Кристофер Раули - Чародей и летающий город

Тут можно читать онлайн Кристофер Раули - Чародей и летающий город - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародей и летающий город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1998
  • Город:
    М
  • ISBN:
    5-15-001005-7, 5-7921-0207-6
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Раули - Чародей и летающий город краткое содержание

Чародей и летающий город - описание и краткое содержание, автор Кристофер Раули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые герои приходят в сагу Кристофера Раули – действие его нового романа разворачивается в Монжоне, городе, в котором никогда не бывали еще драконир Релкин и его боевой дракон Базил.

Именно сюда заносит судьба принца Эвандера – и именно из Монжона начинаются его скитания, в одном из которых ему предстоит столкнуться с врагом аргонатских дракониров колдуном Гадджунгом…


Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.

Доработка карт.

Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии – Алекс.

Иллюстрации – Кирилл Гарин.

Чародей и летающий город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародей и летающий город - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Раули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эвандер вздохнул с облегчением.

– Где я? – слабо спросил Косперо.

– Косперо, это ты! Ты ожил!

– Я ожил, мой принц. Я ожил.

Все вместе они медленно поднялись на крепостную стену замка чародея. С горы открывался вид на все Баканское побережье. Вдали расстилалась долина Сколы, Франжия. Левее синели волны.

Эвандер указал в сторону моря:

– Нам придется отправиться в восточную империю. Мы должны предупредить их.

Сирина сняла с груди Эвандера последний лоскут жуткой кожи.

– Вот наконец ты и освободился от этого ужасного проклятия!

– Благодаря благословенному Тимналу.

Косперо повернулся к юноше:

– Мой принц, я даже не знаю, как я сюда попал и где находится это место. Помню корабль, кажется, «Крылатый торговец». Мы пристали в Порт-Тарквиле, да? А потом воспоминания обрываются. Все как в тумане. Я увидел вас, но был как во сне. Я не мог говорить. Такое ощущение, будто я долго-долго спал.

– Ты попал в рабство к чародею с Черной горы. Впервые его гнев обрушился на нас в Порт-Тарквиле – на меня пало проклятие, жабья кожа. Команда «Крылатого торговца» выбросила нас за борт. Тебя схватило одно из чудовищ чародея, а меня подобрали двое замечательных уголи и привезли с собой в Монжон.

Видя, что Косперо по-прежнему ничего не понимает, Эвандер ласково похлопал его по плечу.

– Это долгая история, дружище, и я с радостью расскажу ее тебе в более спокойной обстановке.

– Мой принц, вы, кажется, только что одержали очень важную победу. Что случилось?

– Ты прав, мы одержали победу. А я сейчас держу в объятиях самую желанную невесту в мире.

Сирина рассмеялась. На сердце у девушки было легко – ей уже не грозила страшная участь, еще недавно казавшаяся неизбежной.

Эвандер притянул к себе принцессу и поцеловал ее в щеку.

– Смотри, – изумленно воскликнула девушка. – Твои раны затягиваются.

И правда, укусы перестали кровоточить. Постепенно исчезали даже синяки на коленях.

– Сила нового Тимнала велика. В нем – мощь его создателя.

При упоминании о Тимнале Сирина грустно кивнула.

– Ты сказал, что Монжон лишился Тимнала и опустился на землю.

– Да, и огни погасли.

– Мне так жаль мой народ. Их ждут страдания, прежде неведомые им.

– Не бойся, любовь моя, – успокоил принцессу Эвандер. – Взамен старого Тимнала мы принесем твоему народу новый.

Глаза Сирины засияли.

– Ты сделаешь это? После того, как с тобой обошелся мой отец?

Юноша кивнул:

– Думаю, в Монжоне Тимнал окажется в безопасности, его силы будут использоваться в добрых целях. Пришло время положить конец тирании жрецов и открыть простым людям доступ к целительным лучам.

– О, как это будет прекрасно! Мы отдадим Тимнал только на таких условиях. Им придется изменить все правила.

– Значит, решено. Новый Тимнал вернет Монжону прежнее величие, но жрецы уже не смогут по-прежнему распоряжаться доступом к лучам. Мы отправимся в восточные земли, найдем Великих Ведьм Кунфшона и передадим им предупреждение Шадрейхта.

Сердце Сирины готово было разорваться от счастья.

– Мы получили новый Тимнал и избавились от злого чародея. Для нашего мира это добрый знак.

Отчет об унификации Возврат Хроники Базила Хвостолома 6 1 Было и вот - фото 252 Отчет об унификации Возврат Хроники Базила Хвостолома 6 1 Было и вот - фото 253

Отчет об унификации

Возврат Хроники Базила Хвостолома 6

1. Было:

и вот взорвался вулкан Кости.

Точнее вулкан на острове Кости.

2. Было:

Разулгеб и Зебулпатор, звезды красного дракона, указывали беглецам путь.

Сравним:

Он легко распознал Красную Звезду Зебулпатор, центральную в созвездии Дракона.

«Базил Хвостолом», Гл. 15.

Совершенно точно, красные звезды Разулгеб и Зебулпатор стояли высоко в небе.

«Дракон на краю света», Гл. 31.

Заменено на:

Разулгеб и Зебулпатор, красные звезды в созвездии Дракона, указывали беглецам путь.

3. Было:

Сага о чардханской войне между государствами Ленкессеном и Хентильденом

Везде принято написание Хентилден. Заменено.

Комментарии

1

В анатомии, стебельчатый глаз, или омматофор – длинный выступ на теле животного, на котором находится глаз. Удаленные от тела глаза дают животному лучший обзор. Стебельчатые глаза распространены в природе и в фантастике.

Щупальца животных могут заканчиваться глазом, в коем случае они являются стебельчатым глазом, а также содержать органы обоняния. К животным, обладающим стебельчатыми глазами, относятся улитки, трилобиты Asaphida и мухи семейства стебельчатоглазых. Ракообразные семейства Polychelidae обладают стебельчатым глазом, но без глаза.

У лёгочных улиток на голове обычно две пары щупалец верхняя пара представляет - фото 254

У лёгочных улиток на голове обычно две пары щупалец: верхняя пара представляет собой стебельчатые глаза, нижняя служит для обоняния.

2

Мангольд– двухлетнее травянистое растение семейства Амарантовые – подвид свеклы (Beta), родственен с сахарной, кормовой и обыкновенной свеклой.

Мангольд похож своими длинными стеблями и листьями (до 30 см) на шпинат. Существуют многочисленные сорта, различающиеся по цвету стеблей (беловатые, жёлтые, светло- и тёмно-зелёные), листья могут быть курчеватыми или ровными. В отличие от свеклы съедобны листья и стебли, а не корневище.

В основном определяют две основные формы мангольда:

Стеблевой, или жилковатый, мангольд, в Швейцарии известный под народным названием «травяной стебель» ( Krautstiel ), определяется по сильно выступающим жилкам от стебля. Его употребляют в пищу вместе со стеблями наподобие спаржи. Окраска жилок может быть белой или красноватой. Мангольд с красноватыми жилками обладает более заметным ароматом на вкус. Ранней весной появляются молодые ростки наравне с первыми овощными культурами.

Шнитт-мангольд, или мангольд-резанец, лиственный мангольд или «римская капуста» пускает после среза новые листья, которые снова можно употреблять. Он – морозостойкий, весной вырастает с того же корня и его можно сразу пожинать.

3

Джеллаба– традиционная берберская одежда, представляющая собой длинный, с остроконечным капюшоном свободный халат с пышными рукавами, распространённая среди мужчин и женщин арабоязычных стран Средиземного моря, в основном североафриканских. На сегодняшний день более всего распространена в Марокко.

Традиционно джеллабы изготавливались из грубой шерсти или хлопка У ряда - фото 255

Традиционно джеллабы изготавливались из грубой шерсти или хлопка. У ряда берберских племён цвет джеллабы призван был показать семейный статус носившего её человека (тёмно-коричневые джеллабы носились холостяками). Наличие в одежде капюшона объясняется необходимостью защиты от солнца и песка в жарком климате пустыни; также в капюшоне иногда предусматривался своего рода карман для хранения небольшого количества еды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Раули читать все книги автора по порядку

Кристофер Раули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародей и летающий город отзывы


Отзывы читателей о книге Чародей и летающий город, автор: Кристофер Раули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x