dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Тут можно читать онлайн dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Элизиум, или В стране Потерянных Снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов краткое содержание

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - описание и краткое содержание, автор dver_v_zimu, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор dver_v_zimu
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поттер шумно высморкался.

— Кровавые сопли, — сказал он, и в его голосе слышалась улыбка. — О, я не видел у себя кровавые сопли… столько лет.

— Меня от тебя тошнит.

— Я, может, тебя и втравил. Ты право, мое зеркальце. Хотел проверить одну теорию.

— Какую?

Он сам знал, какую.

— Насчет тебя, Драко.

— Ты меня проверял? Встану ли я за тебя? Или… что? Или сбегу? Испугаюсь?

Гарри подошел и лег рядом. Он двигался неуклюже, устало.

— Да. Проверял.

Драко медленно, словно отпуская длинную нить бумажного змея, проговорил:

— Что… что было бы, если бы я так и поступил?

Гарри повернулся на живот и несколько мгновений шумно дышал носом.

— Черт, мне кровь в рот затекает. Что было бы? Я бы ушел без тебя. Бросил бы тебя к черту, забыл бы вообще, что ты такой вот… был. Забыл бы, что со мной кто-то был вообще. Я бы отправился к Сириусу, и мы бы с ним нашли способ вернуться. Обязательно. Я бы вернулся к своим, к Джинни и детям. Всю оставшуюся жизнь я бы ценил каждую минуту с ними. Боготворил бы. Молился бы на каждый миг рядом с ними. А о том, что когда-то за Завесу провалился со мной один злобный мудачок… Я бы забыл. Клянусь тебе, Драко. Я начисто бы об этом позабыл.

* * *

Он проснулся среди ночи, и первое, что увидели его глаза — это дождь из белого, желтого и золотого: звезды чиркали по черно-синему небу, проживая короткий путь, такой короткий и бессмысленный, как у яблок, падающих с дерева.

Звездопад. Чертов звездопад, а Джейми проспал. И Лили Луна. Они все проспали.

Окно было раскрыто, ночь безветренная, шторы не двигались, слабый отсвет фонарика во дворе вырезал из подоконника идеально ровный прямоугольник, призрачно-белый, четкий на фоне небесного звона. Несколько секунд Ал лежал, прислушиваясь, словно и правда мог услышать шорох звезд, нечто вроде вспыхивающей от пламени свечи бумаги, или как если провести ногтем по новой обивке стула… Но звезды падали в тишине, и только внизу — он наконец услышал по-настоящему то, что его разбудило: внизу хлопали двери, топали подошвы чьих-то тяжелых башмаков, слышались скрип половиц, звуки отодвигаемой мебели, приглушенные взрослые голоса.

Тогда он сел и посмотрел на дверь. Что-то случилось? Что-то не очень хорошее. И это не отцова работа — его ночные вызовы никогда не сопровождались тарарамом и возней. А дверь, входная дверь. Кто-то подвязал колокольчик, но она все равно то и дело с шумом распахивалась, со скрипом ходила туда-сюда, хлопала — и ее снова открывали, и снова запирали, он слышал слабый звон ключей в замке и удары заклятий — и, как всегда, как учил его Джейми, когда ты не видишь чего-то, а доверяешь только своим ушам: ты воображаешь это «что-то» и страшнее, и больше, и дольше, и страннее, чем на самом деле.

Ал спустил ноги с постели, оглянулся зачем-то на окно, на застывшие в теплой тьме силуэты деревьев и фонарный свет. Вдруг он исчез, комната погрузилась во мглу, почему-то сероватую, не черную — а потом свет появился вновь. Кто-то закрыл фонарик или поднял его со скамейки, где его всегда оставляют — с того времени, когда Ал был маленьким и боялся засыпать в темноте. Это странно. Странно, что кому-то нужен этот глупый фонарь из девчачьего набора «Викторианская улочка».

Затем голоса в гостиной затихли — заклятие, но слабенькое, как будто его небрежно бросили, и оно сползло со звуков, делая их мягче и слабее, но не заглушая совсем. Зато совсем рядом, под дверью, и Ал не смог не выдохнуть от облегчения:

— Пст! Алё-о. Щенок, ты там?

Ал рысцой подбежал к двери и не успел ее распахнуть — а Джеймс уже на пороге. Вдвинулся в комнату по-хозяйски, дергая себя за резинку трусов и глядя на него сверху вниз.

— Не спишь?

— Звезды, — невпопад забормотал Ал.

— Да-да, знаю, проспали все. Ничего, завтра тоже будет. Всю неделю будет. Если хочешь, мы даже сходим поищем метеориты? Из них получаются отличные…

Джейми кружил по комнате и не останавливался, бубнил какую-то чушь. Потом все-таки взял себя в руки и замер прямо напротив окна — силуэт с широкими плечами, лохматой головой. Полуголый и немного пугающий.

— Щенок, ты все слышишь, правда?

— Да, — с жаром подхватил Ал. — Что это такое? Что случилось?

Джейми поднял обе руки.

— Это не из-за тебя? — на Ала накатило подозрение, такое же сильное и такое же стыдное, как если прихватит живот в неподходящем месте.

— А, нет. Это… я спустился и спросил. Слушай. Ты уже взрослый, так? — беспомощно проговорил Джеймс. — Я имею в виду… я могу тебе это сказать?

Ал почувствовал уколы обиды и ревности.

— Если не хочешь, не говори. И вали тогда отсюда.

— Нет. Нет. Я скажу. Но ты должен молчать, ладно?

— Ладно.

— Точно?

— Джейми!

— Окей, так вот… Щенок, но Лили — ни слова. Я предупреждаю.

И Джейми угрожающе наклонился вперед.

— Да говори же, — взмолился Ал.

— Они привезли его к нам. Он сам сюда шел, я не знаю, как он умудрился, вообще-то…

— Да кто?

Джейми вдруг оглянулся, потом прокрался к постели и сел.

— Черт. Черт. Черт. Слышал очищающие заклятия?

— Нет. И как я мог их слышать? Я спал.

— Щенок, в нашей гостиной словно свинью резали. Прямо сейчас мама оттирает, чтобы по всему дому не разнести.

— Джейми, — его голос задрожал, а руки затряслись. — Давай по делу, а.

— Мистер Малфой. Некто Драко Малфой. Шел сюда. Из него хлещет кровь. Я видел только что, своими глазами.

От облегчения опять в горле сделалось сухо, тесно.

— С папой все в порядке? — проговорил Ал тонким, пережатым голоском.

— С папой? Да он там, внизу. Он тоже проснулся, когда двое маггловских полисменов завалились к нам. Кажется, он их знает. Может, работали вместе?

— Так это они привели мистера Малфоя?

— Точно. Наверное. Во всяком случае, когда я был внизу, они держали его под руки. Они говорят, что ему нужно в больницу. Теперь послушай. Скорпиус… Его сын…

— Я знаю.

— Он был болен… целый год в школе не появлялся?

— Он был без сознания. В коме. Так это называется.

— А этот мистер Малфой говорит теперь, что он здоров. Папа хотел аппарировать к ним домой, чтобы проверить, но мама его не пускает. Все хреново, щенок. Все очень, очень хреново.

Ал отшатнулся.

— Почему? Я не понимаю…

— Наверное, мистер Малфой сошел с ума. Сдвинулся. Он весь в крови. И зачем его понесло сюда, к нам? И как это его сын может выздороветь за одну ночь? Ты в это веришь?

— Я… я не знаю… Джейми. Что с ним такое, с мистером Малфоем? Почему он в крови?

— Боже, Ал. Ты как маленький. Зачем я только сюда пришел.

Джеймс поднялся с постели.

— Все, я иду туда.

— Я с тобой, — Ал сорвался с места, но на то, чтобы взять брата за руку, его наглости и решимости уже не хватило. Они потрусили к двери, оба как призраки в темной комнате, оба полуголые и настороженные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


dver_v_zimu читать все книги автора по порядку

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элизиум, или В стране Потерянных Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Элизиум, или В стране Потерянных Снов, автор: dver_v_zimu. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x