Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори

Тут можно читать онлайн Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альянс Медиа, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альянс Медиа
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Рой - Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори краткое содержание

Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - описание и краткое содержание, автор Олег Рой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь в волшебной стране течет размеренно и скучно. Поэтому неудивительно, что рассказы о прошлых бурных временах здесь без конца передаются из уст в уста, обрастая все новыми и новыми чудесными подробностями. Наслушавшись историй о деяниях своего отца, дети героя Дори решили, что и им тоже необходимо совершить настоящий подвиг. Для этого близнецы-гремлины и отправились прямиком в мир людей даже не подозревая о том, какие опасные приключения их там ждут…

Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Рой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не думаю, что это двигатель или монстр, — задумчиво покачал головой бородатый мужчина. — Мне кажется, что это какой-то зверь.

О чем еще Лев понятия не имел, так это о том, что бородатый мужчина, который не понравился молодому человеку с первого взгляда, работал ветеринаром в зоопарке, куда как раз в этом году завезли парочку львов. Он сразу узнал рычание и насторожился, потому что знал, что из их зоопарка львы не сбегали, а другой город был слишком далеко, чтобы зверь просто так добрался до леса.

— Я пойду назад и проверю, — сказал он.

— Не ходите, — попросила девушка в косынке, — вдруг опять заблудитесь.

Близко подходить к хищнику ветеринар не стал, он и издали понял, что дело серьезно. А потому отошел к автобусной остановке, позвонил в зоопарк и рассказал о том, что видел. Ему поверили, потому что ветеринар этот был уважаемым человеком, и все понимали, он не будет разводить панику только ради шутки.

Совсем скоро из зоопарка приехали люди с транквилизаторами и специальной машиной для перевозки крупных хищников.

Вместе с вызвавшим их ветеринаром люди пришли в лес и одним выстрелом усыпили ничего не подозревающего Льва.

— Ух, какой крупный, — сказал один из работников зоопарка, крепкий парень в рабочем комбинезоне и кепке, надетой козырьком назад.

— Ага, — ответил ему мужчина постарше, с небольшим животиком, — еще и молодой вроде.

— Это мы выясним, когда его осмотрим, — сурово заметил ветеринар, — а еще узнаем, откуда он сбежал. Бедняга, намучился, наверное, в наших-то лесах. Тут ему ни еды, ни тепла. Хорошо, что сейчас его нашли, а то ведь замерз бы зимой. Жалко.

Они тащили льва и поражались тому, откуда он мог здесь взяться.

— Говорят, что этот лес волшебный, — сказал младший из работников, — тут всякие чудеса случаются.

Второй хохотнул.

— Верь бабушкиным сказкам, — заметил он.

— Это не сказки, — покачал головой бородатый ветеринар, — я тут с утра. Мы с двумя туристками заблудились буквально в трех осинках. Целый день ходили вокруг одного и того же места, хотя ни разу не сворачивали. В этом лесу не все так просто.

Двое других мужчин что-то пробурчали, но спорить не стали.

— Ничего, — сказал младший, — надеюсь, выясним, откуда этот красавец сбежал…

— А если нет, — ответил ему ветеринар спокойно, — у нас есть свободный вольер, как раз для него.

Четыре воробья наблюдали с дерева за тем, как уснувшего льва уносят на носилках из леса, чтобы загрузить в специальный фургон.

— Надо же, — прочирикал воробей с рыжим хохолком, — надо будет в зоопарк сходить, да, Ксю? Посмотрим, как он время проводит, хи-хи.

— Не хочу что-то, — ответила воробьиха, топорща перышки, — пусть сидит себе в клетке сам и думает над своим поведением.

Двое других воробьев, полностью коричневых и совсем маленьких, переглянулись и вовсе не по-птичьи развели крыльями.

Когда все люди ушли из лесу, птицы подождали еще несколько минут, а потом слетели на землю и превратились в пару детей и близнецов-гремлинов.

— Чирик! — воскликнула Ксюша. — В смысле, ой! Вы не стали человеческими детьми.

— Ага, — подтвердила Кори, теребя хвост, — это немного сложно, а мы утомились. Как вы себя чувствуете? Вы в порядке? Голова не кружится?

— Отлично! — Миша поднял большой палец и потянулся. — Лучше просто не бывает. А вы?

— Мы тоже хорошо, — спокойно ответил Йори, взяв сестру за руку.

Ксюша придирчиво присмотрелась к своей одежде и проворчала:

— Я вот только до сих пор не понимаю, куда футболки и джинсы девались и откуда вот теперь появились?

Миша рассмеялся так громко, что несколько птиц, которые рискнули перелететь на нижние ветки, опять упорхнули, ругаясь на своем птичьем языке.

— Сколько всего чудесного случилось, а ты спрашиваешь про одежду!

— Нет, я действительно не понимаю! — возмутилась Ксюша.

— Это волшебство, сколько тебе говорить…

— Но как? — опять задала вопрос Ксюша. — Я просто не понимаю, оно ведь должно куда-то деваться и откуда-то появляться! Должно!

— Нет, ну магия, Ксю, магия! — Миша опять смеялся.

— Но есть же еще физика! — нахмурилась сестра.

— Эх… — махнул рукой Миша. — Ты просто жуткая зануда.

— Я не зануда!

— Зануда!

— Не зануда!

Близнецы-гремлины наблюдали за перепалкой друзей и улыбались. Теперь, когда им не нужно было спасать свои жизни, Миша с Ксюшей опять ссорились, но сразу было видно, что в шутку. Они ведь были братом и сестрой и на самом деле понимали друг друга лучше, чем все остальные существа на свете. Точно так же, как Кори и Йори.

— Я рада, что мы решили устроить это приключение, — сказала Кори тихо, — только жалко волшебный топор, ну и кольцо. Мы ведь должны были их вернуть, а не потерять. А вышло, ну вот так вышло.

Йори пожал плечами и мотнул хвостом: он знал только, что они с сестрой нашли настоящих друзей, а все остальное его не беспокоило. Хотя гремлин переживал, что папа разозлится, но там они как-нибудь разберутся. Как в Кронию попадут, так будут придумывать.

— Как думаешь, мама о нас сильно волнуется? — задала еще один вопрос Кори. — Или она просто бьет посуду и на папу злится?

— Ну… нас ругать точно будет, — вздохнул Йори. — Это же мама. Она иначе просто не умеет

Кори тоже вздохнула.

— Ты прав. Но я все равно ни чуточки не жалею, что мы в мир людей отправились! Тут было весело. Иногда страшно, но мне понравилось.

— Угу, — кивнул Йори.

Ксюша вдруг замолчала посреди фразы, а Миша не сразу это заметил, а потом и сам прекратил говорить. Он как раз пытался объяснить сестре, что в магии не обязательно должно быть все понятно.

— В чем дело? — спросил Миша. — У тебя все идеи закончились, и ты согласна?

— Нет, — покачала головой Ксюша. — Я тут подумала, а что если Лев опять превратится в человека?

Миша задумался, близнецы-гремлины переглянулись, но ответил Молодой Дубок.

— Он никогда больше не сможет стать человеком, — сказал он, — я предупреждал Льва об опасности использования магии. Говорил, что нельзя долго не обращать внимания на усталость, но он меня не слушал. Теперь он до скончания жизни будет львом.

Миша улыбнулся и сказал:

— Что же, я не против.

— Пусть сидит в клетке, — кивнула Ксюша, — в зоопарке его будут хорошо кормить, он еще и детей радовать будет.

— Угу, — буркнул Миша. — Ой, а он ведь по-человечески говорить может.

— Не может, — ответил Дубок, — вы его понимали лишь оттого, что находились в волшебном лесу и верили в то, что он колдовством был превращен из человека во льва. Для других людей его речь ничем не отличается от рычания.

— А, ну тогда хорошо, — согласилась Ксюша.

Они с Мишей улыбнулись друг другу, а потом обоим гремлинам.

— Что же, — сказала Кори, — похоже, что наше приключение подходит к концу. Было очень-очень-очень приятно подружиться с вами, вы интересные, веселые, милые, вот…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Рой читать все книги автора по порядку

Олег Рой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори, автор: Олег Рой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x