Николай Волков - Плетение (трилогия)
- Название:Плетение (трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Плетение (трилогия) краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Плетение (трилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Нет!!! Идиотка!!! Дело не в Сейсе и не в транспортировке в прошлое. Он задумал что-то другое!
Раздался топот приближающихся охранников, и Шелти прыжком оказалась около двери, с пистолетами наготове.
- Лови, - бросила она Ильте, пересылая информационный сгусток.
Сгусток развернулся массивом информации и девушка начала торопливо его просматривать, не обращая внимания на устроившую пальбу Шелти.
Обрывочные сведения, куски плетений, и в центре всего этого располагалась Ильта, с ее уникальным статусом Хранительницы Печати. Пытаясь соединить все воедино, ее мозг заработал на полную, но ей не хватало знаний для подобной задачи. Собрав все назад в единый сгусток, Ильта крикнула:
- Шелти, откуда это?
- Мы следили за ним и тобой. Это все, что удалось нарыть. Знаю, что мало, но...
Ильта решительно перекатилась к двери, за которую ушел Дайрус.
- Прикрой меня. Я этого гада попытаюсь достать. Он сюда ушел.
- Действуй!
Открыв дверь и увидев за ней длинный пустой коридор, она со всех ног побежала к его дальнему концу.
Глава 22
Магический фон нарастал по мере ее приближения к двери. Взявшись за дверную ручку, она вошла в комнату, и увидела Дайруса рядом с кучей фокусирующих энергию линз.
- Дайрус!
- Да, госпожа Крэйт? - спокойно повернувшись к ней, ответил он.
- Что это значит?
Она швырнула ему информационный сгусток, и заметила присутствующего в комнате Глау.
- К нему нельзя, у него сейчас посетитель, - отчаянно пыталась остановить меня секретарша, но я все равно распахнула дверь и ворвалась в кабинет отчима.
- Что это такое, ублюдок! - бросила я ему в лицо, и кинула на стол флешку с файлом.
В кабинете, помимо моего отчима сидел... Стас?
- Что ты здесь делаешь?
- Я здесь работаю, Ильта.
- Что ты здесь делаешь?
- Мы со Стасиком обсуждали вашу свадьбу, - с улыбкой ответил мне отчим, а Стас отвел глаза.
- Что?
- Я с самого начала работал на господина Клауда.
- Как...
- Ты же не спрашивала меня о том, на кого я работаю.
- Что?
- Стасику с самого начала было поручено окрутить тебя и жениться на тебе. Ты же не думала, что ваша встреча и ваши отношения были случайностью?
- Ах ты, мерзавец!!! А я-то, дура, тебе верила!!!
- Ах ты, мерзавец!!! А я-то, дура, тебе верила!!!
Ильта подлетела к улыбающемуся Глау, и со всей данной ей от рождения силой закатила ему пощечину, стремясь стереть с его лица улыбку.
Я подскочила к Стасу, и, вкладывая в удар всю злость, закатила ему пощечину.
Магический фон в комнате достиг максимума, и Дайрус начал разворачивать сложнейшее и изящнейшее плетение, равных которому еще не знал мир.
- Между прочим, - сказал Глау, держась за щеку, - я ни единого раза тебе не соврал. И если бы ты хоть немного меня послушала, то не пошла бы к господину Клауду за помощью.
- Между прочим, так было только в начале, Лен. Потом я действительно сам в тебя влюбился. Но это же не шло вразрез с просьбой Артема Викторовича. Я действительно собрался уйти, но напоследок хотел получить деньги. Они бы нам пригодились.
- Никуда бы ты не ушел, Стасик, - ласково произнес отчим, - да и дочка моя никуда бы не делась...
- Я тебе не дочь!!!
- А вот этот тест ДНК утверждает обратное...
Я кинулась на отчима, стремясь вцепиться ему в горло.
- Ты с самого начала это задумал, ублюдок!!!
Ильта кинулась к Дайрусу, примеряясь к его горлу.
Магический поток ударил в нее с небывалой силой, и как только она пересекла точку фокусировки линз, то поняла, что падает.
Немного не рассчитав, я промахнулась и стала падать.
Неожиданно погас свет. Я встала на ноги, пытаясь нащупать стол, и почувствовала, как чья-то рука подхватила меня под локоть.
- Отвали, Стас!!!
Я вырвала свой локоть из хватки, и услышала:
- Вообще-то, это не Стас, Елена Артемовна. Меня зовут Дайрус. Дайрус Клауд. Рад, что вы, наконец-то, благополучно к нам прибыли.
1.2 Верность Ярости
Глава 1
- Сэр, что нам делать с задержанными?
- Заприте их пока. Но если провороните оружие, или дадите шанс воспользоваться магией - ответите за это головой.
- Слушаюсь.
Дайрус спокойно повернулся к сидящей в кресле девушке.
- Ну что же, Елена Артемовна, давайте побеседуем. Кажется, вы уже в достаточной мере пришли в себя. Глау, будь добр, налей нашей гостье выпить.
- Вина, сэр?
- Бересский бренди, если можно... Всегда хотела его попробовать, - подала голос Лена.
- У вас хороший вкус, - прокомментировал Дайрус и кивнул.
Глау разлил бренди по бокалам, и предложил один из них девушке.
- Почему я здесь? И где Ильта?
- Ильта? Она там, где и должна быть. В вашем мире, разумеется. На том месте, на котором были вы. Кстати, можете о ней больше не волноваться. Сны и видения должны прекратиться.
Дайрус пригубил бренди, и опустился в соседнее кресло, жестом позволяя Глау сделать то же самое.
- А мой первый вопрос?
Тонко улыбнувшись, Дайрус ответил:
- Вы же немного меня знаете... Неужели вы считаете, что я вот так сразу вам на него отвечу?
Лена сделала глубокий вдох, и пригубила бренди, аромат которого уже какое-то время щекотал ей ноздри.
- В том-то и дело, господин Клауд. Я вас достаточно хорошо знаю, чтобы предположить, что вы расскажете мне только то, что сыграет вам на руку в ваших планах. А от вас, Глау, я не ожидала такой подлости. Ильта же вам нравилась...
Глау пожал плечами и вздохнул:
- Да, вы правы. Она мне действительно нравилась. Вот только одно "но"... Я не мог позволить личной привязанности влиять на происходящее. Кстати, я ее отговаривал от всего этого, и если бы она меня послушала...
- Ваше "отговаривание" было шито белыми нитками. Объясните мне, наконец, что происходит, и почему я здесь.
Дайрус с улыбкой изучал сидящую перед ним девушку.
- Что ж... Извольте... Вы здесь потому, что мое магическое плетение сработало так, как надо. Мне было жизненно необходимо услать Ильту в ваш мир, а сделать это, не притащив никого сюда - я не мог.
- Зачем?
- Разумеется, для того, чтобы никто не смог воспользоваться Печатью. Это слишком сильная вещь, чтобы она попала в руки кого-нибудь из нынешних Высших Магов. Ее нельзя уничтожить, ее нельзя спрятать после того, как у нее появился Хранитель...
- И, разумеется, намного проще спрятать Хранителя от всех подальше, чем делать что-то с Печатью, - добавила Лена.
- Вот видите, Елена Артемовна, вы уже начинаете меня понимать.
- Я - Денисовна.
- Бросьте это ребячество. Я даю вам полную гарантию того, что вы именно Артемовна, а тот тест ДНК, который вам показал Артем Викторович - настоящий.
- Откуда вы можете это знать?
- Оттуда же, откуда я знаю ваше имя и отчество. Я - Маг, притом Высший. Не мне вам объяснять, какие у меня возможности, в особенности после того, как вы сами в них убедились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: