dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Тут можно читать онлайн dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Элизиум, или В стране Потерянных Снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов краткое содержание

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - описание и краткое содержание, автор dver_v_zimu, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор dver_v_zimu
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри пытался меня приручить, подумалось ему неожиданно. Как я искал ниточки, чтобы им управлять. Он искал тоже. Трогал, ласкал. Был терпелив и нежен, как с любовницей. Потом он увидел, что тут прячется, в глубине. Увидел, понял, усвоил урок. Что теперь? Теперь он станет искать дальше. Он не остановится, пока не возьмет тебя… Но Драко не додумал.

С лязгом на их стол опустилась железная тарелка. От мяса пахло так сытно и сладко, что одним запахом, кажется, и можно было наесться.

— Угощаем, — сказал высокий человек. Он улыбался, зубы его были темно-коричневыми, выщербленными. Черные волосы нечесаной копной падали на худые широкие плечи. Некогда белая рубашка, до колен почти, вся в пятнах. Короткие изношенные штаны. Босой. Так выглядят батраки или пойманные и проданные беглецы. — Что же, мы подумали, что несправедливо так выходит. Все гости едят свинину, одни вы с…

Батрак посмотрел на Драко.

— Со своим благородным другом давитесь картошкой.

— Спасибо, — быстро сказал Драко.

Он изобразил нечто среднее между поклоном и кивком. Батрак хихикнул.

— Э, да ты тоже из наших. Откуда, друг?

— Из Льняного Края.

— Эге. Сучка Шэннон? Хоть помял ты ей сиськи, дуре несчастной? Без мужа она совсем трюхнулась.

Драко сморщился. И подумал, с холодным юмором, совсем неуместным ни в ситуации, ни в его голове вообще: «если кто кому что и помял, так это мне…»

Гарри учтиво наклонил голову.

— Благодарю. Сколько мы вам должны?

Батрак разинул рот и издал какой-то рыгающий звук. Драко не сразу сообразил, что это первые раскаты хохота.

— Должны-ы-ы? Много, если сказать по чести! Господин страж. Вы просто сама невинность. Правда, ребята?

Все загалдели, подтверждая.

— А я вот что сейчас сделаю, пожалуй. Я вот мяско ваше возьму, — батрак схватил исходящий жиром кусок с аппетитно торчащей косточкой. — Я вот возьму и найду ему кого подостойнее, чтоб, значит, того… сожрать. Вы такой справный, славный, сильный человек, господин страж. Ну зачем вам лишнее-то отжирать у простых работяг? А? Согласны вы?

Драко уставился на Поттера. Тот скрестил руки на груди, наблюдая за клоунадой через свои захватанные очки. Лицо его было бесстрастным.

— Да вот найду, кто побольше вашего пользы приносит! Кто тоже сторожит, а? Только получше вашего сторожит. Ну-ка… ну-ка…

Он зацыкал, зачмокал губами, подзывая, и белая несчастная собачонка метнулась из-под скамей.

Мясо шлепнулось на пол, собака схватила его с молниеносной быстротой, кажется, исходя рычанием и стонами от счастья, ее даже колотило слегка от внезапно свалившейся радости.

— Ну? Рады вы, как я рассудил? Честно ли? Не таите обиды на старого работягу?

Драко раздумывал, как потактичнее замять всю сцену и ретироваться, он не мог придумать, впрочем, ни достойного ответа на эти сельские подначки, ни чего-то вообще подходящего… Гарри же встал, лениво и медленно расцепил руки, положил одну ладонь на рукоять меча.

Батрак отшатнулся. Он не испугался: напротив, его лицо осветилось радостью того, кто, наконец, добился желаемого. Люди вскакивали с мест и вытягивали шеи.

— Да хватит, хватит! — запищал мальчик, потрясая пустым кувшином. — Хватит тебе уже куражиться, Барри!

Этот крик, подобно женскому визгу перед дракой соперников, и придал нужное направление сценарию. Барри сгруппировался и даже слегка пригнулся, а Поттер снял руку с меча, сжал кулак и просто шагнул вперед, выбросив перед собой локоть.

Каким образом ему удалось ударить так, что Барри одновременно брызнул кровью из носа и закрыл ладонью ухо, Драко так и не понял.

* * *

Дождь стучал по крыше, словно кто-то ронял и ронял с небес твердые маленькие камешки. Крыша-то была так себе — воплощенная метафора насчет «крыши над головой», и ничего более. С двух или трех прохудившихся участков капало, а из прорехи перед дверью вообще лился непрерывный, хотя и не очень широкий, поток. Ровно такой он был ширины, чтобы хозяин не постеснялся взять с них денег за ночлег в таком убогом и откровенно подтопленном, месте.

Гарри сидел на корточках перед плоской миской, в которую набиралась дождевая вода, опускал в нее край стянутого с плеча рукава, потом отжимал и возил мокрой тканью по здоровенному синяку на скуле. Вода текла по его лицу и становилась темно-розовой.

Гарри сам пустил себе кровь: у Драко руки заходили ходуном, едва он отважился прикоснуться острием кинжала к налитому плохой кровью бугорку под зеленым, смеющимся глазом.

— Дай, — сказал Гарри, — дай я сам. Ты побудь моим зеркалом, ладно? Я ведь не вижу, куда точно ткнуть.

Следуя нервным указаниям Драко, он провел по наросту, сделав короткий, как зрачок, аккуратный надрез, смешно щелкнул зубами — от боли, мгновенной и тупой, наверное — и кровь брызнула Драко на щеку.

— Зато, — самодовольно сказал Гарри, — утром не будет закрытого глаза и прочих там. Неприятностей. Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду доложи.

— Что сказать?

— Неглубоко?

— А ты сам не чувствуешь?

— Нет. Это как флюс, все распухло и довольно… чужое мне теперь…

Драко вздохнул.

— Разрез неглубокий, вероятно. Но кровь идет сильно.

— А это как раз хорошо.

— Ты не мог удержаться, верно?

Гарри взял миску и принялся возиться под прорехой.

— А что? Тебе не понравилось?

— Ничуть.

— Ты вообще пацифист, против насилия?

— Да нет же.

— Ну, я мог бы и догадаться, что не в этом дело.

— Просто глупо так привлекать внимание… и нарываться. Теперь нам придется подпереть дверь чем-нибудь потяжелее.

— Нет, Драко. Ты вроде бы сам был таким, а не знаешь? Они так же довольны, как я. Все разрешилось, все разошлись довольные и с подбитыми рожами. Это ли не счастье?

— Я слышу сарказм, — меланхолично заметил Драко.

— Если и есть немного, то… ну, считай, я и над собой смеюсь. Вообще. Я просто разозлился. Мне нужно было как-то снять напряжение. Вот и все. Думаю, то же самое и у них было.

— Доволен? Снял?

— Да, — рассеянно сказал Гарри, — почти.

Он вдруг дернулся всем телом и рассмеялся.

— А ты! Ты какой был красавец, когда выхватил у меня меч. Честное слово, если бы я знал, что в этом проблема ножен, я бы… ну, я не знаю. Я передвинул бы их сюда вот, чтобы такого больше не случилось. Эти ребята не ожидали и… Ох. В штаны чуть не наделали. А? Ты видел их морды? Ты так смешно им размахивал. Я думал, ты этот чертов меч все-таки не удержишь, и правда кого-нибудь покалечишь. Ухо там отрубишь или еще чего. Черт. Да я бы, может, и полюбовался на такие фокусы.

Драко улегся на гниловатую солому и закрыл глаза. В ушах у него шумело — а может быть, это был непрерывный и раздражающий гул и шорох дождя.

— Мальчишество, глупость. И ты меня втравил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


dver_v_zimu читать все книги автора по порядку

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элизиум, или В стране Потерянных Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Элизиум, или В стране Потерянных Снов, автор: dver_v_zimu. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x