Анна Гринь - Свадебное ожерелье
- Название:Свадебное ожерелье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1979-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гринь - Свадебное ожерелье краткое содержание
Люди — песчинки на жерновах времени. Все перемелется, останется лишь пеплом, строками в старых книгах, выдумками, легендами, мифами и сказками. Так и в семьях магов есть свои тайны, созданные временем, алчностью, страхом и хитростью.
Эта история началась весенним днем в столице империи Роннавел, в преддверии празднования Выбора. Праздник свел вместе шестерку героев, навсегда изменив их судьбы. Что их ждет впереди? Понятно ведь: тайны прошлого, враги в настоящем, неизвестность в будущем и конечно же любовь.
Свадебное ожерелье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но догадки есть догадки. Пока же следовало немного подумать об их дальнейшей судьбе. Макс сильно сомневался, что они могут рассчитывать на чью-то помощь. Никогда раньше он не слышал о том, чтобы чародеи перемещались не только с места на место, но и во времени. Должно быть какое-то объяснение всему, что с ними произошло. И искать ответы лучше всего в Иналь-Бередик.
Возможно, хроника империи даст какой-то ответ. Но до этого стоило решить много проблем.
Под мерное покачивание повозки, сам того не заметив, принц уснул.
— Странная парочка, — сказал Берт тихо, оглянувшись на своих пассажиров.
— Не, не дзиуная, — отмахнулась Пава, накинув на девушку свой цветастый платок. — Проста яны нам не сказали прауды.
— В этом ты права. И знаешь что? Она ему не сестра! — Берт раскурил свою трубку и глубоко затянулся.
— Гэта я з самага пачатку зразумела! — усмехнулась Павари, садясь рядом с мужем. — Яны не падобныя на сваякоу, даже дальних. И на добра знаемых не падобныя!
— Странная парочка, — повторил мужчина. — И чем-то напоминает мне тех двоих, которых я подвозил некоторое время назад, помнишь, я тебе рассказывал.
— Будзь гэта наша дочка, я б николи не адпустила яе ад ну, нават з братам, ды яшчэ праз горы!
— Это понятно, милая, понятно! — кивнул Берт. — Вопрос в том, стоит ли нам с тобой об этом думать?
Женщина поморщилась и покачала головой.
— Можа и не трэба. Эти двое мала што сказали про себя, але у дзяучынки сапрауды есть дар, а ад хлопца вее шляхетным паходжаннем, — в конце концов сказала она. — Здаецца, на тваей зямли магия и улада вышэй за усе?
Берт ухмыльнулся.
— Магия и власть. Да. Вот только последние тридцать лет это и твоя страна тоже, коли ты вышла за меня!
— Так, ведаю! — отмахнулась женщина, с трудом переходя на роннет: — Как тут забудешь, если ты мне каждый день напоминаешь?!
— Так что ты хотела сказать? — спросил Берт.
— Чтобы эти двое о себе ни рассказывали, в главном они нам не соврали. Не варта хвалявацца! — пожала плечами женщина. — Но если ты мне не веришь, то найди у горадзе каара и спытайся у яго.
— Вот еще! — возмутился мужчина. — Буду я три серебряных платить за пустое. Больно нужно! Я доверяю твоей интуиции.
— Конечно, я ж табе куды дешевле абыходжуся, — рассмеялась Павари.
— Естественно! — Берт смачно поцеловал женщину, заслужив ее одобрительный смех.
— Наш план пошел прахом! — громко прокричал маг, быстро и нервно вышагивая по крохотной комнате на окраине Иналь-Бередик. Его собеседник невозмутимо следил за чародеем, облокотившись на спинку потертого кресла.
— У тебя просто нервы сдают, — прокомментировал он метания мага. — Не нужно так сильно переживать из-за какой-то мелкой трудности. Ну потеряли мы девчонку. И принца тоже. Прошло два дня! Если бы эти двое где-нибудь объявились, то уж точно до нас дошли бы слухи. А так… Два дня! А о них ни слова. Ты нашел мага? Нет. Всюду тишина и спокойствие. Макса, конечно, ищут, но не слишком активно. Девушку не ищут вообще, я посылал человека узнать. Ее семья недовольна, но Дарки уверены, что девица сама сбежала. Если эта парочка где-то и есть, то почему-то не высовывается. Что это значит?
— Что? — напряженно спросил маг.
— Может, их уже и в живых-то нет, — рассмеялся его собеседник. — Это было бы нам на руку. Конечно, в таком случае нам придется искать новый материал… Но по-хорошему эта парочка сделала бы мне большое одолжение, если бы исчезла.
— С чего бы им умирать? — Маг нахмурился. — Мы просто не знаем, где они.
— Мне не важно, как и почему, но это был бы лучший выход!
— Понимаешь ли, — замялся чародей, — здесь все сложнее!
Его собеседник оттолкнул кресло с дороги и вплотную подошел к магу:
— О чем это ты? Что сложнее?
— Я не хотел говорить так рано, но я не уверен, что медальон у девчонки… — прошептал маг, отступая на шаг ближе к стене, подальше от собеседника, глаза которого вмиг налились гневом и, казалось, без всяких чар могли прожечь в маге дыру.
— Что?! Что ты сказал?! — свистящим шепотом уточнил собеседник мага, вытянув вперед скрючившиеся от злости пальцы. — Повтори!
Холодными руками сдавив чародею горло, хрупкое, тонкое, с бешено бьющейся жилкой под синеватой кожей, мужчина еле поборол желание разделаться с помощником прямо здесь, в маленькой комнатке заброшенного дома. Мага бы нашли не сразу — в эти районы столицы редко забредали стражники, а местному отребью наплевать даже на самих себя, и им явно нет дела до какого-то там волшебника. Это только среди высшего сословия к магам относились с уважением. Обитатели же трущоб давно утвердились во мнении, что мертвый маг куда приветливей живого, и порой даже собственноручно этого мага отправляли на тот свет одним из сорока семи способов, рекомендованных негласной гильдией воров и разбойников.
Удостоверившись в том, что маг достаточно напуган, заговорщик отступил на несколько шагов, вытирая ладони о штаны.
— Противно к тебе даже прикасаться. Что ты там плел? Говори! Но без всех этих уверток!
— Я не сказал, как все было тогда! — Маг, сверкая безумными глазами, обреченно заламывал руки. — С кораблем тогда вышло неудачно. Он затонул раньше, чем мы успели до него добраться. И… Я сказал, что, возможно, медальон пошел ко дну. Я уверил себя, что отыщу его, и не открыл всей правды. Но поиски не дали результатов. Не знаю, где медальон сейчас. Его может и не быть у девки.
Собеседник мага подхватил со столика глиняную кружку и со всей силы бросил чародею в лицо, но тот выставил щит, и глиняные осколки, не причинив вреда, ударились о стену.
— Ты хочешь сказать, что все это время скрывал от меня правду? Столько лет я, как дурак, слепо верил, что стал на шаг ближе к власти, а ты в это время смеялся у меня за спиной?
— Нет, я надеялся!.. — воскликнул волшебник.
— Замолчи. Замолчи! И слушай меня внимательно. Ты достанешь мне девчонку и все медальоны. Иначе… — Говорящий криво ухмыльнулся. — Ты сам знаешь, что со мной не стоит спорить. Когда власть в империи станет моей…
— Нашей, — поправил маг.
— Моей, — с нажимом повторил заговорщик. — Твои усилия не стоят награды. Ты пока можешь только попробовать спасти свою шкуру.
Площадь перед королевским замком перегородили, выделив несколько участков под торговые ряды, а также для проведения соревнований. Повсюду мелькали флажки, сверкали фонарики, красные, синие, желтые и лиловые. С каждой секундой прибывали все новые и новые участники торжеств.
Еще неделю будет продолжаться веселье, а затем состоится сам ритуал. Как и много лет назад, пары, обретшие себя, предстанут перед императором и всей знатью, подтвердив таким образом свое решение. И этот выбор не сможет оспорить даже сам Джорвин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: