Екатерина Ивицкая - Плывущие облака (СИ)
- Название:Плывущие облака (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Ивицкая - Плывущие облака (СИ) краткое содержание
В первой части рассказывается о жизни главной героини - Кагеро. Она Мастер Меча и правит княжествами, которые получила в наследство от родителей и погибшего мужа, и пытается найти виновников смерти мужа, чтобы отомстить. Она еще не знает, что убийца - ее дядя, который, по праву старшего родственника, теперь вынуждает Кагеро выйти замуж за князя Ооками. Его цель - приумножить состояние племянницы и позднее, убив ее, получить контроль над деньгами и землями. Выяснив правду, Кагеро решает бросить дяде вызов, но он узнает о намерениях племянницы, крадет дочь Кагеро и увозит на другой материк.
Плывущие облака (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Она мне ничего не сказала... Просто улыбнулась и попросила позвать дедушку... Как будто это не я все устроила...
- Тебе было бы легче, если бы она тебя отругала? - спросил Ооками.
- Да... было бы... Ни вы, ни дедушка, ни мама... как будто ничего не случилось.
- Я думаю, что, во-первых, ругать тебя бесполезно, так как ты сама, похоже, осознала, что сначала следует думать о последствиях. А во-вторых, в происшедшем я виноват не менее твоего. Я должен был предугадать, что ты попробуешь заклинание, и не остановил тебя.
- Мама учила меня саму отвечать за свои поступки, - Кицуне нахмурилась. - Вы тут не причем. Это...
Услышав шаги за спиной, она быстро обернулась и увидела мать, выходящую из своей комнаты и опирающуюся на трость при каждом шаге. Было видно, что движения давались ей с трудом, но она продолжала идти к выходу. В двери спальни показался Татегами, наблюдающий за дочерью и недовольно качающий головой. Кицуне подбежала к матери и виновато опустила голову:
- Мам... я...
Кагеро положила свободную руку ей на плечо и посмотрела в глаза.
- Давай поговорим об этом завтра, хорошо?
Девочка кивнула.
Затем Кагеро перевела взгляд на Ооками, и тот отвел глаза: столько усталости и боли в этих обычно спокойных глазах он никогда не видел.
- Спасибо, - проговорила она, опуская глаза, и, тяжело опираясь на трость, вышла из дома.
Мужчины обменялись взглядами, подтверждавшими недавний разговор. Ооками немного помедлил, но потом вышел из дома вслед за Кагеро.
- Зря он это делает, - прокомментировала Кицуне.
- Все равно мы с тобой сделать ничего уже не можем. Кто знает, вдруг у него и получится вывести ее из этого состояния.
- Спорим, что нет? Она убежит от него так же, как и от тебя.
- Это если у нее будут силы убежать, или он ее пустит.
- Ты что-то хитришь, дедушка... О чем вы говорили сегодня утром?
- О том, что кое-кто получит хорошую взбучку за неразумное использование силы!
- Вот и неправда! Вы говорили о маме!
- Что же тогда ты спрашиваешь, если знаешь лучше меня? - усмехнулся Татегами и вернулся к столу, чтобы допить уже успевший остыть чай.
Глава 8. Как и накануне, солнце палило нещадно...
О светлая луна!
Я шла и шла к тебе,
А ты все далеко.
Тиё
Как и накануне, солнце палило нещадно, но Кагеро этого не замечала. Она неподвижно сидела почти на краю скалы, обхватив колени руками, и смотрела вдаль. Ветер легко гладил ее длинные темные волосы, свободно лежащие на плечах. С каждым вдохом силы возвращались к ней, но все равно Кагеро была еще слишком слаба. Энергии, накопленной за ночь, хватило только на то, чтобы дойти до скалы и упасть почти у самого обрыва.
Открыв глаза, она поняла, что уже не одна: над водой реяли призраки из ее прошлого. Они, казалось, хотели ей что-то сказать, протягивали к ней руки, но ни одного звука не срывалось с прозрачных губ, и Кагеро оставалось только с замиранием сердца наблюдать за теми, кто был так дорог.
- Уже скоро, совсем скоро вы станете свободными, - прошептала она, пряча лицо в ладонях. - И я тоже...
Вдруг она почувствовала, что за ней наблюдают не только призраки. Медленно и осторожно Кагеро опустила правую руку вниз, пытаясь нащупать свою трость. Но почти негнущиеся пальцы неуклюже столкнули трость, и та покатилась к ногам стоящего у нее за спиной Ооками.
- Если бы мои враги нашли меня сейчас, они бы расправились со мной за несколько секунд, - горько усмехнулась она. - Мои руки настолько слабы, что я не могу удержать и трости, не говоря уже о мече.
Ооками поднял трость с земли, опустился рядом с Кагеро и взял ее ладони в свои.
- Твои пальцы холодны, как лед, - голос Ооками звучал удивленно - солнце настолько жарило, что было странно, как это оно не могло согреть ее.
- Ты никогда не отдавал всю силу до последней капли?
Ооками покачал головой.
Кагеро попыталась улыбнуться, но у нее плохо получалось. Поэтому она прикрыла глаза, однако рук не отняла. Ооками так же молча стал осторожно растирать ее пальцы, отдавая при этом ей часть своей магии.
- Ты мог мне сказать раньше, что это кольцо - артефакт твоей стихии, - первой нарушила молчание Кагеро. - Мне страшно подумать, что бы было, если бы ты не прервал заклинание "Двух стихий".
- Прости, я думал, что ты знала это.
Кагеро покачала головой:
- Я не чувствую магию Земли. У меня с ней было слишком мало точек соприкосновения. На острове есть какие-то разрушения?
- Больше нет. После того как я отнес тебя в дом, я немного поработал.
- Спасибо... Как вообще так получилось? Почему Кицуне это сделала?
- Твоя дочь хотела быть похожей на тебя, - Ооками улыбнулся, увидев, как Кагеро со стоном опустила голову и снова спрятала лицо в ладонях.
- Дальше можешь не продолжать, - ее голос звучал немного приглушенно, - я все поняла.
- Ты не будешь ее ругать? Она переживает...
- Ругать я могу только себя. Ей не надо хотеть быть на меня похожей, она и так уже такая же.
- С кем ты разговаривала, когда я подошел к тебе?
- Это неважно, уже неважно...
- Пойдем обратно в дом, тебе надо поесть и выспаться. Сидение на прямом солнце приведет тебя к тепловому удару, а не к восстановлению сил. - Кагеро покачала головой. - Ветер ты можешь вызвать и у террасы. В таком состоянии тебе нельзя находиться без присмотра.
Кагеро молчала. Ооками встал и потянул ей руку. Кагеро не шевелилась. Ооками продолжал терпеливо ждать.
- Те призраки, которых ты видишь, они сейчас здесь, с нами?
- Нет, - Кагеро повернулась к морю и стала разглядывать уже пустую водную гладь. - Они ушли, когда ты появился.
- Ты хочешь побыть с ними наедине? - Ему не надо было слышать слов - та боль, что промелькнула в ее глазах, была лучшим ответом на этот вопрос. - Я не буду тревожить тебя разговорами. Просто позволь мне тебе помочь. Позволь быть рядом.
Кагеро закусила губу, но продолжала молчать. Ооками ждал. Потом Кагеро медленно протянула правую руку, и Ооками подхватил ее, помогая встать. От резкой перемены положения у Кагеро закружилась голова, и Ооками пришлось ее обнять и прижать к себе, чтобы она не упала. Восстановив равновесие, Кагеро открыла глаза и поняла, что не может оторвать взгляда от светящихся теплом глаз Ооками. Заворожено она наблюдала за тем, как он медленно склоняется и легко касается ее губ. По телу разлилось тепло, и она почувствовала, что теряет голову от магии любви. Кагеро прикрыла глаза и ответила на поцелуй, который становился все более жарким и страстным. Внезапно в ее сознании промелькнула картинка - умирающий от многочисленных ножевых ран Ооками - и через мгновение она уже вырвалась из его объятий. Все еще опираясь на его локоть, Кагеро, тяжело дыша, прошептала:
- Прости, я не могу потерять и тебя... - в ту же секунду она превратилась в стрекозу, крылом коснулась его щеки и исчезла в зеленом лесу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: