Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

Тут можно читать онлайн Лана Рисова - Ловушка для чужестранки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для чужестранки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1864-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки краткое содержание

Ловушка для чужестранки - описание и краткое содержание, автор Лана Рисова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я думала, что цель близка, стоит лишь протянуть руку и сжать кулак… Но я ошиблась. Блеск рубиновых глаз перечеркнул все надежды и заставил сердце биться от тревоги и страха перед неизвестностью. Что ждет меня в столице? Будет ли путь так же ясен, как в Чаще Леса? Покажутся ли враги или будут бить исподтишка? Пусть Великая Плетунья будет благосклонна к моему пути.

Ловушка для чужестранки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для чужестранки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Рисова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их было двенадцать — таких разрывов, а может, больше или меньше, я могла сбиться со счета, но после того как прошла последняя волна, новой не последовало. И я наконец мягко унеслась вдаль, умиротворенно покачиваясь в ласковом потоке.

Я резко пришла в себя и замерла от неожиданности. Так быстро сознание ко мне еще не возвращалось. Хотя надо проверить, что это за место, может, подобное тут в порядке вещей. Судя по обрывкам воспоминаний, это должен быть местный аналог «того света». Название уже оправдалось — в помещении довольно светло. Забавно было бы пообщаться со Светлыми Сестрами, коли при жизни мне довелось увидеть их антиподы.

Потолок был белый, стены — каменные светло-бежевые, кровать и белье, столик с салфеткой, ставни на окне — все светлое. Прозрачный бокал с водой…

Сердце предательски заныло: для чего все это? В окно игриво влетел бриз, принося с собой запах водорослей и тухлых ракушек, приводя мысли в полное замешательство. Что же получается? Я не умерла?

— Маленькая вы еще для таких дел, — проворчал голос.

Я села и повернулась к двери. На пороге стоял недавний знакомец — смотритель храма Великой Плетуньи.

— Это не храм, дитя, всего лишь морской госпиталь — на данный момент, возможно, самое безопасное место в Такрачисе.

Он помолчал немного и произнес, отвечая на мой немой вопрос:

— Я здесь, чтобы оказать посильную помощь. Скоро это понадобится многим существам.

— А как же храм?

— Плетунья и без меня даст покой тем, кто достоин.

— Это вы спасли меня? — Благоговение в моем голосе вызвало широкую улыбку у сдержанного дроу. Он медленно покачал головой, отчего в моей голове воцарился полный хаос.

— Почему тогда я жива?

Хорошо, что он не воспринял вопрос как претензию лично к нему, я сама удивилась ноткам возмущения, сквозящим в словах.

Смотритель усмехнулся и, приблизившись, накрыл мой лоб прохладной ладонью.

— Интересно, почему Творение не последовало за Творителем?

Я ошарашенно кивнула, недоумевая, за какие заслуги этому эльфу известно столь многое.

— Невозможно из ничего создать что-то стоящее, так же как наделить льйиниэром мир, лишенный его с момента создания. Бедному мальчику нужны были порталы, и он, ослепленный мнимым могуществом, поверил лживым басням темных высочеств. Твоя кровь изначально подходила к их целям, поэтому они выбрали и выкрали именно тебя. Нужно было просто разбудить давно дремлющие способности.

Ничего себе бедный мальчик! Крови он мне немало попортил!

— На твое неведение как раз и была сделана ставка, ведь, насколько я понимаю, до этого момента представители старшего народа отказывались от сотрудничества с мятежником. При жизни и в посмертии.

«…почти драконица! Моя собственная!» — вспомнилось мне.

— Хотите сказать, никаких изменений не было? — прошептала я, страшась услышать ответ.

— Не в том смысле, которым наделяешь их ты и твой Творитель.

— Но я на самом деле видела Сестер?

— Скорее их проекции. Появление здесь во плоти наших покровительниц вряд ли возможно.

Дверь открылась, впуская внутрь лиора ректора.

— Запудрил маленькой мозг? А, Шитисс? Ты усвой накрепко, девочка, кровь — не водица, это тебе не фантом на Льйи Тайги накинуть. В сущности, если бы не она — последовала бы за драгоценным родственничком-мятежником.

— А я как раз думала, что лечу за ним прямиком и со свистом. — Тело содрогнулось от воспоминаний о пережитом распаде. Да нет, по виду вроде все на месте.

— Маловато ее у тебя, драконьей части. Скорее всего, от прародственников досталась. Ты могла и не пережить смерти Творителя, точнее было бы сказать доработчика. Но ты на редкость живучая, хорошо за реальность цепляешься. Да и целители у нас что надо.

Его последние слова ускользнули от моего внимания, несмотря на сомнительность комплимента. От прабабки, он сказал?! То есть моя неземной красоты бабулечка могла быть полудраконом? Я-то всегда считала, что она минимум с Венеры. Но разве драконы не бессмертны? Отчего же она ушла так рано?

— Вопрос твоего настоящего происхождения, Лиссэ, мучает меня с момента твоего появления здесь. И есть уже кое-какие мысли в этом направлении, но сначала вернемся, пожалуй, к нашим реалиям.

Я виновато втянула голову в плечи.

— Там ужас, да? — мотнула головой в сторону окна.

— Не то чтобы ужас. — Плетун дернул щекой, приближаясь к моей кровати. — Сотня порталов в пределах Периметра, из которых истекает черно-красный поток локарнов, вряд ли может напугать старика вроде меня или Шитисса, но кошмаром для города это окрестить вполне возможно.

— Кошмар! — выдохнула я. — Если б я знала, как исправить…

— Думаешь сейчас не о том, девочка. Для решения таких задач существуют иные персоны, вроде Тио'ширеса. Ты нужна мне, чтобы провернуть одно маленькое дельце, — дроу выглянул в окно, щурясь в лучах полуденного Торша, — а точнее, остановить пару оболтусов, в головах которых неожиданным образом развелась пещерная плесень.

Я непонимающе моргнула.

— Шитисс, — обратился ректор к смотрителю, — принеси, пожалуйста, одежду для Лиссанайи.

Храмовый дроу выплыл из комнаты.

— Ты же сможешь самостоятельно идти? — зачем-то уточнил плетун, пытаясь за насупленным видом скрыть неловкость.

Прислушавшись к себе, я осторожно кивнула.

— А в чем, собственно, дело?

Уносясь мыслями далеко за границу горизонта, Вайссориарш тем не менее ответил:

— Про одного можно сказать, что он заигрался, про другого — просто накопилось.

— А можно поконкретнее?

— Что может быть конкретнее дуэли между Шиаду и Кирсашем, только что начавшейся на Алмазной площади? — Плетун удивленно вскинул бровь.

Крякнув дурной уткой, я спрыгнула с кровати и забегала по комнате.

— Спасибо! — на ходу выпалила смотрителю, открывшему дверь, и выхватила у него узел с одеждой. Слава Сестрам, моя любимая форма!

— Но как же туда попасть? — спохватилась я, прыгая на одной ноге в попытке натянуть на вторую высокий сапог.

Мужчины, тактично отвернувшись, любовались видом из окна.

— Не зря за тобой пришел именно Вайссориарш, — усмехнулся Шитисс, игриво пихая плетуна в плечо. — Наш ректор такие узоры на полотне выдает, сама Ткачиха порой не знает, чего от него ожидать.

— Не приукрашивай мои заслуги, — пробурчал дроу, начиная плести. — Какой смысл было создавать Алмазную, если не сделать лазейки для заинтересованных лиц?

Я закатила глаза. Ну как же иначе! Это же шакхаровы темные!

Вот, значит, почему они так быстро оказались на поле во время казни — портал перенес их прямо к внутренним дверям, минуя все запоры и охранные плетения! Руки уперлись в гладкую поверхность знакомой двери, совсем недавно казавшейся последней преградой в моей жизни. Ручка беззвучно опустилась, и я прищурилась, ступая на белый искрящийся песок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Рисова читать все книги автора по порядку

Лана Рисова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для чужестранки отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Лана Рисова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x