Марсель Хужаев - Волшебная книга
- Название:Волшебная книга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эра
- Год:2011
- Город:2011
- ISBN:978-5-905016-68-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марсель Хужаев - Волшебная книга краткое содержание
Мир воображения очень велик и разнообразен. Этот мир полон плодов богатой фантазии, загадочных персонажей и неожиданных поворотов событий... Вместе с главным героем, отважным Реймондом, мы попадем в сказочную страну эльфов. Встретимся с прекрасными женщинами и благородными мужчинами, с дружбой и великодушием, коварством и предательством, верностью и любовью...
Волшебная книга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кроук ничего не понял, но трястись перестал. Он твердо знал одно: будь на месте старца Деймор, от него бы уже мокрое место осталось.
- Как – иди с миром? А куда же мне идти?…
- Ну, туда, где твой народ.
- Я не знаю, кем я был раньше, и кто мой народ, – снова затрясся Кроук. – Но, может быть, я могу остаться у вас?..
В разговор вмешалась Вилия:
- Ты всегда был очень добр ко мне, Кроук. И если ты и вправду изменишься, то, пожалуй, я возьму тебя к себе.
Кроук упал перед ней на колени, и заплакал:
- Госпожа, я буду верно служить тебе!
- Встань! Мы, эльфы, свободные и независимые. И если что и делаем, то только по собственному желанию, и на благо страны. Так что – иди пока, и наслаждайся праздником.
Бедное, жалкое существо быстро побежало на выход, крича на ходу:
- Да здравствует госпожа Вилия!! Госпожа, вы не пожалеете!
- Жалкое существо, - произнёс Рей. - Но, возможно, он пригодится нам в поисках Деймора и доспехов Араона.
Глава 37
Рей с Вилией вот уже целый день занимались поисками доспехов Араона. Они разослали гонцов в разные стороны королевства. Но найти кого – нибудь, кто знал бы хоть что – нибудь, или видел что – либо подозрительное, так и не получилось.
И вот, сидя в тронном зале, Рей, Вилия, Джалиб и друиды уже некоторое время находились в полной тишине. Они и в самом деле были в замешательстве. Вилия знала, что без доспехов коронование невозможно. И, хотя Джалиб предложил выковать новые доспехи, все друиды сразу же отказались от этой идеи.
- Это старинные доспехи всех бывших наших правителей. Это – наша реликвия. Доспехи обладают мощной силой и энергией. Нам всем надо постараться найти их.
Вдруг в двери залы кто – то тихонько постучал.
Легким движением руки Вилия приказала охранникам открыть двери.
На пороге оказался бывший слуга Деймора – Кроук. Озираясь по сторонам, он медленно зашел в залу, и едва слышно проговорил:
- Госпожа, мне можно переговорить с вами?
Вилия подошла к Кроуку, и удивленно спросила:
- Ты знаешь что – то о пропавших доспехах?
Маленькое существо, приложив палец к губам, тихо произнесло:
- Госпожа, я не знаю о местонахождении пропавших доспехов, но кое – какие размышления у меня все же есть.
- У меня нет секретов от присутствующих, - промолвила Вилия.
- Госпожа, я очень боюсь властелина…
Но Вилия перебила Кроука:
- Здесь ты в полной безопасности. Тем более что Деймор уже растерял всю свою бывшую власть и силу. Но если ты поможешь нам найти своего бывшего хозяина, то он сполна заплатит за все – за все свои злодеяния. И ты будешь жить спокойной, счастливой жизнью, никого уже не боясь.
Взяв Кроука за руку, Вилия повела его к друидам.
- Я думаю, Кроук хочет помочь нам в поисках.
- Госпожа, я не знаю, где именно Деймор спрятал доспехи Араона. Но я слышал, как он, разговаривая сам с собой, упомянул Темное братство и эльфов – изгоев. И у меня такое предчувствие, что доспехи находятся именно там.
Старец – друид, после недолгого молчания, произнес:
- Мне кажется, Кроук прав. Мы очень плохо знаем те места. Жители Темного братства давно не общались с нами. Да и мы обходим их Королевство стороной… Так что, Реймонд, тебе надо будет пробраться в этот лес, и поискать доспехи там. Скорее всего, жители этого леса уже знают о тебе, и вполне вероятно – окажут помощь. Тем более что они и сами не очень – то жаловали Деймора, а на самом деле, возможно, и побаивались.
- Я пойду с Реймондом, - решительно произнесла Вилия.
- Вилия, ты будешь ждать меня здесь. Хотя я и не думаю, что эльфы – изгои представляют для меня очень большую угрозу.
- Но ты забыл, что Деймор жив!
- Именно потому, что он жив, ты и останешься здесь, - Рей был непоколебим.
Джалиб и друиды поддержали Рея:
- Вилия, Реймонд уже не тот слабый юноша, который когда – то попал к нам из другой страны. Это воин, который доказал, что может стать королем нашей страны. Пусть это будет последнее его испытание.
Рею было очень приятно слышать это.
- Я собираюсь в дорогу.
И Вилии ничего не оставалось, как согласиться с доводами старцев.
Глава 38
Вилия проводила Рея до самого Королевства Темного братства.
Когда они подъехали, лес, как и прежде, выглядел очень мрачно. Черно – зеленый окрас листвы, темные тучи над кронами деревьев. Временами сверкала молния, которая еще больше омрачала вид этого, и без того неприглядного, места.
Откуда – то издалека послышались раскатистые отзвуки грома. Все здесь навевало весьма неприятные мысли и ощущения.
Рею совсем не хотелось посещать столь неприятное место, таящее в себе, как ему казалось, опасность. Однако он понимал, что миновать этого леса ему не удастся. Да к тому же столь большие надежды возлагали на него жители Королевства эльфов, которые уже в мечтах видели его приемником короля Араона, что Рей не мог обмануть их, и разрушить эти надежды.
Они спешились, отпустив коней погулять по красивой цветочной поляне.
Вилия, молча, наблюдала, как конь Рея стал тереться мордой обок ее любимой белоснежной лошади – единорога, как бы предлагая той порезвиться на просторной полянке.
Рей боялся нарушить ее молчание.
Так они простояли какое – то время.
- Я не хочу отпускать тебя одного.
- А по – моему, мы все уже решили. Ты ведь не считаешь, что это мое испытание опасно для жизни?
- Многие, войдя в этот лес, или потеряли память и ничего не помнят из того, что с ними происходило там, или и вовсе – пропали. Жителям этого леса нельзя доверять.
- Хорошо. Я с тобой почти согласился в том, что этот лес не совсем приветлив с гостями. Но ты ведь знаешь, что это испытание я должен пройти во что бы то ни стало. Я надеюсь, ты не забыла, что мне надо раздобыть доспехи? Так – то я и сам не очень – то мечтаю погостить в этих местах…
- Ты должен пообещать мне, что будешь осторожен.
- Я тебе обещаю. А ты мне пообещай, что будешь ждать меня столько времени, сколько бы ни потребовалось мне для поисков доспехов.
- Если будет необходимо, я буду ждать тебя всю жизнь.
Они обнялись.
Затем Вилия сняла с шеи маленькое украшение в виде хрустального цветка, на тонкой золотой веревочке.
- Возьми этот талисман, и никогда с ним не расставайся. Он всегда будет напоминать тебе обо мне, и моей любви.
Рей взял талисман в руки, и внимательно стал рассматривать его. Вдруг цветок стал оживать, лепестки его принялись распускаться, переливаясь всеми цветами радуги. И когда цветок полностью раскрылся, в самой серединке его Рей обнаружил портрет Вилии. И тут же услышал, как от цветка полилась тихая, приятная мелодия. Все это длилось очень недолго; вскоре музыка закончилась, и цветок закрылся.
- Что это за чудо? – спросил очарованный Рей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: