Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

Тут можно читать онлайн Лана Рисова - Ловушка для чужестранки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для чужестранки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1864-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки краткое содержание

Ловушка для чужестранки - описание и краткое содержание, автор Лана Рисова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я думала, что цель близка, стоит лишь протянуть руку и сжать кулак… Но я ошиблась. Блеск рубиновых глаз перечеркнул все надежды и заставил сердце биться от тревоги и страха перед неизвестностью. Что ждет меня в столице? Будет ли путь так же ясен, как в Чаще Леса? Покажутся ли враги или будут бить исподтишка? Пусть Великая Плетунья будет благосклонна к моему пути.

Ловушка для чужестранки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для чужестранки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Рисова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Портал перебросил нас сразу за пределы Периметра, но даже отсюда чувствовался тяжелый запах гари. Ребята возбужденно принюхивались, поглядывая в сторону Такрачиса. Хьюршам нужно было дать несколько минут передышки — они плохо переносили перемещение. Благо ехать было недалеко.

— Лиссэ специально вляпывается в такие передряги, — воскликнул Ойхо, поглаживая морду своего скакуна, — чтобы нам нужно было ее искать? Когда будет наоборот, она наконец поймет, каково это на самом деле!

— Любопытно, как ты это собрался устроить? — огрызнулся Сертай. — Сам найдешь себе похитителя?

— Что я, спрятаться не могу, что ли?

— В таком случае зачем тебя искать?

— Так интересно же!

Я отвернулся от перепалки и достал Рюша.

— Просыпайся, дружок! — потеребил я его. — Пора искать хозяйку!

Лапки кагарша выпали из ложбинок и вцепились мне в руку.

— Только не спеши, без тебя нам будет трудно найти ее.

Странное дело, но маленький снорг не сорвался с места, как я того ожидал, а поправил смятый синий мех над глазами и полез мне на плечо.

— Смотри-ка что творит! — Азно округлил глаза, хлопая Тиана по плечу. — Укротитель мелюзги!

— Трогаемся! — бросил я, взлетая в седло.

Близнецы по привычке обогнали меня и умчались вперед. Довольно скоро начался подъем в гору, а лес значительно поредел. Вспучивая мох, из мягкого ковра на земле вылезали каменные глыбы, заставляя хьюршей петлять между ними. Внезапно сверху раздалось шипение и громкие хлопки, словно бывшее в разгаре сражение вывалилось из закрытого пространства на улицу. Мгновение спустя громыхнуло сильнее, и мимо нас пролетела небольшая лавина из камней и трухи, заставляя искать укрытие за обломками скал. А потом наступила тишина.

Я стрекольнул скакуна, увеличивая скорость, и вскоре догнал братьев, удачно убравших с нашей дороги голодную стайку испуганной мелюзги. Не хватало только нарваться на хищников. Хотя после устроенного салюта они вряд ли отважатся приблизиться. Не доезжая десяток длин до оплота, мы бросили хьюршей и бесшумно заскользили наверх. Жестами я велел ребятам оцепить периметр. Рюш на моем плече чуть ли не прыгал от беспокойства, по какой-то причине оставаясь на месте. Подобравшись максимально близко к входу, я осторожно выглянул из-за пригласительных камней, ограничивающих площадку перед царственным шерлом.

Лиссэ стояла возле разверзнутого чернотой входа, опираясь спиной на покореженную дверную коробку. На полу в проеме бесформенной грудой высилась темно-красная суставчатая масса, покрытая тонким слоем серого праха. Плетунья дышала тяжело и прерывисто, словно насильно проталкивая воздух в уставшие легкие. Остатки платья на ее торсе пропитались кровью, вымазанные в ней же руки, замершие перед грудью в защитном жесте, мелко тряслись. Девушка держалась из последних сил. Два обугленных тела раскинулись в полудлине от нее, весь порог был покрыт толстым слоем пепла.

Погрузив ноги по щиколотку в эту невесомую массу в длине от Лиссэ, замерли трое дитрактов со вскинутыми арбалетами, направленными ей в грудь. Еще двое прятались за камнями. А сбоку со стороны леса медленно, словно прогуливаясь, приближался Лий'он.

— Все-таки вернулся… — еле слышно выдохнула плетунья.

— Дорогая, я не хочу, чтобы ты испортила мне игру! Прости, но придется умереть!

— Только после вас!

— Увы, у меня еще много дел.

За доли мгновения оценив ситуацию, я вскинул гарш. Шипение раздалось сразу с нескольких сторон, и дитракты как подкошенные повалились на землю, не успев даже обернуться. Двое в засаде лишь дернулись, чтобы навсегда затихнуть. Начи, летевшие в сторону Лий'она, как и плетение Лиссэ, ударились о щит, заискрившийся вокруг его фигуры, и осыпались вниз. Но не успели они коснуться земли, как синий росчерк мелькнул между камней и взбежал по штанине кузена.

— Что он здесь делает? — взвизгнул тот и заорал, когда клыки кагарша пронзили его затылок.

Вылетая из укрытия, я выпустил еще пару начей, беспрепятственно пробивших грудь бывшего друга, и еле успел подхватить сползавшую по стене Лиссэ. Послышались крики близнецов, подтверждавших, что Периметр чист.

— Успели, — удовлетворенно вздохнула девушка, улыбаясь уголками губ.

Потом вмиг стала серьезной.

— Прости, Кир, он слишком хорошо все спланировал. Я натворила невесть что! Вам теперь с этим справляться.

— Что за чушь она несет? — недовольно пробурчал Азно. — Натворила — сама и расхлебывай.

— У меня мало времени, — плетунья прислушалась к воплям агонизирующего тела, переходящим в сипение, — он связал меня узами Творения, выхода нет. Ребята, как я рада, что узнала вас! Жаль, Кирсаш, что так и не узнала тебя! Присмотри за Рюшем — он может пригодиться.

Ее голос постепенно слабел, словно погружаясь в беспамятство.

— Ранения серьезны, но не смертельны же! — с досадой воскликнул Тиан, его руки порхали над израненным телом. — Только не Пределы, Лиссанайя! Рано!

Я не совсем понял, что она имеет в виду, но от сказанного холодок пробежал по позвоночнику.

— Быстро к порталу! — приказал я.

Глаза Лиссэ закатились, и она обмякла у меня на руках. В тот же момент хрип сзади оборвался, тело Лий'она дернулось в последний раз и застыло в нелепой скрюченной позе.

Глава 7

ПОКА ПОСЛЕДНЯЯ

Иногда приближающийся конец на поверку оказывается еще одним началом.

Вайссориарш

Лиссанайя

Я сдалась практически сразу. Согласилась на любые условия. Вот только это ничего не изменило. Хорошо храбриться загодя, когда пытка еще не началась, но стоит боли задержаться, и ты понимаешь, что вынести это нереально. Наш среднестатистический земной человек не привык терпеть боль, даже зубную, когда для лечения маленькой дырочки требуется укол анестезии. Что уж говорить о настоящей боли, специально направленной, чтобы сломить волю.

Казалось, меня растаскивают по кусочкам, по клеточкам тянут в разные стороны, разрывая все связи, льйини, мышцы, сухожилия. Но ни единого звука не сорвалось с высохших губ, ни одной судороги не пробежало по скованному телу. Я молила о возможности крикнуть и стиснуть зубы, но не получала ее, и от этого боль возрастала многократно.

Я обращалась к Сестрам — Темным и Светлым, к Торшу, к Богу. Затем к шакхару, кхаракху и Лий'ону, но не дождалась ответа. Неведомому мучителю, видать, нравился сам процесс истязания.

А через некоторое время стали рваться связи. Каждый такой разрыв сопровождался болью адской силы, и не было возможности скрыться от нее, потерять сознание, потому что я находилась вне реальности. Но после громкого лопающегося звука, который не слышали уши, а ощущало все мое существо, накатывала волна такого облегчения, что временно гасила муки и отчасти притупляла последующие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Рисова читать все книги автора по порядку

Лана Рисова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для чужестранки отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Лана Рисова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x