Николай Волков - Плетение (трилогия)
- Название:Плетение (трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Волков - Плетение (трилогия) краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Плетение (трилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лена поставила бокал на столик.
- И, все-таки, я не понимаю, как я могла оказаться в своей книге.
- А вы уверены, Елена Артемовна...
- Лучше просто - Лена.
- Хорошо, Лена. Вы уверены, что это была всего лишь книга? Вы считаете, что вы создали этот мир, но кто вам сказал, что без вас бы его не существовало? Кто вам сказал, что вы писали его историю, и она воплощалась согласно вашим желаниям? Может быть, вы просто записывали то, что и так происходило? А может, вы вообще писали только то, что я показывал вам в ваших снах и видениях?
- Нет.
- Вот то-то и оно. Вы сейчас ни в чем не можете быть уверены, кроме того, что Станислав Сигизмундович действовал по распоряжению вашего отца.
Лена почувствовала, как у нее начинает кружиться голова.
- Это бред. Я видимо ударилась головой при падении, и сейчас брежу.
Дайрус участливо посмотрел на нее.
- Переход всегда бывает трудным, а у вас вдобавок был еще и стресс... Впрочем, в ином состоянии вам бы и не удалось перейти сюда. Можете воспользоваться любой комнатой в этом доме, чтобы отдохнуть, и придти в себя. Глау позаботится о том, чтобы вы получили все, что пожелаете.
Дайрус поднялся на ноги, и добавил:
- А мне пока необходимо поговорить с госпожой Авенаро и Громом. В конце концов, стрелять в моих людей им не стоило...
- Да прекратите же вы, - не сдержалась Лена, - я вас достаточно хорошо знаю, чтобы быть уверенной в том, что тот информационный сгусток, который они передали Ильте, они получили, пусть и окольными путями, именно от вас!
Высший маг застыл, и через секунду повернулся к ней.
- Браво, моя дорогая Елена Артемовна. Браво. Могу спорить, Ильта бы до такого не додумалась... Вы, безусловно, правы. И я собираюсь лишь немного их попугать. В конце концов, я терпеть не могу кого-то убивать... Особенно без крайней необходимости. Глау, проследите, чтобы нашей гостье было удобно.
С этими словами он вышел за дверь.
Ильта отпустила ругательство на всех известных ей языках, глядя на сидящего перед ней человека, и, выхватив верный "дикобраз", направила ствол в его ошарашенное лицо.
- Спокойнее, госпожа Крэйт, спокойнее... Вам не причинят вреда.
Голос доносился откуда-то сбоку, и она рефлекторно рванулась в противоположную сторону, укрываясь за креслом.
- Что за...
- Стасик, закрой рот. Если я сочту нужным тебе объяснить, то будь уверен, что я это сделаю.
- Хорошо, Артем Викторович.
Слушая, как они переговариваются, и заметив, что в нее не стреляют, Ильта резко вынырнула из своего укрытия, перекатилась и изготовилась к стрельбе, держа обоих мужчин в поле зрения.
Один из них поднялся со своего места, и с улыбкой, которая живо напомнила ей о Дайрусе, произнес:
- В оружии нет необходимости, госпожа Крэйт. К тому же, если бы вас хотели убить, то сделали бы это еще в тот момент, пока вы произносили свою замечательную тираду.
- Где Дайрус?
- Как вы видите - его здесь нет.
- Кто вы?
- Меня зовут Артем Викторович, а это - Станислав Сигизмундович. И спрячьте, наконец, оружие.
Артем Викторович повернулся к Стасу и спокойно сказал:
- Ты не оставишь нас? Подожди в коридоре...
Поглядывая на Ильту, решившуюся убрать "дикобраз" в кобуру, Стас вышел за дверь.
- А вы любите эффектные появления. Присаживайтесь. Выпьете?
- Нет. Мне нужны...
- Объяснения, а также Дайрус и Глау. Знаю. Вот только если первое я вам предоставить могу, то без остального вам придется пока обойтись.
Ильта, молча, устроилась в кресле.
- Итак, госпожа Крэйт, я рад приветствовать вас. То, что вы попали сюда не по своей воле, не меняет того факта, что я весьма рад вас видеть. Для начала - вы в другом мире, и в нем нет магии. Ну, точнее, здесь нет магов, и даже если бы и были, им трудно было бы работать здесь с энергией. Исключение во всем этом представляете из себя именно вы... На ваше счастье, вы являетесь Хранительницей Печати, и это дает вам возможности, которыми обделены местные.
- Как я здесь оказалась?
- Разумеется, из-за Дайруса. Ему срочно потребовалась моя дочь, а забрать что-то из мира, ничего не оставив взамен - боюсь, что так поступать невежливо.
Ильта нахмурилась.
- То есть, по сути, я вам тут как бы и не нужна?
- Вообще-то говоря - да. К сожалению, обмен - вещь такая, которую невозможно обратить. Его можно только повторить, и делать это надо из вашего мира. Здесь для этого не найдется достаточно квалифицированного Высшего Мага.
- Вот дерьмо...
- Не волнуйтесь. Мы о вас позаботимся. Вполне может статься, что вы обладаете рядом знаний, за которые мы будем готовы платить вам в местной валюте, так что бедствовать вам не придется.
- Хоть что-то радует...
Артем Викторович поднялся на ноги, и разлил по бокалам коньяк, после чего предложил один из них Ильте.
- А зачем Дайрусу потребовалась ваша дочь? И вообще, откуда вы знаете про него, про меня...
- Сложные вопросы. В особенности первый. Честно говоря - не знаю. Может быть, он надумал на ней жениться, может, будет использовать в каких-то своих махинациях... Все может быть. Что же касается второго вопроса - тут все несколько проще. Между нашими мирами уже давно существует связь, и часть сведений из вашего мира довольно регулярно просачивается в наш.
Девушка, не мигая, смотрела на сидящего перед ней бизнесмена.
- А если не врать?
- В смысле?
- В самом, что ни на есть прямом. Вы соврали на оба вопроса.
Артем Викторович потер переносицу и вздохнул:
- Конечно же, ваш браслет... Давайте так - вопрос с моей дочерью касается только меня и Дайруса. Между нами есть определенные договоренности, которые мы давным-давно вынуждены соблюдать. Что же касается моих знаний о вас и прочем... Связь между мирами действительно присутствует. И о вас я узнал уже давно. Вы ему слишком мешали, со своим статусом Хранительницы, и некоей... взбалмошностью. Вот он и постарался убрать вас с глаз долой.
- Не вяжется. Я же с ним договорилась о том, что отдам ему Печать.
- А вы хоть поинтересовались у него, будет ли он ее использовать? Он вам не врал, когда вы спросили его, что именно он сделает, если Печать будет принадлежать ему. Он просто не сказал вам о том, что вообще не собирается допустить ее использования кем бы то ни было.
- Это правда, - с удивлением отметила девушка.
Бизнесмен слегка пригубил коньяк, и откинулся на спинку кресла.
- А сейчас я предлагаю вам взять с собой Станислава в качестве гида, и он проводит вас туда, где вы будете жить. Только, пожалуйста, не хватайтесь за оружие всякий раз, как увидите что-то незнакомое. К тому же, ваша лицензия на его ношение и использование ограничивается только вашим миром, а здесь веса не имеет. И магии здесь тоже нет, поэтому ее использование неминуемо привлечет лишнее внимание. Будьте аккуратны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: