Кристофер Раули - Меч для дракона
- Название:Меч для дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:М
- ISBN:5-7921-0152-3,5-7841-0620-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Раули - Меч для дракона краткое содержание
Старые боги спят, и сон их крепок… Но в борьбе магии кому-то из враждующих чародеев понадобился могущественный союзник – и вот уже Сипхис, Бог-Змея, пробужден и требует кровавых человеческих жертв. И снова сила магии сталкивается с честной сталью меча, и чешуя часового-дракона мерцает в свете костров военного лагеря. Битва с воскресшим Злом вовлекает в свой водоворот и наших героев – драконира Релкина и боевого дракона Базила…
© Christopher Rowley, 1993.
Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.
Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии – Алекс.
Доработка карт. Правка неточностей перевода по оригиналу – Алекс.
Иллюстрации – Кирилл Гарин.
Меч для дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Те бесы пришли из внутренних районов Хазога, – пояснил капитан. – Враг явно давно готовился к этой войне.
Постепенно отряд подбирался все ближе и ближе к сердцу города.
– Драконы спрячутся тут, – наконец решил Кесептон. – А мы пока разведаем, что там дальше.
Драконы забрались в развалины, где когда-то находилась винодельня. Громадные чаны для вина были давно убраны, но отстойники, наполовину засыпанные мусором, все еще находились на месте. В этих ямах и спрятались драконы.
– Мы сидим, они ушли, что будет, если они не вернутся? – спросил Пурпурно-Зеленый.
– Есть поговорка: «Когда дойдем до этой лошади, тогда ее и съедим», – ответил Базил.
– У тебя, Кожистоспинный, есть поговорки на все случаи жизни.
– Базил умный, – оскалился Влок.
– Во всяком случае, умнее Влока, – буркнул Чектор.
Влок сердито зашипел, но в драку лезть не стал.
– Что это за тварь, которую нам предстоит убить? – поинтересовался Пурпурно-Зеленый. – Я слышал кое-что, но так ничего и не понял.
Чектор покосился на Базила.
– Чего ты на меня смотришь? – ощетинился Хвостолом.
– Разве ты не дружишь с Великой Ведьмой Лессис? Ты должен знать больше нашего.
– Мальчишка кое-что мне рассказывает. Это все, что я знаю.
– Ну и?
– Это демон. Он из другого мира.
– И что это значит? – спросил Пурпурно-Зеленый.
– Говорят, есть много разных миров, и эта тварь пришла из какого-то иного, находящегося очень далеко от нашего.
– А в ее мире тоже есть драконы?
– Клянусь ревом предков, откуда мне это знать?
– Ну, ты в курсе таких вещей.
– Я же не ведьма! Я боевой дракон! – Базил начинал горячиться.
– Тихо, – прошипел Чектор. – Кто-то идет.
Драконы притихли. Их хвосты поигрывали палицами и хвостовыми мечами. Так, на всякий случай. Но, как оказалось, это вернулся Релкин.
– Драконопас! – сказал Чектор.
– Мальчишки никогда не торопятся.
– Как дела? – спросил Базил.
– Похоже, мы нашли подходящий путь. Следуйте за мной.
– Погоди. Или вы нашли путь, или нет. Что это значит: «Похоже, нашли…»?
– Мы нашли путь. Только сперва вам придется немного подпрыгнуть.
По пустынным улицам они добрались до разрушенного акведука, {11} 11 Акведу́к (от лат. aqua – вода и duco – веду) – водовод (канал, труба) для подачи воды к населённым пунктам, оросительным и гидроэнергетическим системам из расположенных выше их источников. Акведуком в более узком значении называют часть водовода в виде моста над оврагом, рекой, дорогой. Хотя акведуки больше всего ассоциируются с римлянами, они были изобретены столетиями ранее на Ближнем Востоке, где вавилоняне и египтяне строили сложные ирригационные системы. Акведуки римского стиля использовались уже в VII столетии до н. э., когда ассирийцы строили акведук из известняка высотой 10 метров и длиной 300 метров, чтобы переносить воду поперёк долины в свою столицу, Ниневию; полная длина акведука составляла 80 километров. Примерно в то же время, акведуки использовались в городах майя.
некогда доставлявшего воду в дома зажиточных горожан. По нему они перебрались через широкую улицу, где разгуливало множество сипхистских солдат.
С акведука они спустились в районе давным-давно разрушенных вилл. За долгие годы дворовые садики успели превратиться в настоящие джунгли. Вскоре небольшой отряд уже собрался у стены семиэтажного храма, снизу доверху затянутого паутиной строительных лесов. Сипхисты вели ремонт дома своего бога.
– Мы нашли дверь, – прошептал появившийся из тени Кесептон. – В нее смогут войти даже драконы. Она охраняется, но не очень сильно. Враг явно не ожидает нападения.
– Вот мы его и удивим, – сказал Базил.
– И еще как! – прорычал Пурпурно-Зеленый.
– Мы не знаем, что нас ждет за этой дверью, – продолжал Кесептон. – Впрочем, вы и сами это понимаете. Мы должны будем атаковать, быстро и решительно. Мы сможем спасти Лагдален и Рибелу, только если уничтожим оплот черной силы сипхистов. Внезапность – наше главное оружие. Мы должны уничтожить демона.
– Если эту тварь можно убить, – сказал Пурпурно-Зеленый, – мы ее убьем.
– Это будет не так-то просто, мой друг. Это существо иного, более горячего и тяжелого мира. «Гаммадион», – так называла его ведьма.
– Уязвим он для холодной стали? – спросил Базил.
– Думаю, что да.
– Тогда мы его убьем, – объявил дракон, поднимая к небу сверкающий клинок Экатора.
Покончив с разговорами, капитан Кесептон проскользнул к стене храма. Драконопасы последовали за ним. Двигаясь в тени стены, они подкрались к самой двери, где на часах стояла пара беспечных стражей. Сипхисты не ожидали нападения. Да и кто, находясь в здравом уме, добровольно полезет в дом Сипхиса?
Опустившись на колено, Релкин и Моно подняли свои арбалеты. С двадцати шагов промахнуться было невозможно. Стражники захрипели, хватаясь руками за горла, пронзенные короткими стрелами. В следующий миг Кесептон срубил голову одному из них и вонзил меч в сердце второму.
Открыв дверь, северяне заглянули внутрь. Пусто. А драконы тем временем по одному перебегали через улицу к храму.
И вот они в храме, в длинном темном коридоре. Впереди лежал большой зал, освещенный подвешенными на стенах лампами. Сюда вело много проходов. Находились здесь и высокие массивные ворота, охраняемые дюжиной с лишним воинов.
Кесептон молча пожал руку или лапу каждому из своих спутников. Даже Пурпурно-Зеленому.
Дальше они смогут пройти, только полагаясь на силу своих мечей.

Глава 57
оролева Мышей расслабилась и, сосредоточившись, замедлила дыхание. Прошептав несколько заклинаний, она сформировала довольно мощный магический объем. С тихим вздохом ведьма выпустила его на свободу.
И понемногу сознание покинуло ее мозг, перенесясь в астральную плоскость. Это не был мир хаоса. Попавший сюда мог парить тут вечно, не тратя ни единой капли драгоценной энергии. Этот призрачный мир являлся всего лишь тенью мира реального, такого, как, например, Рителт.
Перед мысленным взором Великой Ведьмы кружились бесчисленные голубые и полупрозрачные пузыри. Миллиарды миллиардов пузырьков, и в гладкой поверхности каждого отражались миллиарды миллиардов его собратьев. Рибела сосредоточилась. Она плыла среди пузырей, пока они не кончились, и не раскинулся впереди чистый эфир, усеянный огоньками мыслительной энергии живых существ. Казалось, она парит среди звезд, далеких и одновременно невероятно близких.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: