Анна Бэй - Вопреки. Том I
- Название:Вопреки. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том I краткое содержание
Первая часть моего романа "Вопреки". Речь пойдёт о силе духа и борьбе за свои идеалы, о несгибаемой воле и сильных людях, которые всё же подвержены слабостям и искушениям. Всё в контексте интриги на гране крови из носа, нескончаемых заговоров, магии и, конечно же... страсти (как без неё!)! P.S.: не судите за нецензурную лексику и обилие кровавых сцен. Зрите в корень: всё это лишь оболочка для чего-то доброго и светлого, просто читайте внимательней!
Вопреки. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да быть не может! - кричал Реми, - Как они пропустили!?
Сразу видно кто за кого болеет, а вот я душой переживаю за Красных Дьяволов. Шарль футбол не любит, но из солидарности к моим прихотям решил пойти со мной. Его скучающий вид как бельмо в глазу, меня это жутко раздражает:
- Жюли, тебе принести чего-нибудь? - спрашивает он, - Я пойду в бар, скоро буду.
- Ой, Шарль, принеси мне содовую! - попросила дочь Реми, двадцати пяти летняя Элен, а потом добавила уже мне, - Что-то твой спутник не особый фанат всего этого, да?
- Это грубо говоря. Мне кажется, что его тошнит от скоплений людей, которые поедают фастфуд, а не изыски французской кухни...
Пока она ходил счёт сровнялся до 1:1 и мне стало не интересно. До конца тайма я сидела как мумия, забывая дышать, а на перерыве вдруг поняла, что потеряла из виду Реми. Сердце ёкнуло и начала судорожно искать глазами в нескончаемой толпе моего подопечного, охранять которого я должна по воле Хозяина.
По воле... Хозяина, который жал руку Мерсье. Лорд Винсент Блэквелл был совершенно непроницаем, но нарочито натянул слащавую улыбку.
Глава 30
Блэквелл задал какой-то несущественный вопрос и сейчас смотрел, как губы Реми Мерсье шевелятся, что-то оживлённо рассказывая, но он не слушал. Сердце билось с какой-то экстремальной частотой уже по меньшей мере четверть часа с тех самых пор, когда он увидел на соседнем секторе фейерверк из попкорна и колы, в момент гола. Испанцы были не рады такому повороту игры, но не сам Блэквелл, и не тот человек, что нагрел кукурузные зёрна. Герцог Мордвин искал в толпе источник магии и вдруг нашёл девушку, которая улыбалась и зажимала себе рот, чтобы не закричать от радости, её глаза были прикованы к воротам Реал Мадрида. Она была в ярко-жёлтом свитере, оголявшем смуглое соблазнительное плечо, длинные рукава доставали до пальцев, волосы собраны в небрежный волнистый хвост, пряди падали на красивое лицо. Лощёный француз со скучающим видом держал девушку за талию и зевал, а Блэквелл думал^
"Как можно зевать рядом с Ней!? Ублюдок!".
Незнакомец, вызывающий такую бурю негатива у Герцога, встал и пошёл к выходу, чему Блэквелл обрадовался и начал дальше разглядывать девушку. Он настолько увлёкся, что пропустил гол и увидел изменение в счёте только реакции Алисы, которая нахмурилась и взяла спонтанным движением медальон на цепочке в руку. Она теребила его, даже нервно покусывала, что вызвало у Блэквелла улыбку.
А теперь он стоял рядом с Реми Мерсье и ждал, когда подойдёт его телохранитель, и она подошла, говоря по-французски:
- А я потеряла вас, Реми! - сказала она и с опаской посмотрела на Хозяина, делая вид, что не знакома с ним.
Это было правильно, именно так, как изложено в инструкциях, но совсем не так, как хотел бы Блэквелл, ведь они не виделись больше месяца.
- А я встретил знакомого, Жюли. Не знаешь где Элен?
- Внизу фотографируется, - соврала она, совершенно не зная где же сейчас Элен Мерсье.
Блэквелл хитро прищурился, смотря на Алису, но спрашивая у Реми:
- Не представишь свою спутницу?
Реми улыбнулся и сказал:
- А это ведь и есть мой падший ангел Жюли Ренар! Я только что тебе о ней рассказывал: это она похитила меня и увезла на этот дивный матч!
Блэквелл протянул правую руку, и Алиса неуверенно подала свою. Рукопожатие было странным и неуверенным, Алиса явно этого хотела избежать, даже её взгляд кричал об этом.
- Падший ангел... почему падший? - хрипло спросил у девушки Блэквелл, и она в такой же манере ответила:
- Из рая меня изгнали.
- Низвергли с небес, значит! И за что?
- Играла с божественным самолюбием. Напрасно, хотя это был хороший план.
- Благими намерениями вымощена дорога в ад. И в данном случае это чертовски буквально, да?
Блэквелл смотрел на неё не больше пары секунд, но время будто остановилось, он пробежал взглядом по её обнажённому плечу, к которому хотел прикоснуться, попробовать на вкус. Прядь волос спадала на лицо, и он хотел поправить её, чтобы убедиться, что этот падший ангел из плоти и крови, а не очередной сон наяву. Снова застряв взглядом на плече, и вдруг это плечо нагло поцеловал внезапно появившийся напыщенный француз, оставив влажный след на бархатной коже. Алиса съежилась от неожиданности, но лицо не выдало напряжения. Француз произнёс:
- Ты испачкана в коле: вся сладкая и липкая. Не люблю колу.
Блэквелл глубоко вздохнул, в попытке сдержать гнев. Сейчас он боролся с двумя мыслями: как он внезапно возлюбил колу, которая была на этой нежной коже и как он хочет убить жалкого ухажёра девушки, которая недавно пыталась нарушить запрет на свободный секс. Она молчала и всё так же с опаской смотрела на Блэквелла, а он не знал, что сказать. Надо было как-то нарушить молчание, но в голову лезла только брань и ругань.
- А ваш знакомый без имени, Реми? Вы представили меня, но не его... - сказала она рассеяно, и так же рассеяно посмотрел на неё Мерсье, вспоминая какую-то несущественную деталь.
- Его зовут... - он задумался, глубоко копая в своей памяти, - Жюли, как же я раньше без вас жил? У меня с памятью беда, я забыл, как зовут моего знакомого!
Вид Мерсье был виноватым и растерянным, и Блэквелл взял инициативу на себя:
- Меня зовут Винсент, - и заглянул в её глаза, - Сегодня я просто Винсент.
- А завтра? - игриво уточнила "Жюли".
- Вот уж не знаю, вряд ли буду здесь завтра!
- Ну тогда очень приятно, Винсент, - тихо сказала она, наклонила голову чуть в бок и мило улыбнулась.
Алиса отвлеклась на своего спутника, принесшего ей украшенный печеньем и шоколадом кофе со словами:
- Попробуй и расскажи, что там... это я для тебя сделал! - сказал он явно пытаясь вызвать восторг девушки, но она безразлично сказала:
- Терпеть не могу кофе. Как ты колу.
Шарль на секунду растерялся и спросил:
- Может тогда... тебе колу принести?
- Издеваешься? Я тысячу раз тебе говорила, что... - она оборвала фразу и тяжело вздохнула, - Чай. Просто чай.
- Мята, сахар?
Она потёрла виски снова сдерживая гнев:
- Шарль, бога ради, иди! Просто чай! Зелёный чай без всего! Без печенья, сахара, мяты, корицы, небесной благодати и драконьей желчи!
Она сжала зубы и устремила взгляд в пол, а Блэквелл в душе ликовал. Он проклял футбольные правила и даже само Время за то, что перерыв закончился и им нужно было возвращаться на свои места.
Второй тайм начался и Блэквелл незаметно встал со своего места, двигаясь к выходу. Уйдя со стадиона, он остановился, закурил сигарету и посмотрел в небо. Оно было необычайно яркое, насыщенное, как и всё вокруг. Краски стали ярче, но ярче всего был жёлтый свитер, который мелькнул рядом:
- Мсье, вы обронили... - мелодично прозвучала французская речь Жюли Ренар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: