Корин Холод - Охотница за душами
- Название:Охотница за душами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корин Холод - Охотница за душами краткое содержание
Чем может закончиться драка обычного питерского адвоката Олега Хизова с тремя гопниками, приставшими к одинокой женщине в тёмном переулке? В любую другую ночь — ничем хорошим. А что будет, если в неё вмешается рыжеволосый мужчина без возраста, не расстающийся с окованной металлом книгой? В таком случае, нападающих живописно разложат по кустам, а Олег получит визитку с адресом, которого не может существовать в этом городе, и названием фирмы: «Детективное Агентство „Альтаир“». Агентство, во главе которого стоит человек, известный своим подчинённым только и исключительно как Его Высочество, а его правая рука, Александр Евгениевич Светлов, затмит обликом и манерами любого английского лорда. Агентство, в котором начальники отделов носят имена «Воин», «Палач» и «Жрица». Агентство, сотрудниками которого являются весьма примечательные люди… или не совсем люди? Получится ли у них разобраться с загадочным феноменом Чтеца? Смогут ли они справиться с лютым оборотнем, обезумевшим от чужой крови? Сумеют ли противостоять зловещей тени древней силы, простирающей свою длань над улицами Санкт-Петербурга? Обо всём этом и о многом другом расскажет роман «Охотница за душами», вторая часть серии «Детективное Агентство „Альтаир“».
Охотница за душами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если не считать вас и того рыжего во дворике — нет, — без усилий солгал Олег. Помощь помощью, а планами на свою личную жизнь он не собирался делиться ни с кем. Тем более, что ничего странного в том знакомстве не было.
— Хорошо. Деньги у тебя есть, поживёшь бездельником месяц-два. Потом, если хочешь, устроим тебя в наш «правильный» офис. Хороший адвокат сейчас на вес золота, а ты, вроде как, неплохой специалист.
— Звучит заманчиво. Получается, ты теперь мой телохранитель?
— Именно. Двадцать четыре часа в сутки. И не смотри на внешность, я не такая уж и хрупкая.
— Да я не на внешность… — пробормотал Олег, чувствуя, что краснеет, и вдруг до него дошло. — Постой, а жить ты где будешь?
Птаха пожала плечами:
— Как хочешь. Здесь мне было бы удобнее, но если ты против — займу свою старую лабораторию в… ну, короче, рядом здесь. Всё равно в неё никому, кроме меня, не войти.
— Честно говоря, я пока не готов к таким переменам в моём быте, — облегчённо улыбнулся Олег. — Давай, пока подождём с твоим вселением?
— Без проблем.
— Слушай, а если я захочу, к примеру, в кафе с девушкой встретиться?
— То я посижу за соседним столиком, не привлекая внимания и делая вид, что мы с тобой не знакомы. Или представишь меня как свою двоюродную сестру. По обстоятельствам.
— А если…
— Олег. Мы с тобой оба достаточно взрослые люди. Разберёмся. Поверь, я умею быть незаметной и не буду подглядывать за твоей спальней, равно как за душем и санузлом.
Хизов расхохотался:
— Договорились. Когда ты приступаешь?
— Через пару часов. Надо пробежаться по периметру, маячки расставить, — Птаха поймала непонимающий взгляд Олега и махнула рукой. — Ай, расслабься. Рабочие моменты. Значит, так: вот мой номер, если что-нибудь почувствуешь, звони в любое время дня и ночи.
— Что почувствую?
— Необычное, непривычное, беспокоящее, давящее, короче, любое нестандартное ощущение. Даже если это будет сезонная депрессия или обычный сплин, лучше, чтобы я оказалась в этот момент рядом. Кстати, беспричинное чувство счастья тоже сюда относится. Но именно беспричинное. Понимаешь?
— Не на сто процентов, но буду стараться, — Хизов встал из-за стола. — Учти, могут быть ложные вызовы.
— Я справлюсь, — девушка улыбнулась. — И помни: я всегда рядом.
Она поставила на стол недопитую бутылку, выбралась из кресла и, поднявшись на цыпочки, неожиданно обняла Олега за шею:
— Спасибо за понимание…
Молодой человек не успел ничего ответить, а она уже быстро чмокнула его в щеку, будто клюнула. Резко отстранилась и вышла из кухни.
— Охренеть, — только и сказал Олег закрывшейся входной двери, когда к нему вернулся дар речи. — Это сегодня я так хорошо выгляжу, или у меня теперь судьба такая?
Птаха вышла из подъезда и сняла с пояса мобильный телефон:
— Александр Евгениевич? Да. Установлен контакт четвёртого порядка. Да, я уверена. Нет, это было необходимо. И мне, в том числе. Я не оперативник, господин Светлов, и буду работать так, как считаю нужным. Да. Приступаю. Благодарю.
Глава двенадцатая
в которой происходят два разговора: один телефонный и один очень личный.
Алый отблеск заходящего солнца отразился от шпиля Петропавловской крепости. На Санкт-Петербург неотвратимо опускался вечер. Андрэ Бэрринг, стоявший у тонированного окна на пятнадцатом уровне Агентства, повернулся к группе Воина.
— Ещё полчаса-час, и мы сможем показаться на улицах, — сказал он нервно ёрзавшей Риве. — Ваш начальник задерживается.
Девушка с тоской взглянула на невозмутимого Витольда. Затем, с просыпающимся отчаянием, на часы.
— Мистер Бэрринг, — начала она, и в это время на столе зазвенел внутренний телефон. Витольд спокойно поднялся и нажал кнопку громкой связи:
— Старший оперативник Витольд. Команда Воина слушает.
— Дамы и господа, вам придётся начинать без меня, — донёсся из динамика голос начальника отдела силового воздействия. — У меня важное совещание с Палачом. До глубокой ночи, а то и до завтрашнего утра, боюсь, я не смогу освободиться. Господин Бэрринг, прошу меня извинить за эту накладку. Рабочий процесс.
— Ничего страшного, господин Воин, я всё понимаю, — Андрэ улыбнулся уголками губ. — Кто в ваше отсутствие примет командование группой?
— Витольд, — отозвался Воин. — Аналитик группы — госпожа Рива, прошу вас также слушаться её во всём. Рива, будь любезна, начинай брифинг. Я полагаю, у тебя всё готово?
— Да, Воин, — девушка гибко встала со стула и включила стоявший на столе проектор. На стене переговорной появилась карта города. — Я разделила территорию на сектора, соответственно вероятности появления в них нашей цели. Зелёным цветом отмечены районы, в которых вышеупомянутая вероятность составляет от шестидесяти пяти до восьмидесяти пяти процентов. Жёлтые сектора — от сорока пяти до шестидесяти пяти. Красные — от двадцати до сорока пяти соответственно. Как вы могли заметить, зелёная зона располагается своеобразным «кольцом» по спальным районам города. Я полагаю, будет целесообразным разбиться на две группы и прочёсывать зелёную зону в противоположных направлениях. В городе будут дежурить двадцать боевых команд по пять человек. В случае обнаружения цели мы подаём тревожный сигнал второй группе и всем боевым подразделениям. После чего будем отслеживать цель сколь возможно долго. В случае прямой опасности гражданским лицам или если цель будет невозможно преследовать, группа обязана задержать цель на месте всеми доступными способами. Вплоть до ликвидации, если это окажется возможным. В каждой группе должно быть существо, способное опознать цель. Также любая группа должна обладать необходимыми боевыми качествами для удержания цели. Поскольку способности госпожи Алисии Бэрринг ставят её в один ряд со старшими оперативниками Агентства, предлагаю следующее деление: группа «раз» — Витольд, госпожа Алисия и братья Самойленко. Группа «два» — я, господин Бэрринг и Гаури. Если цель не будет обнаружена в пределах зелёного сектора, после встречи двух групп мы перейдём к жёлтой зоне. Выбор группы, к которой вы присоединитесь, Воин, оставляю вам.
— Браво, Рива, — судя по голосу, начальник отдела был доволен. — Я могу смело отправляться на покой. Вы превосходно справляетесь и без меня. План действий утверждаю. Если я всё же смогу участвовать в операции, я найду группу Витольда, ибо под защитой столь выдающегося потомка Каина вы можете чувствовать себя в полной безопасности. В крайнем случае… Андрэ, я не имею права приказывать вам, но хочу уточнить: жизнь нашего аналитика следует беречь. Очень беречь, вы понимаете меня?
— Во-первых, Воин, вы, как старший этой группы, имеете право отдавать мне приказы, я не считаю это чем-то сверхъестественным, — с достоинством ответил Бэрринг. — А во-вторых, вы можете не уточнять столь очевидные вещи. Если передо мной встанет выбор: жизнь госпожи Ривы или объект — поверьте, я поступлю верно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: