Кристофер Раули - Чародей и летающий город
- Название:Чародей и летающий город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- Город:М
- ISBN:5-15-001005-7, 5-7921-0207-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Раули - Чародей и летающий город краткое содержание
Новые герои приходят в сагу Кристофера Раули – действие его нового романа разворачивается в Монжоне, городе, в котором никогда не бывали еще драконир Релкин и его боевой дракон Базил.
Именно сюда заносит судьба принца Эвандера – и именно из Монжона начинаются его скитания, в одном из которых ему предстоит столкнуться с врагом аргонатских дракониров колдуном Гадджунгом…
Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.
Доработка карт.
Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии – Алекс.
Иллюстрации – Кирилл Гарин.
Чародей и летающий город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эвандер вздохнул с облегчением.
– Где я? – слабо спросил Косперо.
– Косперо, это ты! Ты ожил!
– Я ожил, мой принц. Я ожил.
Все вместе они медленно поднялись на крепостную стену замка чародея. С горы открывался вид на все Баканское побережье. Вдали расстилалась долина Сколы, Франжия. Левее синели волны.
Эвандер указал в сторону моря:
– Нам придется отправиться в восточную империю. Мы должны предупредить их.
Сирина сняла с груди Эвандера последний лоскут жуткой кожи.
– Вот наконец ты и освободился от этого ужасного проклятия!
– Благодаря благословенному Тимналу.
Косперо повернулся к юноше:
– Мой принц, я даже не знаю, как я сюда попал и где находится это место. Помню корабль, кажется, «Крылатый торговец». Мы пристали в Порт-Тарквиле, да? А потом воспоминания обрываются. Все как в тумане. Я увидел вас, но был как во сне. Я не мог говорить. Такое ощущение, будто я долго-долго спал.
– Ты попал в рабство к чародею с Черной горы. Впервые его гнев обрушился на нас в Порт-Тарквиле – на меня пало проклятие, жабья кожа. Команда «Крылатого торговца» выбросила нас за борт. Тебя схватило одно из чудовищ чародея, а меня подобрали двое замечательных уголи и привезли с собой в Монжон.
Видя, что Косперо по-прежнему ничего не понимает, Эвандер ласково похлопал его по плечу.
– Это долгая история, дружище, и я с радостью расскажу ее тебе в более спокойной обстановке.
– Мой принц, вы, кажется, только что одержали очень важную победу. Что случилось?
– Ты прав, мы одержали победу. А я сейчас держу в объятиях самую желанную невесту в мире.
Сирина рассмеялась. На сердце у девушки было легко – ей уже не грозила страшная участь, еще недавно казавшаяся неизбежной.
Эвандер притянул к себе принцессу и поцеловал ее в щеку.
– Смотри, – изумленно воскликнула девушка. – Твои раны затягиваются.
И правда, укусы перестали кровоточить. Постепенно исчезали даже синяки на коленях.
– Сила нового Тимнала велика. В нем – мощь его создателя.
При упоминании о Тимнале Сирина грустно кивнула.
– Ты сказал, что Монжон лишился Тимнала и опустился на землю.
– Да, и огни погасли.
– Мне так жаль мой народ. Их ждут страдания, прежде неведомые им.
– Не бойся, любовь моя, – успокоил принцессу Эвандер. – Взамен старого Тимнала мы принесем твоему народу новый.
Глаза Сирины засияли.
– Ты сделаешь это? После того, как с тобой обошелся мой отец?
Юноша кивнул:
– Думаю, в Монжоне Тимнал окажется в безопасности, его силы будут использоваться в добрых целях. Пришло время положить конец тирании жрецов и открыть простым людям доступ к целительным лучам.
– О, как это будет прекрасно! Мы отдадим Тимнал только на таких условиях. Им придется изменить все правила.
– Значит, решено. Новый Тимнал вернет Монжону прежнее величие, но жрецы уже не смогут по-прежнему распоряжаться доступом к лучам. Мы отправимся в восточные земли, найдем Великих Ведьм Кунфшона и передадим им предупреждение Шадрейхта.
Сердце Сирины готово было разорваться от счастья.
– Мы получили новый Тимнал и избавились от злого чародея. Для нашего мира это добрый знак.


Отчет об унификации
Возврат Хроники Базила Хвостолома 6
1. Было:
и вот взорвался вулкан Кости.
Точнее вулкан на острове Кости.
2. Было:
Разулгеб и Зебулпатор, звезды красного дракона, указывали беглецам путь.
Сравним:
Он легко распознал Красную Звезду Зебулпатор, центральную в созвездии Дракона.
«Базил Хвостолом», Гл. 15.
Совершенно точно, красные звезды Разулгеб и Зебулпатор стояли высоко в небе.
«Дракон на краю света», Гл. 31.
Заменено на:
Разулгеб и Зебулпатор, красные звезды в созвездии Дракона, указывали беглецам путь.
3. Было:
Сага о чардханской войне между государствами Ленкессеном и Хентильденом
Везде принято написание Хентилден. Заменено.
Комментарии
1
В анатомии, стебельчатый глаз, или омматофор – длинный выступ на теле животного, на котором находится глаз. Удаленные от тела глаза дают животному лучший обзор. Стебельчатые глаза распространены в природе и в фантастике.
Щупальца животных могут заканчиваться глазом, в коем случае они являются стебельчатым глазом, а также содержать органы обоняния. К животным, обладающим стебельчатыми глазами, относятся улитки, трилобиты Asaphida и мухи семейства стебельчатоглазых. Ракообразные семейства Polychelidae обладают стебельчатым глазом, но без глаза.

У лёгочных улиток на голове обычно две пары щупалец: верхняя пара представляет собой стебельчатые глаза, нижняя служит для обоняния.
2
Мангольд– двухлетнее травянистое растение семейства Амарантовые – подвид свеклы (Beta), родственен с сахарной, кормовой и обыкновенной свеклой.
Мангольд похож своими длинными стеблями и листьями (до 30 см) на шпинат. Существуют многочисленные сорта, различающиеся по цвету стеблей (беловатые, жёлтые, светло- и тёмно-зелёные), листья могут быть курчеватыми или ровными. В отличие от свеклы съедобны листья и стебли, а не корневище.
В основном определяют две основные формы мангольда:
Стеблевой, или жилковатый, мангольд, в Швейцарии известный под народным названием «травяной стебель» ( Krautstiel ), определяется по сильно выступающим жилкам от стебля. Его употребляют в пищу вместе со стеблями наподобие спаржи. Окраска жилок может быть белой или красноватой. Мангольд с красноватыми жилками обладает более заметным ароматом на вкус. Ранней весной появляются молодые ростки наравне с первыми овощными культурами.
Шнитт-мангольд, или мангольд-резанец, лиственный мангольд или «римская капуста» пускает после среза новые листья, которые снова можно употреблять. Он – морозостойкий, весной вырастает с того же корня и его можно сразу пожинать.
3
Джеллаба– традиционная берберская одежда, представляющая собой длинный, с остроконечным капюшоном свободный халат с пышными рукавами, распространённая среди мужчин и женщин арабоязычных стран Средиземного моря, в основном североафриканских. На сегодняшний день более всего распространена в Марокко.

Традиционно джеллабы изготавливались из грубой шерсти или хлопка. У ряда берберских племён цвет джеллабы призван был показать семейный статус носившего её человека (тёмно-коричневые джеллабы носились холостяками). Наличие в одежде капюшона объясняется необходимостью защиты от солнца и песка в жарком климате пустыни; также в капюшоне иногда предусматривался своего рода карман для хранения небольшого количества еды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: