Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник
- Название:Чародей в ярости. Чародей-странник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015006-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Чародей в ярости. Чародей-странник краткое содержание
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор и еще раз юмор!
Мы росли на саге о невероятных приключениях достославного сэра Рода Гэллоугласса.
Мы — выросли. Приключения — остались.
Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!
Чародей в ярости. Чародей-странник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гвен нахмурилась:
— И мы — часть этого… гипер… пространства?
— Ну, нет, не то чтобы его часть… — Род откинулся на спинку кресла, прищурился, уставился в потолок салона, поджал губы. — Мы просто отождествляемся с ним — точка к точке, атом к атому. Вот где мы сейчас находимся, — сказал он и обвел взглядом салон.
— Но я не ощущаю никакой разницы! — вскричала Гвен. — И во мне не произошло никаких перемен!
— Ни в ком из нас никаких перемен не произошло, — покачав головой, успокоил жену Род. — Мы нисколько не изменились — относительно этого корабля и относительно друг друга, потому что мы все сейчас изоморфны, однородны с гиперпространством. Но как только корабельный компьютер решит, что пора выбираться из гиперпространства в обычное пространство поблизости от Отранто, он отключит изоморфер, и тогда мы станем обычными частицами обычной вселенной.
— Это просто чудо, — решительно заявила Гвен.
— Лично я с тобой целиком и полностью согласен, — кивнул Род и вздохнул, — но тот человек, который все это втолковывал мне, уверял меня в том, что все это совершенно естественно и доступно для понимания.
— Как, — усмехнулась Гвен, — и мой магический дар.
— Только на Грамерае, милая, помни об этом. — Род сжал руку жены. — А тут, я так думаю, всем ясны и понятны такие вещи, как изоморфизм и гиперпространство. — Он повернул голову к Йорику. — Думаю, вряд ли доктор Мак Аран способен перебросить нам детали для сборки машины времени, покуда мы пребываем в таком состоянии?
Йорик покачал головой:
— Он не смог бы определить наше местонахождение, майор. Как бы они ни работали — его машины времени, но уж что не через гиперпространство — так это точно.
— Я так и думал, — со вздохом проговорил Род. — И это очень печально, потому что в гиперпространстве мы будем пребывать почти полпути — то есть дня два, не меньше. Но как только мы окажемся в обычном пространстве, он мог бы нам помочь.
— Что ж, он может предпринять такую попытку, — нахмурившись, кивнул Йорик. — Но как раз об этом я и пытался с вами заговорить у Чолли, когда вы толковали с губернатором-генералом. Переброска чего бы то ни было на движущийся объект размером меньше планеты — это очень рискованная операция. Если Док Ангус промахнется, то те детали для сборки машины времени, которыми он будет пытаться нас снабдить, пропадут зря, а стоят они столько, что мало не покажется. Даже для Дока Ангуса это очень чувствительно.
Несколько мгновений Род не сводил глаз с Йорика и молчал. Наконец он изрек:
— Ты пытаешься сказать мне, что несмотря на то, что у нас будет пара дней между точкой выхода из гиперпространства, сорок восемь часов чистого времени, безо всяких помех, ты все равно не сможешь собрать для нас эту треклятую машину времени?
Йорик покачал головой:
— Простите, майор. Это не по правилам. Так не принято.
— И наверное, никогда не будет принято, — горестно вздохнул Род. — А ведь когда мы торчали в ангаре в ожидании «челнока» на Вольмаре, который тоже в некотором роде движущийся объект, ты не сомневался, что там это было возможно!
— Да, но это был стационарный объект, неподвижный относительно громадной массы планеты. Двигалась только сама планета, а на планету детали можно перебросить без труда и без риска. Вся проблема только в том, чтобы верно нацелиться на небольшой объект, находящийся в неподвижности относительно крупного. — Йорик пожал плечами. — Вы же знаете, майор, что гравитационное поле планеты выделывает с пространством-временем. Это поле искривляет пространство и выполняет большую часть фокусировки за вас. Вам нужно только приноровиться к вращению планеты, а дальше — никаких проблем. А здесь… — Он развел руками, как бы охватив весь корабль. — Да весь этот грузовик — не более километра в длину!
— Ну а ты чего ждал, собственно? — буркнула Чорной. — У дальних планет больших кораблей в арсенале не имеется, знаешь ли.
Йорик ее замечание проигнорировал.
— Полкилометра, два километра — какая разница? Все равно это — пылинка в сравнении с размерами целой планеты. Этого недостаточно для того, чтобы произвести хотя бы минимальное искривление пространства! — Он помотал головой. Вид у него стал печальный, чуть ли не обреченный. — Нет, простите меня, но я ничем не смогу вам помочь, покуда мы в пути.
— Ну ладно, можно было это предвидеть, — проворчал Род и вздохнул. — Хорошо, если мы не можем обзавестись портативной машиной времени здесь, придется разыскать какое-нибудь укромное местечко на Отранто, где можно будет ее собрать.
Йорик кивнул:
— Там с этим никаких проблем не будет, майор.
— Так ведь и на Вольмаре с этим, по идее, никаких проблем не должно было быть, — буркнул Род и укоризненно глянул на Йорика. — Вряд ли на Отранто где-нибудь стоит стационарная машина времени, которая только и ждет, чтобы мы ею воспользовались.
Йорик покачал головой:
— Я по крайней мере о такой не знаю. На самом деле я знаю о единственной стационарной установке в этом времени… — Он вдруг сдвинул брови. — А ведь нельзя сказать, что я о ней знаю…
— Да где же она, проклятие? — взорвался Род.
— Хорошо, хорошо! — Йорик примирительно поднял обе руки, заслонился ими. — Только не надо так орать, ладно? Мы почти на все сто уверены в том, что партия ЛОРДов, то есть тех, кто правит Пролетарской Изолированной Социалистической Коммуной на Терре, воспользовалась помощью и поддержкой неких футурианцев в подготовке правительственного переворота. Весьма вероятно, что на всем протяжении периода пребывания этой группировки у власти связь между ЛОРДами и футурианцами сохранялась. Я это к тому говорю, что ПИСК могла и случайно заранее знать о том, на какой планете должен был вспыхнуть мятеж и когда, но почему-то, как ни странно, всегда так получалось, что боевая флотская эскадра всякий раз оказывалась в непосредственной близости от мятежной планеты.
— Да, пожалуй, это действительно странно, — согласился Род. — Следовательно, напрашивается такой вывод: где-то в штаб-квартире ПИСК на Терре стоит стационарная машина времени?
— Точно, — едва заметно улыбнулся Йорик. — Но подобраться к ней не так-то просто. Она принадлежит оппозиции, и ее охраняют как зеницу ока.
— Ох… Что и требовалось доказать, — сокрушенно проговорил Род. — Плюс на минус, как говорится. Но между прочим, я всегда мечтал посетить древнюю прародину человечества.
— Ой, это так здорово! В том смысле, что вам там так понравится, майор! Да это же… — Неандерталец вдруг в ужасе выпучил глаза. — О господи! Чорной! Нам не следовало обсуждать все это при ней!
— И я так подумала, — согласно кивнула Гвен. — Бедняжка так ужасно устала. Вот я и решила, что ей лучше будет немного вздремнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: