Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В щупальцах дракона (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Си
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) краткое содержание

В щупальцах дракона (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Гарм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.

В щупальцах дракона (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В щупальцах дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гарм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перед ним была нижняя палуба. Тёмная, сырая, уставленная бочками, мешками, бухтами каната и катушками верёвок. Корабль скрипел и покачивался на волнах.

— Что это было? — спросил Андрей, переводя взгляд на Стажёра.

— Мой кабинет, — ответил тот, — Извините, что вот так, без приглашения. Срочно нужно поговорить.

— А, — протянул Андрей, — Хорошо, жди меня здесь.

И пошёл наверх.

Они достигли края Туманного Моря раньше, чем он ожидал. Впрочем, виной всему, похоже, была погода. Холодной безветренной ночью туман разлился гораздо дальше границ мелководья.

Андрей поднялся на палубу и глянул вперёд.

Облака, густые, точно мыльная пена, стеной поднимались переде ними. Ветер к утру начал задувать резкими порывами, подвывая в такелаже. Солнце, ещё не видимое, уже освещало горизонт по левому борту и бросало бордово — красные отблески на тучу впереди.

— Симолярская китара, — проговорил Велес у него за спиной, — Потрясающая водоросль. Растёт на любом мелководье, испарения окутывают большую часть обитаемого мира.

Андрей обернулся. Матросы на палубе удивлённо таращились на пришельца.

— Кап, он всё время в вашей каюте просидел? — спросил Инто, приблизившись.

— Господин Мелахар, занимайтесь своим делом.

— Есть, кап.

Ктар удалился и Андрей некоторое время изучал молочные облака впереди.

— Надеюсь, ничего опасного, — проговорил он.

— Ну, как сказать, — пожал плечами Велес, — В этих местах трудно найти что‑нибудь совершенно безопасное.

— Не забудьте надеть, кап, — сказал Инто, проходя мимо.

Он сунул Андрею в руку маску, похожую на респиратор с круглыми очками.

— Стоило догадаться, — вздохнул Андрей, — Так о чём ты хотел поговорить?

— Я проверил вчера данные сканирования. Ритуал связал тебя с двумя людьми. Об одном ты знаешь — с себастийцем у тебя связан разум. Печать серьёзная, но разорвётся, скорее всего, если ты просто вернёшься в свой мир. С другим ритуал связал твою душу.

— Сомневаюсь, что она у меня есть.

— Душа есть у каждого, Андрей. Единственная бессмертная частица каждого, единственная по — настоящему свободная сущность.

— Ну, допустим. И как эту 'связь душ' разорвать? — Андрей прошёлся по мостику.

— Если честно — понятия не имею. Но разорвать её тебе нужно. Если, конечно, собираешься возвращаться.

— Здесь я не останусь, — сказал Андрей.

— Тогда разорвать её нужно обязательно. Эта цепь настолько прочная, что не разрушится даже при переходе из одного мира в другой. Либо ты вырвешь чью‑то душу и утащишь её с собой домой, либо твоя не выдержит первой и останется здесь.

— А тело?

— Без души от него не будет проку. Твои воспоминания растворятся в Бездне, а сам ты возродишься снова в этом мире. Когда‑нибудь, — ответил Стажёр.

— Перспектива безрадостная, — проговорил Андрей.

— Определённый шанс выжить есть, но — сам понимаешь — пятьдесят на пятьдесят…

Перспектива украсть чью‑то душу Андрея тоже не привлекала. Благо, если неизвестным окажется какое‑нибудь неприятное существо, навроде Маркото Граха или клятого Онтена Форже.

— А что там насчёт Янтарного Картеля?

Стажёр посмотрел на Андрея со странной смесью жалости и отвращения.

— Я могу помочь тебе встретиться с кем‑нибудь из их агентов… Но ты правда готов отдать им уплату собственный дар или заложить душу в долговое рабство? Они всегда просят самое ценное, что есть у тебя.

— Отложим на потом, — согласился Андрей, натягивая респираторную маску.

Густые белесые перья, точно щупальца, тянулись навстречу галере. Ещё мгновение и они обхватили корабль.

Молочное облако ненадолго ослепило его.

— На гелиограф, подготовиться к передаче, — скомандовал он, — Ведомым сократить дистанцию. Направление зюйд — тень — вест. Сирена каждый час.

Матрос на мачте принялся отбивать сигналы створками фонаря. Всё было бы куда проще, будь на каждом из следовавших за ним баркасов чернокнижник, способный общаться с ним мысленно. Ну или рация.

Пока же приходилось работать с тем, что было под рукой. Левый его глаз видел не дальше нескольких десятков метров, но для второго туман не был прекрадой. Если себастийцы скрываются где‑то неподалёку, он заметит их первым. Мысль о том, что все, кроме него, здесь слепы, наполнила его какой‑то странной уверенностью в собственных силах.

Андрей опустил руку на эфес сабли. Он не хотел расставаться с этой вещью, но после событий в заливе Роз стал относиться к оружию с куда большей осторожностью. Рукоять была тщательно примотана к ножнам тонкой бечевой с кистями, не позволяя извлечь клинок. Что бы ни случилось, он не станет его извлекать.

— Да, кап, здесь они нас точно никогда не найдут, — проговорил Инто, — На их месте я бы сюда даже не сунулся.

Андрей и сам думал также. Но чересчур расслабляться не следовало.

— Прочёсывать море им совсем не обязательно, — ответил он, — Могут просто ждать нас в горловине к востоку от рифов.

— Для этого им нужно было сперва обогнать нас, кап, — отмахнулся Инто, — Невозможно столько дней подряд двигаться на вёслах.

— Ктары могут, — заметил он.

Ящер сухо рассмеялся.

— Человеческие байки, — ответил он, — Взрослый ктарогамуа сильнее среднего человека, но мы же не железные, кап. Ктару тоже нужно есть, пить, спать — а спим мы куда больше вашего. В императорском флоте дисциплиной эти чувства притупляют, но Медведи — далеко не манавирские моряки, хоть и важничают. Не — е-ет. Им нас уже не догнать… К тому же, кап, это Туманное море — самое дремучее место на всём Закатном берегу. Дюжина островов — между ними может затеряться целая флотилия — настоящая флотилия, а не наш балаганчик под парусами. В семьсот двадцать шестом году Барабос Смелый потопил здесь семнадцать таргарелл с грузом серебра. Серебро он, конечно, оставил себе…

Инто странным образом заразил Андрея своей уверенностью в успехе. За 'Лису' он не волновался, пока молодой человек здесь, врасплох их не застанут. Но когда Флот окажется в тумане, он будет весьма беззащитен. Ему хорошо помнилась чудовищная волна, которой Грах рассеял всё их потешное войско. Интересно, насколько велика сила его врага? Что, если он может также, как и сам Андрей, видеть сквозь белёсую пелену? Тогда они направляются в ловушку.

Вскоре взошло невидимое солнце и раскрасило дымку причудливыми тенями. Велесандр давно уже спустился вниз. Андрей знал, что в каюте его нет — Стажёр наверняка отправился своими неведомыми тропами по каким‑то неведомым делам.

Что ни говори, а странные выходные у него получились. Минуло уже больше месяца и там, в другом мире, его наверняка уже перестали искать.

Солнце пекло где‑то снаружи, а здесь, внутри облака, царила приятная прохлада. Он стоял на мостике, наслаждаясь тишиной и безмятежностью. Только он, да рулевой на вахте, безмолвный и сосредоточенный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гарм читать все книги автора по порядку

Александр Гарм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В щупальцах дракона (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге В щупальцах дракона (СИ), автор: Александр Гарм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x