Нина Скипа - Отпуск на Арканосе
- Название:Отпуск на Арканосе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Скипа - Отпуск на Арканосе краткое содержание
На землю с пылающих небес падал огненный град, причем очень крупный град. И градин таких было великое множество, и были они странного фиолетового света, день темнел от них. И летели они так медленно, что их успевали рассмотреть, а сами они не сгорали в атмосфере. Пишут, что градины рассыпались под землей, создав Миррен. Светопреставление продолжалось. Звезда проходила над Арканосом, на планете бушевали шторма, цунами, сильнейшие землетрясения, извержения вулканов. Гравитационные силы рвали континенты, сталкивали друг с другом острова, на месте плодородных долин вырастали горные хребты…
Так ли это было, никто сейчас не знает. Достоверно известно лишь одно. Под поверхностью Арканоса существует целый мир – Мир Рассеянной Магии.
Отпуск на Арканосе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, кажется, ты в порядке, малыш. Сейчас я спущу тебя на воду, и ты поплывешь дальше.
— Как тебя зовут, человек? — глубоким басом спросил морской дракон.
— Ланс. Ты хорошо себя чувствуешь, малыш?
— Вполне. Ты можешь опустить меня в море, Ланс, я постараюсь быть осторожнее и не соваться под киль.
— Ну и отлично, малыш. Требониан, Голубеника, я опущу малыша в море, а вы посидите спокойно. Все-таки драконы весят не слишком мало. Как бы нам и в самом деле не перевернуться.
— Подожди, не торопись. Могу я спросить, кто командует на этом корабле? Драконы?
Ланселот пожал плечами. Иногда ему и правда казалось, что драконы большие любители манипулировать чужими жизнями. И кто знает, как бы сложилась его жизнь, если бы тогда, триста шестьдесят лет назад, он бы не встретил Требониана.
— Капитан корабля Греллах Доллайд. Он лизардмен, — сообщил маг.
— Лизардмен? — удивился дракон, — А ты кто, судовой маг?
— Я? Нет. Я руковожу этой экспедицией.
— И драконами тоже? — уточнил морской дракон.
Ланс промолчал. Он не знал ответа на этот вопрос. Точнее, он бы ответил нет, но маг боялся, что этим ответом обидит своих друзей-драконов, которые иногда именовали его повелителем.
— Разумеется, — бархатным голосом подтвердила Голубеника. — Ланс — наш повелитель.
Морской дракон задумался. Потом решительно стукнул хвостом по палубе.
— Ланс, прежде чем ты вернешь меня в море, расскажи, куда вы плывете.
— Куда? Честно говоря, я и сам толком не знаю.
— Тогда скажи хоть направление, а то мне будет трудно сопровождать корабль, и больше ни разу в него не вписаться.
— Сопровождать корабль... — упавшим голосом повторил Ланс. — Зачем тебе сопровождать корабль?
— Я был неосторожен, ты мне помог. Если бы ты нуждался в помощи, я бы помог тебе. Я спрашивал, кто здесь главный, только потому, что хотел помочь тебе освободиться, если бы ты в этом нуждался. Ты не нуждаешься. Но ты помог мне, когда мне было плохо, и дал мне имя.
— Имя?!
— Красивое имя. Малыш.
Стоящий, опершись о планширь, Гветелин нехорошо ухмыльнулся.
— Где двое, там и трое, а Ланс?
Ланселот поднял глаза, но не на эльфа, а на его сестру.
— Ты именно это и имела в виду, когда советовала быть осторожнее, дорогая?..
Глава 10
Мир глазами морского дракона
Через пару часов мирренцы, Аланигор, офицеры корабля и трое драконов сидели у костра на маленьком островке архипелага Белат Айлеайн, на котором жил Малыш. Прямоходящие существа ели шашлык, драконы уже успели плотно закусить мясом и теперь пожевывали фрукты за компанию.
С тех пор, как Малыш сообщил о своем намерении служить Лансу, события развивались в таком темпе, что мирренцы даже не успели осознать происходящее. Сначала обалдевший от прибавления компании Ланс капризно заявил, что при такой качке он ничего не соображает. Может быть, таким образом он пытался защитить себя от возможных нападок друзей. На это Малыш ответил приглашением посетить его дом. Ланс с радостью согласился. Объяснил он это тем, что хочет отдохнуть от качки, но Алан всерьез подозревал, что в его начальнике в кой-то веки возобладали суицидальные наклонности. Мирренцы тоже не пришли в восторг от затеи своего короля и попытались его отговорить. Общее возражение озвучил Гветелин.
— Зачем нам делать крюк, Ланс?
— Почему крюк? — искренне удивился Малыш. — Мой остров почти по дороге. Сейчас я попрошу командира провести нас.
— Командира? — переспросил Ланс.
— Ну, разумеется. Наш старпом — славный парень. Не волнуйтесь господа.
Дракон на пару минут замолчал, потом скомандовал:
— Берите координаты, господа.
— Чего? — обалдело переспросил Ланс.
Дракон досадливо стукнул хвостом о палубу.
— Ну конечно, у вас же другая система координат. Хорошо. Позвольте мне взять управление в свои лапы, я проведу вас.
Мирренцы пытались придумать форму вежливого отказа, когда их корабль неожиданно оказался в спокойной бухте.
— Это мой родной остров, господа. А вот и мой командир, — Малыш повернулся в сторону ярко-зеленого дракона с огненно-рыжими усами. Тот был поменьше Малыша во всех направлениях.
— Твой командир? — снова переспросил Ланс.
— Командир, этот человек спас мне жизнь, после того, как наехал на меня своим кораблем. Я принял от него имя. Теперь меня зовут Малыш.
— Подходящее имя, — неожиданно густым басом одобрил малорослый дракон. — Думаю, пока ты находишься на службе у этого человека, тебе следует представляться именно так. Кстати, Малыш, ты не представил нас друг другу.
— Повелитель, позвольте представить старшего помощника капитана нашего острова Кумарби. Командир, это мой повелитель Ланселот, это его жена Мэрилин, сын Антонин, племянник Аланигор и его друзья Арнольд, Энмеркар, Гветелин, Элистан, Торвальд. В порядке убывания по росту. Но они у нас в гостях и они еще не обедали. Развлеките их пока, а я слетаю за едой. Что бы вы хотели, господа? А лизардмены — капитан корабля и штурман.
— Мяса, — плотоядно улыбнулся Ланс.
— Свежих фруктов и овощей, — добавил Элистан.
— Вина, — вставил Энмеркар.
— Подождите несколько минут, господа. Мне придется слетать к нашим соседям.
— Соседям? А кто ваши соседи, Малыш? — Ланс пришел в себя настолько, что начал даже интересоваться происходящим.
— Лизардмены. Они наши соседи и союзники. Не бей хвостом, командир, повелитель должен быть в курсе наших дел, чтобы не попасть к неприятелю ненароком. Видишь ли, Ланс слишком добр. Кроме того, у него есть дурная привычка лезть туда, куда его не просят.
— Что ж, отлично. Вперед, прапорщик.
Малыш вытянулся по стойке смирно, отдал честь крылом, потом картинно свел крылья вместе, взмахнул ими и исчез.
— Красота, — восхитился Алан.
— Армейщина, — презрительно отозвалась Голубеника. — Типичный прапор.
Алан обалдело оглянулся на драконицу и встряхнул головой.
— Прошу вас, чувствуйте себя как дома, на гостеприимных землях Белат Айлеайн, друзья, — проговорил Кумарби. — Располагайтесь поудобнее, Малыш скоро вернется. Желаете подождать здесь, или же дома у Малыша?
— Лучше здесь, — решил Ланс.
— Напрасно, господа. Жена Малыша хотела бы лично поблагодарить вас. Вам не стоило бы заставлять ее лететь сюда.
— Так Малыш женат? — переспросил Ланс.
— Женат. На капитане нашего острова. У них и ребенок есть. Правда, совсем малыш. Ну так как, господа?
— Как-то невежливо вламываться в чужой дом без приглашения, — отозвался Ланс. — И жена Малыша ничем нам не обязана.
— Вы поступили так, как должно, — рассудительно заметил дракон. — Если бы вы ранили Малыша и спокойно проплыли бы мимо, мы потопили бы ваш корабль. Если бы вы доставили его для лечения на родной остров, мы поблагодарили бы вас. Вы вылечили Малыша. Даже если бы его жена не была нашим капитаном, я постарался бы как-нибудь компенсировать потраченное время и силы. Но Тангустела любит мужа. Так что теперь весь наш остров в долгу перед вами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: