Сергей Булыга - Чужая корона

Тут можно читать онлайн Сергей Булыга - Чужая корона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужая корона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-06893-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Булыга - Чужая корона краткое содержание

Чужая корона - описание и краткое содержание, автор Сергей Булыга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта история произошла на самом краю цивилизованного мира, в десяти лигах от Харонуса, на противоположном берегу которого начинается зловещее царство Тартар. Веками местные жители поклонялись лесному повелителю Цмоку, противнику Бога, покровителю дремучей пущи и топкой дрыгвы. Все чаще и чаще выбирался Цмок из логова и людям на глаза показывался. Только каждому он виделся по-разному: то огромным трехголовым чудовищем, то важным богатым князем, то зловещим хозяином оборотней, то ископаемым зверем динозаврусом, то играющим на дудочке добрым духом, выводящим из болота сбившихся с пути людей. Ясно одно — неспроста все это, последние времена наступают, и местному князю со своими гайдуками непременно придется пойти войной на чудовище, посягнувшее на его власть…

Чужая корона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая корона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Булыга
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иначе говоря, ходить на Златоградье — это наша давняя и очень поважаная традиция. Не будешь ее соблюдать, тогда и сам никогда поважаным не станешь.

Кстати, примерно такой же обычай есть и у царцев, и у вражцев, и у всех прочих наших соседей. Мы там, у златоградских берегов, все вместе поважаемся, набираем себе опыта и славы. А потом, когда мы уже один на другого по-соседски ходим, уже один другого знаем очень хорошо. Это, кстати, тоже очень полезно бывает.

Вот теперь, надеюсь, вы все поняли, о чем я раньше говорил. Теперь я продолжаю. Итак, я пришел к отцу и сказал, что хочу этим летом податься в Златоградье. Это его очень обрадовало, и он стал собирать меня в поход.

Сборы были недолгими. Отец дал мне большой кошель битых талеров, сказал, что этого мне на первое время хватит с лихвой, дал свою любимую саблю Лиску, с которой он еще сам когда-то ходил в Златоградье. Еще он дал мне в провожатые нашего самого надежного гайдука Ахрема. Ахрем неоднократно бывал в Златоградье, он там даже однажды женился. Там же ему, правда, в другой раз, отрезали левое ухо. Одним словом, Ахрем знал те места не понаслышке.

Взяли мы с Ахремом по два аркебуза, отец опять же выбрал самые лучшие, съездили в Зыбчицы, там заказали по обедне, поставили по свечке святому Нечиппе, потом вернулась домой, выпили на посошок, после чего уже посели на коней и поехали в Гуляйку, на Харонус. Поехал с нами и отец, все наши гайдуки и все наши валацужные паны, так что ехали мы шумно.

В Гуляйке, в корчме, мы еще посидели. Потом зашел за нами Гришка Малый и сказал, что челн уже стоит. Мы вышли на берег. Там отец вдруг ни с того ни с сего расчувствовался — обнял меня за плечи, чего он прежде никогда не делал, покачал головой и сказал:

— Совсем я старым стал! Возвращайся.

Я пообещал вернуться. Я, может, еще бы чего-нибудь сказал, но отец опять разгневался, погрозил мне пальцем и сказал:

— Дурень, молчи! Сила не в словах, а в доброй сабле. Иди!

Мы с Ахремом сели в челн, гребцы сразу же оттолкнулись веслами от пристани, и мы поплыли вниз по Харонусу. Странное дело! Я очень ждал этого часа, но когда он наконец наступил, я вдруг подумал: все пропало! Мне стало так страшно, что хоть прыгай за борт и плыви обратно. Но я только обернулся назад и помахал отцу рукой. Отец на это очень разозлился и стал грозить мне кулаком. И это правильно, подумал я, он же сколько раз мне говорил, что руками на прощанье машут только бабы.

Но я отвлекаюсь. Итак, мы плыли по Харонусу. Харонус — полноводная, богатая рыбой река. На второй день пути наша пуща кончилась и по обеим сторонам Харонуса пошли голые, заросшие сочным ковылем берега. Там почти никто не живет, потому что это весьма беспокойные земли. Вот уже лет триста как крунцы и царцы постоянно враждуют из-за них. Да и сами местные жители там очень воинственны. Там каждый хлоп, выходя из дому, обязательно берет с собой хотя бы саблю, а то и аркебуз в придачу. Панов там нет, деревнями командуют так называемые полковники, избираемые из местных же хлопов. Хлопы эти весьма осмотрительны. На берегах Харонуса никто из них не селится. Так что там можно два, три дня плыть и никого на берегу не увидишь. Но будьте уверены: за вами всегда наблюдают. Просто идущих на Низ почти что никогда не трогают. А вот зато когда вы возвращаетесь с Низа, особенно если ваш челн глубоко сидит в воде, то можете не сомневаться в том, что местные полковники этого так не оставят. Слава Создателю, что они до сих пор еще не сговорились между собой. Но когда это все-таки случится, полковники сойдутся на согласительный сойм и изберут себе, скажем так, генерала, то тогда здесь все очень быстро переменится.

Но я снова отвлекаюсь. Короче, дальше было так: на тринадцатый день Пути челн, нанятый моим отцом, доставил нас на Низ, в устье Харонуса, прямо на главную пристань Селитьбы.

Не дожидаясь ваших вопросов, скажу: Селитьба — это вольный город. Он никому не подчиняется и этим гордится. А вот еще: в Селитьбе нет хлопов, там все паны. Это, конечно, не означает того, что все тамошние обитатели суть благородного происхождения. Там так: всякий, кто приходит туда с оружием, есть пан. Что ж, в этом имеется своя логика. В самом деле: вооруженный человек — это и есть человек свободный, потому что оружие тебе на то и дается, чтобы никто не смел тобой помыкать. А подчинение в бою — это уже совсем другое дело, оно необходимо для того, чтобы с наименьшими потерями одолеть врага и завладеть его имуществом. Вот для чего нужны военная дисциплина и военные предводители.

В Селитьбе, как теперь понятно, тоже есть разной значимости предводители. Они каждую зиму, между походами, переизбираются. Когда я прибыл в Селитьбу, там самым важным предводителем, или, вернее, кошевым воеводой, был всем — наверное, и вам — хорошо известный пан Солопий Вернидуб. Его тогда уже в десятый раз переизбрали. Что и говорить, пан Солопий очень опытный военный стратег. Кроме того, он прекрасно владеет всеми видами известного нам оружия. А руки у него такие сильные, что даже просто одними пальцами он легко разрывает на клочья двойные златоградские дукаты — я сам лично это видел.

Так вот, как только мы прибыли в Селитьбу, то сразу, даже не заходя в наш крайский курень, пошли к пану Солопию. У меня было к нему рекомендательное письмо от отца. Отец хорошо его знал — когда-то они вместе бежали из плена. Поэтому, сказал я, пан Солопий с радостью нас примет. Но мой Ахрем был на этот счет совсем другого мнения.

К сожалению, он оказался прав. Когда мы подошли к дому, который занимал пан Солопий…

А дома у них маленькие, глинобитные, крытые камышом, называются «побудовы». Все они примерно одинакового вида, только на крышах некоторых из них установлены бунчуки проживающих в них местных предводителей. На побудове пана Солопия тоже стоял бунчук — великий кошевой. Это такое длинное копье с привязанным к нему хвостом морского коня.

Так вот, мы подошли к кошевой побудове. На ее крыльце сидел кошевой писарь, пан Грицько, и курил трубку. Этот писарь наотрез отказался пропускать нас к пану Солопию, сказав, что-де пан кошевой воевода изволит отдыхать после обеда. Тогда я попробовал ему объяснить, кто мы такие и откуда. Но мои слова не произвели на писаря никакого впечатления. Даже не вынимая трубки изо рта, этот негодяй посоветовал нам сперва обратиться в наш крайский курень, и уже только после этого, если на то будет воля нашего куренного воеводы, мы сможем снова явиться сюда. Тогда, оттолкнув в сторону Ахрема, я уже почти закричал, что у меня есть рекомендательное письмо к пану Солопию, написанное его старым боевым товарищем паном Сымоном.

— О, це гарная справа! — сразу оживился писарь, забрал у меня письмо…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Булыга читать все книги автора по порядку

Сергей Булыга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая корона отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая корона, автор: Сергей Булыга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x