Анна Скай - По ту сторону границы (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Скай - По ту сторону границы (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По ту сторону границы (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Си
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Скай - По ту сторону границы (СИ) краткое содержание

По ту сторону границы (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Скай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темное проклятье тяготеет над маленьким княжеством Сивирья. Из замка пропадает вся княжеская семья. Но в проклятье ли дело?… Готическая атмосфера гарантирована.

По ту сторону границы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По ту сторону границы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Скай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но люди, вроде, не напуганы. Хотя темная эта история — пропажа княжеского семейства. Ты же уже разговаривал с советником, — скорее не спросила, а констатировала я.

— Разговаривал. Он ничего не знает, за год так и не удалось ничего выяснить. Но больше исчезновений не было. Никто из горожан не обращался в сыск, да и местные богачи все на месте.

— А почему никто из аристократии не занял вакантное место, — удивилась я.

— Боятся. Странно, но факт. Аристократия настолько напугана, что готова принять помощь от соседей и даже согласна на объединение земель. Тут болтают о проклятии.

— Какое такое проклятие? Ты знал об этом, когда решил поучаствовать в борьбе за эти земли?

— Нет. С одной стороны в такие сказки не верится, с другой стороны правильно ты назвала все это темной историей.

— И тебе не страшно? — я опять повела плечами: сквозняки у них тут что ли?

Лорд самодовольно улыбнулся, стараясь подбодрить поникшую меня:

— Не переживай, чтобы тут ни случилось, я с этим разберусь.

Я натянуто улыбнулась в ответ. В Иссидии никогда не шутили ни с пророчествами, ни с проклятиями. Мы всегда старались жить в мире со своими мертвецами. Я вот тоже старалась. Если видела какую‑то душу не упокоенную, всегда была вежлива, приветлива и мила. Им, беднягам тяжело приходится, а я помочь ничем не могла, не обладая даже толикой магии, была всего лишь видящей.

— Арчибальд, пообещай, что ты будешь осторожен, — попросила я.

— Обещаю, Черри.

Открыв тяжелую дубовую дверь, вышла в длинный коридор в поисках Салли, которая обнаружилась в соседней небольшой и совсем неуютной зале. Телохранительница сидела у массивного стола и опять строчила что‑то в своей книжке. Я никогда не интересовалась, а она не рассказывала. Узнав, где я могу поселиться, я спустилась вниз за своими вещами, которые уже принес мальчишка — посыльный. Салли обо всем заранее позаботилась, предвидя, что этой ночью я останусь в замке.

Подхватив свои сумки, потащилась на второй этаж. Моя комната располагалась в самом конце коридора, впрочем, прекрасно ориентируясь в пространстве, мне не составило труда ее найти. Еще один талант, которым я в глубине души очень гордилась. Даже в непролазном лесу я безошибочно находила нужную тропинку.

Оставшись одна, стащила, наконец, грязную одежду и запихала подальше. Нашла на столике у окна тазик с давно остывшей водой и кое‑как обмылась, использую в качестве мочалки старый носовой платок. Голову помою завтра, здесь должны быть княжеские бани. Разложив на кровати свои пожитки: шерстяное теплое платье невзрачного цвета, два комплекта грязной формы, темно синие штаны, серую рубаху, несколько вязаных свитеров и нижнее белье, рассортировала все на две неравных кучи: грязное и чистое. Окончательно замёрзнув в нетопленой комнате, натянула шерстяное платье, сгребла ворох одежды и кинула в дальний угол к уже имевшейся там грязной форме. Завтра меня ждет большая стирка.

Потом уселась у окна и засмотрелась на луну, серебрящую темные воды Северного моря. Мне было тоскливо и грустно. Рядом замерцал в воздухе дух моего друга — Ренира. Я с тоской на него посмотрела. Было безумно жаль этого прекрасного человека. Мой друг не получил утешительного отдыха от земной жизни и виноватой была только я.

— Не грусти, Черри, — услышала я в голове обращение духа. — Зато у тебя будет больше стимула побыстрее устроить свою жизнь.

— Ренир, я знаю, что ты очень хочешь к жене своей милой и к деткам, — вздохнула я. Жена моего друга и его двое сыновей умерли от неизвестной хвори, выкосившей большую часть деревни. Деревню потом сожгли, а оставшихся в живых долго изучала Гильдия целителей.

— Подождет моя семья. Знают они, что не просто так остался я. Ну кто за тобой приглядит?

— Да кому я нужна, — невесело улыбнулась я.

— Потому что тебе никто не нужен. Ты сама всех отталкиваешь. Не даешь никому возможности узнать тебя лучше. — Дух протянул прозрачную руку к моей голове, и я почувствовала легкое движение воздуха, скользнувшее по коротким волосам.

— Мой добрый, добрый друг, — мне так отчаянно хотелось выть от тоски и безысходности. Себя мне никогда не было жалко. Сама разрушила свою жизнь, вот этими маленькими, но очень сильными руками. А теперь страдает единственный человек на свете — или уже дух — которому было не все равно. Посмертное существование само по себе тягостно для духов. Что‑то серьёзное должно мешать страдальцу покинуть землю и уйти на вечный покой в Сады Эдема.

Часто матери, у которых остались маленькие дети, превращались в добрых хранителей. По злому умыслу стать духом было не возможно. Вот зомби каким‑нибудь полусгнившим — это, пожалуйста, если рядом черный маг пробегал. Но обычно демоны не спешат расставаться со своей долгожданной добычей. Вот и скитаются только добрые и прекрасные некогда люди в таком жалком виде, пытаются помощь, а никто о них не знает, кроме видящих — а их очень — очень мало. Редкий дар не передавался даже по наследству, был никак не связан с магическими способностями.

— Черри, — позвал меня Ренир, — Черри, да прийти ты в себя!

— Извини, задумалась, — я сидела, обхватив себя руками. Даже сквозь плотную, шерстяную ткань платья я чувствовала холод. Звать слуг, чтобы разжечь камин почему‑то не хотелось, а самой было лень.

— Не о том думаешь, девочка, — многозначительно затянул мой друг.

— Я думаю обо всем и понемножку. Ты хочешь поговорить о том, что случилось в этом замке?

— Тут ведь нет ни одного духа, и это во всем таком большом городе. Нет духов и на прибывших кораблях.

— Ты успел все проверить?

— Пока ты любезничала с лордом.

— Может, перенесем этот разговор на завтра? Я так устала, такой мерзкий день.

— Ложись спать девочка, а я прогуляюсь. Может, еще чего интересного узнаю.

Но мне не спалось. Слишком насыщенный был день. Еще утром я стояла и считала удары сердца в ожидании смерти, потом потеряла единственного друга, и вот теперь лежала в богато отделанной комнате и вслушивалась в звуки дождя, барабанящего по карнизу и завывание осеннего ветра. Мертвенно — бледный лунный свет заполнял комнату, осветляя отдельные предметы обстановки и создавая причудливые темные тени по углам. Немного жутко от осознания того, что из этого здания пропали люди. Тайна. Проклятие. Я же так ничего и не узнала про это. А зачем мне узнавать? Правильно, для собственного успокоения. За лорда я не переживала. Он никогда не спит один. Салли или Занибия о нем позаботятся. А больше представителей правящих семей в замке нет…за одним маленьким исключением.

Я встала. Сама на себя нагнала жути и решила прогуляться до библиотеки, потому что нет лучшего успокоительного и снотворного, чем книга. Было уже за полночь, кроме стражи в замке никто не бодрствовал, да и то стража размещалась не далеко от покоев Арчибальда, которые находились на первом этаже. Поэтому я со спокойной совестью накинула теплую шаль на свою длинную ночную сорочку и подошла к столу, чтобы зажечь свечу. Неожиданно почувствовала чье‑то пугающее присутствие в комнате. Мурашки дружной толпой побежали по телу. Луна ярко освещала кровать с кроваво — красным балдахином и прикроватную тумбочку, отделанную золотыми элементами, но в углах клубилась непроглядная тьма, почти осязаемая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Скай читать все книги автора по порядку

Анна Скай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ту сторону границы (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге По ту сторону границы (СИ), автор: Анна Скай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x