Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах
- Название:Блуждающие в зеркалах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Муравьёва - Блуждающие в зеркалах краткое содержание
«Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи!» — стандартный вопрос, часто задаваемый в любом, мало-мальски уважающем себя сказочном королевстве. Однако, что будет, если, вместо ответа, на вас из зеркала наброситься дух колдуньи, мечтающий отобрать вашу молодость? Или в вашего отца ненароком вселиться зеркальный демон, превратив его в сверхжадное чудовище? А может, вам привидеться прекрасный юноша, только вот у него уже будет «подружка», сама кровавая Мэри!? Придется разбираться с неприятностями, прибегнув к помощи профессионалов — ордена Блуждающих в Зеркалах.
Блуждающие в зеркалах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А в вашем, — сам не зная почему, спросил Дерек.
— В моем случае все по-другому! — вздохнул Карл и, взглянув на площадку, решил вернуться к своей невесте.
Его место рядом с Дереком занял Джош.
— У вас неплохой сводный брат, — поделился впечатлениями Дерек.
— Да? А я вот этого не заметил, — мрачно ответил Джош.
— Он вам не нравиться, не так ли?
— Не знаю…Карл, он…,-Джош хотел сказать что-то важное, но тут на площадку, словно ураган, ворвались Готфрик и Роза.
— Джош! — окликнул Готфрик, — Нам надо вам всем кое-что показать!
Карл с Мари тоже подошли поближе и посмотрели на запыхавшуюся парочку.
— По-моему, это нечто весьма интересное, — выдохнула Роза.
Всем ничего не оставалось, кроме как последовать за ними.
— Надеюсь, это не свадебный салон, — мрачно пробормотал Джош.
Однако, «Зеркальная Лавка Господина М» превзошла все их ожидания.
— Действительно странное место, — пробормотал Дерек, и в ту же минуту в его голове что-то сильно загудело. Он схватился за нее и осел на колени, но этого мало кто заметил, так как все взгляды были прикованы к амулетам Мари и Джоша: они светились невероятно ярким светом и их, казалось, притягивало к лавке.
— Пойдемте отсюда! — вдруг закричала Мари и стала тянуть Карла за руку.
Но Карл, так же как и Джош, вовсе не собирался просто так уходить. Вместе они выломали заколоченную дверь лавочки и вошли внутрь. Там было темно и пыльно. Лишь в некоторых местах зеркала отражали свет полумесяца и отголоски освещенной улицы, большинство же зеркал было задернуто серыми покрывалами.
— Ну, и на какое из них реагируют ваши кулоны? — спросил Готфрик.
— Такое ощущение, что на все, — пробормотал Джош.
А Карл, тем временем, не теряя и секунды, начал срывать покрытия с зеркал.
— Что ты, черт подери, делаешь! — бросился было на него Джош, но его остановил крик Луиса, идущий с улицы.
— Помогите, кто-нибудь! Графу Дереку плохо!
Роза, Готфрик и Джош выбежали из лавки и увидели, что Дерек уже корчится на земле в жутких приступах боли. Мари тоже хотела побежать на помощь, но ее зеркальный амулет засветился так невыносимо ярко, что на секунду она остановилась.
— Оно здесь, здесь! — повторял тем временем Дерек, хватаясь за голову.
— Оно? — переспросили все хором.
— Зеркало, в которое меня заточили! — превозмогая боль, ответил граф Кирпичных Труб.
Из амулета Мари вырвался лучик света, и она, обернувшись в ту сторону, куда тот указывал, увидела огромное зеркало, завешанное покрывалом. Только вот на том вовсе не было пыли, будто его принесли сюда специально…
— О луна! — Дерек сжал голову руками, — Какая боль!
Все посмотрели в сторону лавки и увидели, что там, одно за другим, зеркала начинают загораться синим светом: почти как тогда, когда они играли перед графом Нэрусом, только теперь свет этот казался зловещим и тревожным.
Мари поспешила к Карлу, маниакально срывающему покрывала с одного за другим зеркала.
— Остановись, — умоляюще сказала она, — Карл, это ло…
Тут она заметила в его руке небольшой предмет, светившийся, в отличие от других не синим, а алым светом.
— Кусок зеркала кровавой Мэри, — пробормотала девушка, — То, с помощью чего ее можно контролировать…
— Быстро в лавку! — закричал Джош, но было уже поздно: двери магазинчика магическим образом захлопнулись, не пропуская никого внутрь.
— Их надо взломать! — закричал Готфрик, — Джош, давай вместе попытаемся на них навалиться!
Но Джош, в первые за долгие годы своей жизни, был в полной панике:
— Там моя сестра, — прошептал он бледными обескровленными губами.
— Карл, не надо, — повторяла Мари, но тот на нее и не глядел.
Резким движением он сорвал покрывало с последнего из зеркал, после чего все помещение залилось серебренным ледяным светом.
— Ну же! Мне одному не справиться! — продолжал ломиться в лавку Готфрик.
— Эх, мужчины! — возмутилась Роза, и, отойдя от все еще страдающего Дерека, схватила свой зонтик и с разбегу ударила его острым концом по стеклянной витрине.
— Потрясающе, Роза! — воскликнул Готфрик, после чего, перехватив у нее инициативу и зонтик, стал сам дубасить по стеклу.
Из-за света в лавке было абсолютно не видно, что же в ней происходит, и только холод, распространявшийся от нее, говорил, что внутри вряд ли царит добро.
— Ну, еще чуть-чуть! — пропыхтел Готфрик, и окно, наконец, разбилось.
Он, Роза и Джош, все еще не очень владеющий собой, ввалились внутрь.
Все, что они увидели там, был силуэт высокой худой женщины на фоне голубого зеркального свечения, и еще несколько людей по бокам, один из которых держал на руках что-то похожее на человеческое тело.
— Карл, Мари, — рванулся было Готфрик, но Джош схватил его, не давая двигаться дальше.
— Умный мальчик, — сказал фальшиво-сладко женский голосок, — Сейчас уже поздно. Теперь, — она помедлила, — Вам всегда будет поздно.
В этот миг все силуэты растворились в глади стоящих сзади зеркал. Еще мгновение: и все погасло.
Остались только лавка со старыми пыльными зеркалами, жуткий погром в ней, и трое, стоящих в полной растерянности, людей.
Джош отпустил Готфрика и упал на колени. Через секунду лавка наполнилась его нервным смехом:
— Я знал, знал! Ха-ха! Но теперь уже поздно! Хех! Теперь, нам всем лишь один путь…Ха-ха-ха!!!
— О чем ты? — опустилась рядом с ним Роза, понимающая, что в ситуации, когда Карла и Мари похитили, Джошу просто необходимо выплеснуть свои эмоции.
— Он о том, что Эмма Криста выиграла эту партию, — послышался сзади них холодный голос.
Готфрик и Роза обернулись и увидели в дверях лавки Дерека, голова которого прошла в то же мгновение, что и угасли все огни.
— Это была Эмма — глава общества Луны. Она похитила ваших друзей, так как считает их ключами к Великому Черному Зеркалу, — пояснил Дерек.
— Откуда ты знаешь? — недоверчиво бросился на него Готфрик.
— Хм…полегче, — ухмыльнулся Дерек, — Это те знания, за которые я и угодил в зеркальный плен! Сначала зеркало забрало мою память, но теперь, когда оно снова оказалось рядом, я все вспомнил. Я Дерек — наследный граф Кирпичных Труб — и вы можете рассчитывать на меня!
— Спасибо, — вздохнул Джош, уже перестав смеяться, но все еще находясь на полу.
— Мы, мы, ведь еще можем хоть что-то сделать? — спросил с дрожью Луис, все это время прятавшийся за спиной графа Дерека.
— Да, — неожиданно сильным голосом возвестил Джош, — Только теперь мы на финишной прямой жизни всего моего рода! — он опять засмеялся, но уже не надолго, — Нам надо поторопиться, и собрать все наши силы. А еще — пора посмотреть, что же такого передали нам в своем тайном письме Песчаные Маги! — он встал и гордо выпрямился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: