Алексо Тор - Цитадель Теней

Тут можно читать онлайн Алексо Тор - Цитадель Теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цитадель Теней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексо Тор - Цитадель Теней краткое содержание

Цитадель Теней - описание и краткое содержание, автор Алексо Тор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цитадель Теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цитадель Теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексо Тор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Братья стояли внизу, тяжело дыша и внимательно глядя друг на друга. Они, как никто другие, знали, чего им стоит поражение и победа в последнем испытании. Сейчас решалась их дальнейшая судьба - останутся ли они изгоями своего племени, монгрелами, или же по праву рождения займут высшее место в стае. Вот только это место было одно. Двое братьев за один статус. Победа и поражение, другого не дано. И каждый из них желал победы не для себя, а для другого. И оба они знали это. Знали, так как в их груди сердца стучали в унисон. И желание одного всегда было откликом чувств другого. И ни один из них не желал уступать другому, не хотел занимать место другого. Предстоящий бой должен был выявить не победителя, а проигравшего, ведь проигравший уступал свое право на статус другому. Они шли к этому бою всю свою жизнь, и сейчас все должно было решиться.

Т'эрку парализовал жуткий страх. Она не могла поверить тому, что видела. Два ее друга собирались сойтись в бою не на жизнь, а на смерть. Брат против брата. Ужас от осознания того, что произойдет в считанные минуты, и что она никак не может этому помешать, не отпускал ее, чудовищной хваткой сдавливая ей сердце. Нервно покусывая нижнюю губу, она крепко схватилась за перила.

Стоило братьям сделать шаг по направлению друг к другу, как голос вождя остановил их.

- Волею Бинатанг Бесара в последнем бою сошлись двое бррратьев, - ухмылка не сходила с морды Амансиза. - Но ррразве можем мы допустить, что бы брррат пррроливал кррровь брррата? Ррразве мало нам внешних врррагов для подобных дел?

- А вот и пропавшие воины, - шиварец кивнул в сторону приближающихся воинов.

Десяток фурри-воинов вели пленника. Его белый мех был испачкан кровью и грязью. Лапы сковывали тугие веревки. На голову был одет холщовый мешок. Воины подвели пленника к краю расщелины и столкнули его вниз. Скатываясь по камням и поднимая вверх клубы пыли, незнакомый фурри упал к ногам Хеседа. Черный фурри сорвал с пленника мешок и пораженно замер.

- Зоррра... - выдохнула т'эрка.

Выдохнули и зрители. Все они знали молодого вождя племени Тулку. И никак не ожидали увидеть его здесь.

- Вы всю свою жизнь пытались доказать, что являетесь частью стаи. Что вы не монгрелы, - глаза Амансиза безумно горели, - Вам выпал шанс изменить свое место в стае. Убейте этого жалкого пррредателя оркениетти, что пошел на союз с тайпалар и все мы пррризнаем вас истинными сынами стаи. Я - пррризнаю вас сыновьями.

Т'эрка рванулась вперед, собираясь высказать вождю все, что она о нем думает, но тонкая ладонь легла ей на рот, не давая вымолвить не слова.

- Молчи. Это их дела, - шиварец крепко держал свою подопечную.

Недовольной подобным заявлением была не только юная кагэми. И среди фурри прошла волна негодования. Некоторые даже попытались приблизиться к краю расщелины или же вождю, но сильные воины, стоявшие вокруг с готовыми для атаки жуз, никого не подпускали.

- Чего же вы медлите? - вождь наслаждался ситуацией. - Вот он шанс - прррямо перрред вашими лапами.

Хесед и Гебура переглянулись. Глядя друг другу в глаза, братья кивнули и подошли к избитому брату. Двое фурри склонились над поверженным лисом. Над расщелиной повисла тишина.

Когда Хесед и Гебура выпрямились, в лапах они держали разорванные путы единоутробного брата.

Толпа приветствовала такое решение. Толпа, но не вожак стаи. Амансиз, оттолкнув одного из воинов, спрыгнул вниз в расщелину и подойдя к сыновьям, нанес им несколько ударов наотмашь. Кровь из разорванных морд брызнула на камни.

- Жалкие черррви! - Амансиз наступал на двух фурри, продолжая наносить им удары. Братья не сопротивлялись. - Отбррросы! Хотели занять свое место в стае? - еще серия ударов опустила кагэми на колени. - Ваше место сррреди дерррьма! Думали, у вас получится изменить судьбу? Стать кем-то дррругим? - вожак пнул сыновей, заставив тех откатиться к стенам расщелины. - Вы лишь ничтожные монгрелы! Все, чего вы достойны, так это смерррти!

Амансиз медленно убивал сыновей и никто не мог ему помешать. Стая боялась пойти против воли вожака. Но даже Овсу и Говорящий-С-Духами не спешили отнимать обезумевшего волка от его жертв. Они лишь напряженно наблюдали за происходящим. Наблюдали и кагэми. И если Векс оставался без эмоциональным, то Харита, не замечая этого, стала принимать свое настоящее обличье. Т'эрка так вообще рвалась из рук наставника, но тот держал девочку за плечи мертвой хваткой.

- Мы не можем вмешаться в дела чужого мира. Это нарушит закон кагэми, - спокойно произнес мужчина.

- Разве это не нарушает закон "не навредить кагэми"?! - слезы текли по лицу малышки.

- Сейчас они выступают как фурри.

- Но их же убьют! - маленькая брюнетка сломанной куклой повисла на руках шиварца.

- Ты слишком торопишь события, - Ансацу встряхнул подопечную, поставив ту на ноги. - Смотри.

Вырвавшись от матери и прорвавшись через воинов, в расщелину бросилась Гэнс. Фуррийка встала между отцом и братьями.

- Отец, остановись!

Но мольба юной волчицы не была услышана. В гневе оттого, что его посмели прервать, Амансиз нанес удар дочери. Несчастную отбросило к противоположной стене. Сквозь кровавую пелену это увидели и братья.

Хэстэ бросилась к дочери, но воины преградили ей путь, не пуская в расщелину.

- Пустите меня! Я пррриказываю вам! - голос волчицы был полон боли. - Волею Бинатанг Бесара, дайте мне пррройти!

Волчица беспощадно била воинов лапами в грудь, буквально вырывая себе когтями доступ к дочери, но те были глухи к мольбам жены вождя, четко выполняя приказ последнего.

- Тваррри! Мерррзкие слизни! Все вы! - продолжать вещать вожак, не замечая, что тела сыновей неестественно напряглись. - Вы -- отбррросы той белой суки, что вообще не должны были жить, если бы не этот безумный старррик! Эта мелкая дрррань, что посмела встать пррротив меня! - откровенное безумие сквозило в каждом слово и жесте Амансиза. Глаза его заволокло кровавой пиленой. - Я убью каждого, кто встанет у меня на пути! Убью этого жалкого любителя тайпалар и всех его прррихвостней! Убью старррика и вас, двух могрелов! Убью эту шваль, что когда-то была моей дочерррью! Я уничтожу всех, и не важно, кто это будет!

С пеной на губах и ошалевшим взглядом Амансиз нанес удар Хеседу, но тот его заблокировал, выкинув лапу вперед. Словно в бешеном кураже вожак стаи попытался ударить второй лапой, но ее крепко держал Гебура. Они медленно развернули морды в его сторону. Глаза братьев были затянуты пеленой тьмы.

Тени, дрожащие от света огня, замерли и протянули свои нити в сторону расщелины, спускаясь вниз, в двум кагэми.

- ТЫ ПРРРАВ, ОТЕЦ, - в унисон заговорили братья. - МЫ ЖАЛКИЕ МОНГРЕЛЫ. МЫ НЕ ДОСТОЙНЫ ДАЖЕ НАЗЫВАТЬСЯ ФУРРИ, - Хесед и Гебура сплели пальцы свободных лап и на их телах запылали дэне эшекей, тянущиеся друг другу, образуя единый рисунок. - НО ТЫ ЗАБЫЛ ОДНУ ВАЖНУЮ ВЕЩЬ. МЫ - ШЕПТУНЫ. ИСПОЛНЯЮЩИЕ ВОЛЮ БИНАТАНГ БЕСАРА. - на глазах пораженных зрителей контуры тел кагэми-фурри стали черными, как сама тьма и расплылись. Братья вошли в состояние до-во, медленно сливаясь вместе. В одного гиганского кагэми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексо Тор читать все книги автора по порядку

Алексо Тор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цитадель Теней отзывы


Отзывы читателей о книге Цитадель Теней, автор: Алексо Тор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x