LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ернар Казиев - Бремя судьбы (ЛП)

Ернар Казиев - Бремя судьбы (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ернар Казиев - Бремя судьбы (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Бремя судьбы (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ернар Казиев - Бремя судьбы (ЛП) краткое содержание

Бремя судьбы (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ернар Казиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Переводчики: Allex, tenar, Epoxa Пэйринг: Гарри Поттер Рон Уизли Гермиона Грейнджер Джинни Уизли Сириус Блэк Ремус Люпин Рейтинг: General Жанр: Angst Саммари: Волдеморт вернулся, но мало кто готов в это поверить. Начинается пятый год обучения в Хогвартсе, и многое изменилось после событий Тремудрого Турнира. Но сколько может выдержать один человек, прежде чем ноша раздавит его?

Бремя судьбы (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бремя судьбы (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ернар Казиев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Обменный курс — пять фунтов за галлеон, — произнёс Грипхук, кладя кошелёк Гарри на стол. — По весу в вашем кошельке семьдесят пять галлеонов. Сколько вы хотите обменять на британские фунты?

Гарри устало потёр глаза под очками. Он чувствовал, как всё произошедшее постепенно начинает наваливаться на него. Ему нужно поскорее найти место, где он сможет отдохнуть, и Дырявый Котёл явно не стоило даже рассматривать. Там его точно узнают.

— Думаю, пятьдесят галлеонов, — ответил он.

Двухсот пятидесяти фунтов ему хватит надолго, и он успеет найти себе какую-нибудь работу.

Грипхук отсчитал монеты из кошелька и вернул его Гарри. Затем он отсчитал фунты, положил их в конверт и тоже передал парню. И конверт, и кошелёк Гарри засунул в рюкзак. Надо будет поскорее купить бумажник. Разобравшись с делами, Гарри поблагодарил гоблина за помощь и вышел из банка. Оказавшись в темноте, он не успел ничего сделать, как исчез в новой вспышке пламени...

...И появился мгновение спустя в помещении, напоминавшем достаточно уютный гостиничный номер. Посреди комнаты располагалась огромная кровать, рядом с которой стояла тумбочка с лампой. На тумбочке стоял набор для письма, на котором значилось название — “Хилтон Трафальгар”. Гарри тут же посмотрел на Фоукса, который уже успел перелететь на кровать и свернутся там клубочком.

— Фоукс, — предупреждающе начала Гарри, — это же мошенничество. Это незаконно.

Фоукс сердито посмотрел на Гарри, а потом раздражённо курлыкнул, как бы спрашивая “ну и что?”. Гарри покачал головой, опустил рюкзак на пол и разулся. Затем он подошёл к окну и взглянул на Трафальгарскую площадь, освещённую лишь уличными фонарями. Ладно. Сегодня он переночует здесь, но завтра нужно будет найти законное место жительства, которое он сможет себе позволить. Не хватало еще, чтобы его арестовали.

Глядя в окно, Гарри просунул руку под рубашку и вытащил единственное ожерелье, которое всё ещё носил, ожерелье, состоявшее из кулонов трёх его отцов. Двое были мертвы, а третьего он, быть может, никогда больше не увидит. Гарри не мог заставить себя думать о том, что испытает Сириус, когда обнаружит его пустую кровать. Он не хотел думать, как больно будет его друзьям в тот момент, когда они поймут, что он бросил их. Теперь они были в безопасности, и только это имело значение.

* * *

Далеко-далеко от Гарри в едва освещённой комнате худой человек, закутанный в плащ, откинулся на спинку своего кресла и посмотрел на лежавшую у него в ногах огромную змею. Последние несколько часов он испытывал лишь недоумение. Злость из-за поражения и провала его слуг испарились, когда внезапно странная сильная боль пронзила его тело. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что боль исходит от кого-то извне. Поттер . После небольшой разведки, он смог определить, почему юный Гарри Поттер испытывал такую боль.

Оборотень .

Вначале мальчишка что-то заподозрил, но, в конце концов, он смог направить эмоции Поттера именно туда, куда было нужно, чтобы отомстить этому глупому магглолюбцу. Ведь горюющий подросток посреди неизвестного ему мира без какой-либо защиты — это слишком заманчивая возможность, чтобы просто так упустить ее. В данный момент Поттер вполне был способен принести себя в жертву, если это гарантирует безопасное существование для его обожаемого крёстного.

Мёртв ли оборотень на самом деле? Человек в плаще не знал этого, но ему, в общем-то, было плевать на это. Значение имело лишь то, что в это верил сам Поттер. Странно, что связь между ними внезапно оборвалась, но он был уверен, что уже внёс в слабое сознание Поттера достаточную сумятицу. С исчезновением связи он разберётся позже. Сейчас ему нужен был план. Поттер был упрям, пока его не настигло горе из-за смерти оборотня. Если мальчишка продолжит упрямиться, то он просто использует его, чтобы нанести достаточный урон дураку-магглолюбцу, а потом убьёт их обоих.

Человек в плаще понимал, что в этот раз нужно использовать совершенно другую тактику. Непокорность Поттера всё так же будет с ним, но теперь к ней прибавится ещё и отчаянье. А сочетание этих двух качеств никогда не приводило ни к чему хорошему. Мальчишка, на свою беду, был слишком эмоционально зависим от других, особенно от предателя крови и оборотня. Это и неудивительно. Драгоценные опекуны Поттера дали проблемному сиротке всё, о чём тот мог только мечтать. По мнению Поттера, предатель крови и оборотень могли ответить на все вопросы. Такого рода преданность была редкостью, и сломать её было бы невозможно.

Единственный выход — это устранить его. И человек в плаще наконец понял это. Его подход к Гарри Поттеру был совершенно неверен. Поттер не хотел силы. Мальчишка хотел лишь мирно жить вместе со своей семьёй и был готов противостоять любому, кто грозил помешать этому. Быть может, он и Поттер и не были так уж похожи. У них было сходное воспитание, но их пути разошлись, когда предатель крови и оборотень стали опекунами мальчишки. И какая ирония, что тот, кто владеет таким могуществом, желает

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ернар Казиев читать все книги автора по порядку

Ернар Казиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бремя судьбы (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Бремя судьбы (ЛП), автор: Ернар Казиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img