Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида!
- Название:Будь проклята Атлантида!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-235-01317-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Житомирский - Будь проклята Атлантида! краткое содержание
Жуков В. Н., Житомирский С. В. Будь проклята, Атлантида!: Роман. — М.: Мол. гвардия, 1992. — 319[1] с. — (Б-ка сов. фантастики).
Действие романа разворачивается в ледниковую эпоху, среди холмов средиземноморской тундры и на широких склонах Северо-Атлантического хребта, который по воле авторов в то время не был подводным, а служил колыбелью древнейшего в истории государства — Атлантиды.
В центре сюжета история юного дикаря, попавшего в рабство к атлантам. Жизнь первобытных племен и покорившей их цивилизованной державы, поиски ученых Атлантиды, история, которая через много веков станет основой древних мифов, любовь, ощущение надвигающейся катастрофы составляют содержание книги. Смысл ее в борьбе зла и добра, безумия и разума, эгоизма и жертвенности.
Будь проклята Атлантида! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Смешавшаяся толпа гиев и гостей с гомоном ввалилась в стойбище. Женщины ждали на утоптанном месте, вокруг которого по-весеннему разевали рты два десятка землянок.
В середине возвышалась рослая гиянка — босая, в летней одежде. Ее волосы, светлые и пушистые, как высушенный солнцем ковыль, были заколоты двумя стрелами. Полуобнаженную грудь украшало ожерелье из зубов барса. Справа от гиянки стояли две бронзоволицые женщины в таких же коротких малицах. У той, что повыше, в черные волосы было воткнуто три покрытых серебристыми ворсинками цветка. Другая, совсем малорослая, тоиколицая, держала в руке лук с четырьмя тетивами. У всех трех на щеках блестели свежие полосы, нарисованные красным.
При виде чужеземцев Мать Куропаток — Зод чинно шагнула навстречу, чтобы сказать слова привета и гостеприимства. Но тонколицая атлантка все испортила. Швырнув наземь свой лук, она выбежала вперед и обхватила руками — такая маленькая! — сразу двоих. Зод нахмурилась было, но тут же погнала юнцов, чтобы привели руку оленей. Пусть пришельцы знают, что пришли в сильный и добрый род.
— Как там в Срединной? — шагнул к прибывшим одноухий старик со сморщенной шрамом щекой.
— Плохо! — ответил волчий проводник. — Диких не стало — теперь сами себя в плен берем, рабами делаем. Подпирающих развелось, как мышей. Между собой грызутся, что Севз не сокрушил, доламывают.
— Значит, не прогадал! — удовлетворенно пробормотал Храд.
— Не хнычь! — Зира встряхнула завернутого в меховое одеяло Чаза. — Вон сколько гостей пришло! Пир будет. Ты тоже будешь свежее сало сосать. Плохо ли?
Илла, глядя на подругу, обнимающую мужа и сына, хлюпала носом, тщетно пытаясь сохранить вид всеми уважаемой Матери. А у Ора слезы смешались со смехом и получился громкий глупый кашель. Жена выручила его, крепко стукнув по спине. И тут взгляд Ора упал на серого зверя, затравленно озирающегося среди шумных, ничего не боящихся рабов.
— Мать! — Ор подошел к Зод. — Я волку еды обещал.
— Возьми, — благосклонно кивнула она. «— Зверь — тоже гость!
Ор вприпрыжку побежал к землянке, где хранились запасы.
Уже юноши, весело перекликаясь, тащили дрова для костров, старики свежевали туши, Храд выяснял у прибывших, много ли бронзы привезли. А Тейя все стояла, боясь выпустить из занемевших рук почти невозможное и все-таки сбывшееся счастье.
— Ох, вы же, наверное, голодны! — опомнилась вдруг она и разжала пальцы.
— Как волки! — улыбнулся Палант, косясь на Ора, который протягивал застенчиво потупившемуся зверю аппетитный кусок оленьей требухи.
Угощение продолжалось до вечера, потом посвященные удалились в священную лощину, остальные отправились спать. Ору и Палангу не спалось, они вышли из стойбища и, касаясь плечами друг друга, побрели вниз по натоптанной пыльной тропе.
