стол несколько монет и машинально сотворил телепорт для всех троих.

Видимо, именно машинальность выполнения заклинания и спасла нас от потери по дороге каких-нибудь органов и частей тела: телепортация в столь нетрезвом состоянии чревата большими неприятностями.

Сгрузив горца на диван в гостиной — подниматься наверх не хотелось, — мы с даймоном задумчиво посмотрели друг на друга. С одной стороны, состояние опьянения было уже вполне достигнуто. Но, с другой стороны, наши планы простирались, насколько я помню, гораздо дальше… И ключевое слово здесь — «помню».

— Предлагаю продолжить, — через несколько секунд весомо проговорил Рико.

— Поддерживаю, коллега, — я кивнул. И мы отправились продолжать обратно в Закатный порт.

Тёплые капли падали на лицо, отвлекая от важного и приятного занятия — сна, и возвращая к объективной реальности, которая сейчас для меня состояла из отвратительного ощущения сухости во рту, мерзкой мути в голове и боли в затылке. Я открыл рот, и тут же об этом пожалел, закашлявшись от попавших не в то горло капель. Поскольку кашлять лёжа было больно, я поспешил приподняться на локтях, переваливаясь набок, и заодно открыть глаза. Боль в затылке тут же пошла на убыль. Откашлявшись и оглядевшись, я заработал лёгкий шок. Или нелёгкий, как посмотреть.

Прямо передо мной расстилалось море. Лёгкое волнение, слабый постоянный ветер, бесконечная пелена облаков — оно возле Аико всегда такое. Оглядевшись по сторонам, я с искренним удивлением локализовал своё место пребывания. Это была самая окраина Рассветного порта: слева, буквально в нескольких сотнях футов виднелось Первое Восточное Звено [12] Вдоль полуострова Аико тянутся две цепочки маяков — Восточная Цепь и Западная Цепь, из десятка башенок-звеньев каждая. .

Ну, а справа, для окончательного убеждения в успешности рекогносцировки, обнаружилась высоченная тонкая башня, «Болотный огонёк», за которой в народе прочно закрепилось название «Башня самоубийц». Не то чтобы с неё часто бросались в прибой желающие свести счёты с жизнью; кто на маяк пустит посторонних? Просто в день открытия, на рассвете, оттуда сбросились две молодые девушки, приехавшие в Аико чтобы начать новую жизнь и разбогатеть, только что-то у них пошло не так, и эти балбески не придумали ничего лучше, чем свести счёты с жизнью. Естественно, был скандал, открытие перенесли, а потом и название поменяли. Народный вариант не приняли, посчитав нехорошей приметой, поэтому нашли более-менее удовлетворяющий всех вариант. Болотный огонёк — таинственное явление, которое кого-то выводит из болота на твёрдую землю, а кого-то — заманивает в трясину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Кузнецова читать все книги автора по порядку

Дарья Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ищейка отзывы


Отзывы читателей о книге Ищейка, автор: Дарья Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x