Светлана Багдерина - Герои не умирают

Тут можно читать онлайн Светлана Багдерина - Герои не умирают - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Багдерина - Герои не умирают краткое содержание

Герои не умирают - описание и краткое содержание, автор Светлана Багдерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая книга цикла «Хранители Границы» полностью.

Фалько, национальный герой Эрегора, кумир Найза, двадцать лет считался погибшим. Однажды судьба сводит Найза с незнакомцем, в котором мальчик узнает Фалько. Но герой, как считает мальчик, потрясающе изменился за это время, превратившись из доблестного капитана королевской гвардии Эрегора в вора и наемного убийцу короля другой державы. Но всё ли так, как кажется?..

Герои не умирают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герои не умирают - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Багдерина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, в самом деле, — согласился с ней Фалько, слегка ошалело оглядывая принесенное. — Как мы это будем собирать на волнах, под бортом пирата, ты подумал? И не проще ли было смешать здесь, что надо?

— В тот день, когда всякие невежды начнут учить меня, как правильно поджечь какие-то деревянные лоханки… — гневно встопорщил бороду старик, но, поймав предупреждающий взгляд гардекора, сбавил громкость и накал. — Смесь, что я хочу опробовать, субстанция чрезвычайно короткоживущая и неустойчивая. И если мы хотим поджечь пиратов, а не самих себя, готовить ее надо минут за двадцать до применения максимум.

— И корабли загорятся? — с замиранием сердца спросил Найз.

— Д-д…да, — важно кивнул мастер Горату.

Секундное замешательство не ускользнуло от внимания гардекора.

— Ты в этом уверен? — цепко прищурился он.

И снова тот захотел сказать нечто вызывающее, но, встретившись взглядом с Фалько, прикусил губу и вздохнул:

— Уверен. Из стволов мы запустим снаряды и подожжем…

— Корабли? — в предвкушении подсказал мальчишка — и удостоился убийственного взора алхимика.

— Нет. Светящиеся частички достаточно горячи, но крайне короткоживущи, как многие вещества нашей науки. И если только на палубе не будут стоять бочки чего-нибудь горючего, и искры не попадут туда, и не одна-две, а много — ничего не загорится.

— Ну а какого тогда Долдыка?.. — вытянулось лицо Илады.

— Заряды должны будут поджечь субстанцию на основе вашего масла, — уничижительно зыркнул на нее алхимик.

— Какой… суп…с танцами? — ошалело воззрилась на него служанка.

Мастер Горату мученически воздел очи горе.

— Вещество. Сиречь жидкость. С плотностью меньше означенного параметра морской воды.

— И где они будут должны ее поджечь? — нетерпеливо напомнил Фалько, не давая Иладе продолжить допрос.

— В воде, — вздохнул старик. — Причем обязательно надо, чтобы она касалась корпусов.

— То есть ее придется разлить по воде вокруг кораблей?

— Да.

— Не вижу ничего сложного.

— Потому что ты — сле… — перехватив красноречивый взор Фалько, алхимик прикусил язык, сглотнул и продолжил — уже с меньшим пылом: — Первая проблема в том, что нам нужно будет развести огонь и потратить не менее получаса на то, чтобы приготовить эту смесь. Вторая — в том, что ее нужно будет распределить по бочкам, подплыть к кораблям и разлить по воде у самых корпусов. Причем успеть всё проделать за двадцать минут. После этого я с берега дам залп фейерверками, или несколько — смотря, сколько кораблей, и…

— И?.. — эхом повторил за ним Найз.

— И кто не спрятался — я не виноват, — театрально развел руками старик.

— Но… — озадачено моргая, выговорил мальчик то, что не давало ему покоя последние несколько минут, — но… но что будет, если за двадцать минут смесь не подожгут?

— Она разложится, и нужно будет начинать сначала. Только масла у нас уже не будет.

— Но если ее поджечь, корабли загорятся точно? — тихо, словно понял еще что-то, мальчику недоступное, спросил Фалько.

Алхимик встретился с ним взглядом, опустил глаза и медленно кивнул.

— В месте соприкосновения ее с деревом — мгновенно. И буде гореть, пока не выгорит вся. Вместе с тем, чего касается, будь это дерево или металл.

Гардекор улыбнулся:

— Ну тогда я не понял, чего мы ждем. Время идет!

Отвлекая деда от разговора, тихо подошла Эмирабель и что-то спросила. Старик моментально насупился и ткнул пальцем в сторону пещеры-мастерской. Девочка попыталась спорить, но мастер Горату был непререкаем. Г о лоса девочки почти не было слышно, но зато до Найза то и дело доносилось сердитое «одиннадцать лет», «последняя в роду», «не имеешь права губить», «сопливая девчонка» и «безмозглая курица». Возмущенный таким обращением со своей спасенной, мальчик собирался было уже вмешаться, но спор неожиданно кончился. Старый алхимик с пунцовыми от гнева щеками демонстративно отвернулся, а девочка, опустив голову, тихо побрела в темноту.

Когда припасы и бойцы маленького отряда были погружены и забросаны сеном, а Фалько оттолкнул караван от стены канала и уже собирался ложиться сам, на берегу вдруг послышался дробный топот маленьких ног, и в его лодку с разбегу прыгнула Эмирабель. Кинув умоляющий взгляд на гардекора, она приложила палец к губам и мышкой нырнула между труб.

* * *

Найз лежал, прижавшись спиной к борту, положив голову на обитую войлоком шкатулку алхимика, и прислушивался к доносящимся снаружи звукам. Кроме плеска волн и далеких криков — скорее, пиратов, командовавших пленными, чем самих пленных — на этот раз не было слышно ничего. Или всех, кто прогуливался в этой части парка, барзоанцы уже забрали, или так далеко от центра никто из гостей не забредал.

Мальчик почувствовал, что плечо затекает, попытался повернуться на спину — но, притиснутый к обшивке трубой, смог лишь едва пошевелиться. Значит, оставалось только терпеть, надеяться на скорое окончание их речного вояжа, и думать. Но даже думать о чем-то одном у него не получалось: мысли, как испуганные кузнечики, перескакивали с одной темы на другую.

Отчего Тигр внезапно надумал потопить барзоанские корабли? Как человек, решивший подвергнуться смертельной опасности ради других, мог воровать, служить негодяю и убивать беззащитных? Или наоборот — как вор и наемный убийца мог решиться рисковать собой ради других? И один против четверых, но не лицом к лицу, а хитростью — это честно? Это — по-геройски? А что… а если… а отчего… а когда… а зачем…

Удар носа лодки о что-то твердое заставил мальчика вздрогнуть, и он понял, что задремал. Он напрягся, готовый к любым неожиданностям — и услышал чужой голос, что-то произносивший нараспев. Другой прервал его, не дав договорить. И третий вмешался…

Барзоанцы!

Найз хотел сглотнуть, чтобы смочить пересохшее внезапно горло, но понял, что и во рту не осталось ни капли влаги. Отчаянно жалея, что лег так неудобно и не сможет быстро выбраться, он стиснул до боли в пальцах рукоятку кинжала, готовый продать свою жизнь подороже, и затаился.

Шаги снаружи тем временем приблизились, и голоса, звучавшие лениво и недовольно, возвысились снова. Сено вверху и справа зашуршало, точно его ворошили… и вдруг металл звякнул о металл.

Они протыкали сено копьем, с холодом в желудке понял мальчик, но подумать ничего больше не успел: лодка качнулась на волнах, будто от толчка, и сталь зазвенела о сталь.

Тигр!

Неистово извиваясь, мальчишка вывернулся из-за трубы — и еле успел пригнуться. В нескольких нолах над его головой пролетел человек и шлепнулся в воду, обдавая стеною брызг. Найз отшатнулся, запоздало прикрываясь рукой и отплевываясь… и вдруг лодка накренилась. Мальчик в панике распахнул глаза и увидел руку, схватившуюся за край борта. Секунда — и к ней присоединилась вторая, и из воды, ловя воздух перекошенным ртом и хрипя, показалась мокрая голова с курчавыми волосами до плеч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Багдерина читать все книги автора по порядку

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герои не умирают отзывы


Отзывы читателей о книге Герои не умирают, автор: Светлана Багдерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x