Впереди горела луна, полная, как в памятную ночь после их первой встречи. Палант рассказывал о своих скитаниях и пережитых опасностях, говорил о том, как рад, что сумел сберечь Крита и нашел наконец самых близких людей и надежное пристанище под крылом веселого дружелюбного племени.
— Да, у нас тебе будет хорошо, — ответил Ор. — Простые заботы, искренние радости… Наверно, это и есть счастье. — Ор остановился. Внизу белел берег, и блестело под луной неподвижное пустынное море. — Но знаешь, Палант, — продолжал гий, — иногда на меня наползает такая тоска! Я понимаю, что не прав, но ничего не могу с собой сделать — до слез жалко Атлантиду.
Палант вздохнул и крепко обнял друга.
1968–1990 Москва — Быково
ПОСЛЕСЛОВИЕ. О КНИГЕ И ЕЕ АВТОРАХ
Роман был задуман в 1964 году во время туристского похода по горам Памиро-Алая, у костра в ледниковом цирке, дающем начало реке Кара-Куль.
Принятая авторами концепция Атлантиды не была плодом чистой фантазии. Существовало мнение американского океанолога Ф. Шепарда о том, что понижение уровня океана в высшей точке последнего оледенения могло достигать двух километров [8] Шепард Ф. Геология моря. М., 1945.
. В этом случае подводное Азорское плато стало бы обширной сушей, да и многие другие части Северо-Атлантического хребта оказались над водой.
Еще больше захватила авторов гипотеза советского климатолога М. И. Будыко, показавшего, что оледенение, достигнув некоторой черты, может стать необратимым и распространиться на всю поверхность Земли, включая океан. Дело в том, что покрытая снегом и льдом поверхность отражает намного больше солнечной энергии, чем вода или почва, и чем больше распространяется оледенение, тем меньше тепла получает от Солнца Земля. «Возможны, — пишет М. И. Будыко, — два типа устойчивого термического режима Земли: первый при полном отсутствии оледенений со сравнительно высокими температурами; второй — при полном оледенении, связанном с очень низкими температурами» [9] Будыко М. И. Тепловой режим Земли. — «Природа», 1962, № 8.
. В романе, пропустив какую-то часть Гольфстрима в северо-восточную Атлантику, герои предотвращают такое фатальное для жизни на Земле развитие событий.
В диалоге «Критий» Платон обещает рассказать о войне захватчиков-атлантов с праафинянами, отстоящими свободу народов Средиземноморья. В греческих мифах нет прямых упоминаний об Атлантиде, зато содержатся воспоминания о какой-то грандиозной древней битве Богов и Титанов. Мы попытались, предположив, что Титаны символизируют атлантов, а Боги — их противников, дать историческое истолкование мифа. Неожиданно оказалось, что в мифах обнаруживаются намеки на Атлантиду. Так, титан Атлант, согласно мифу о 11-м подвиге Геракла, держал на плечах Небо, стоя на крайнем западе земли, и охранял волшебные яблоки своих дочерей Гесперид. Гесиод сообщает, что Геспериды: «…золотые прекрасные яблоки холят, за океаном они, на деревьях, плоды приносящих». Если Атлант стоял у Геракловых столбов, а остров Гесперид помещался «за океаном», не об Атлантиде ли здесь шла речь?
У Гесиода есть еще более удивительный намек уже на утонувшую Атлантиду. Он пишет, что Зевс поручил гекатанхейрам Котту и Гиесу охранять побежденных Титанов, и они живут: «за Хаосом угрюмым и темным… в глубочайших местах Океана».
Но, разумеется, фантастика — есть фантастика, и мы с самого начала относились к своим «атлантологическим» поискам лишь как к дополнительному источнику вдохновения.
Книга должна была выйти в 1969 году, но, к сожалению, издание не состоялось. Моему близкому другу и главному автору романа Виктору Жукову не было суждено увидеть книгу напечатанной. В июле 1988 года он погиб в горном походе в том же, горячо им любимом Памиро-Алае. Перечитывая рукопись перед нынешним изданием, я обнаружил, что за 20 лет она не «постарела». Практически книга осталась такой, как была, правда, из за ограниченного объема книжек серии по просьбе редакции пришлось сделать некоторые сокращения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: