Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Тут можно читать онлайн Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По имени Феникс. Дилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия краткое содержание

По имени Феникс. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Максим Грек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..

По имени Феникс. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По имени Феникс. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Грек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Синичка догнала меня, чирикнула, и показала, в какую сторону нам следует бежать.

Поля стоят голые. Урожаи собраны до последнего зернышка. Война заставляет потуже затянуть пояса. Население восточного Снорарла возросло вдвое, а, следовательно, и еды требуется больше. Как бы не начался голод. Нужно и с этим что-то решать. Хотя, вероятно, Высший Совет уже знает об этом и не сказал мне, потому, что в сложившейся ситуации это менее значимо. Что ж, положусь на их мнение и опыт. Сам же займусь теми делами, что требуют не сельскохозяйственных знаний, а умений вышибать дух из супостатов.

Путь из Сбора в Изгинар — долог. Для нормального путешественника потребуется не меньше двух недель, чтобы покрыть это расстояние. Я же собираюсь добежать, шустрее перевоплотившегося оборотня, то есть примерно дня за три-четыре. Остановки буду совершать лишь для сна. Поем на ходу. Про отдых я вообще не могу думать — вновь попав в волшебный мир, я словно потерял способность уставать. Такая бодрость, заряженность в теле!

Но моим планам длительной пробежки без отдыха пришел конец в первый же день.

В одной деревне, щедро укрытой лесными кронами, собрались люди, устроили дебаты. В этой деревне, по всей видимости, сошлись жители и ближайших селений, потому как слишком уж много народа собралось тут для одного маленького поселения. В стороне от жителей устроились тесным кругом полсотни индивидуумов, опознанных мной, как «разбойник обыкновенный». Лесное Братство в споры деревенских не вмешивались и вели себя весьма культурно.

Мне стало интересно, что тут может происходить. Единственной догадкой было предположение, что разбойники прибыли в мирное село и требует с жителей дань. Но догадка не выдерживает критики. Жителей же никто не трогает! Разбойники ведут себя тише воды.

Послушаю, что же вещает местное сборище. Слушать я начал естественно не с начала речи неизвестного вещателя.

— Люди, настала пора решать, на чьей мы стороне! На стороне зажравшихся горожан, отбирающих у нас последние крохи пищи и не дающие нам за это ни защиты, ни помощи? Или на стороне наших братьев, таких же как мы, но лишившихся последнего и от того занявшихся грабежом?

Скукотище. Народные волнения. Раскулачивание. Знаем, проходили по истории. Ничего путного из этого не выйдет. Пусть даже и не пытаются. Сказать им об этом или сами додумаются?! Судя по настроениям в толпе — не многие поддерживают грабителей и желают к ним присоединиться, но и горожан тут явно не любят.

Оратор из народа еще много пустил слов на ветер. Говорил до тех пор, пока голос не сорвался, но и после, сумел объяснить слушателям, что вместо него заговорит один из разбойников. Интересно, он скажет что-нибудь дельное или тоже сотрясет лишь воздух?!

— Мы — разбойники!

Спасибо, что разъяснил.

— Но мы грабим богатых, а не бедных!

Привет, Робин! Я знал, что попал в Лес, но не думал, что в Шервудский.

— Берем лишь то, что принадлежит нам по праву!

И ни слова про «Ничего себе — все людям»?

— Вступайте в наши ряды и ваше благосостояние улучшится!

Не то говоришь! Совсем не то. Ваше зазывалово на финансовую пирамиду похоже.

— На солдат надежд нет!

Ну, еще бы! Какие могут быть надежды на полицию у гражданина, совершившего преступление?

— Возьмем все в свои руки!

Не надорвись всесобиратель.

— Покажем мерзким шавкам их место у конур!

Если он про оборотней — то это расизм. Нехорошо!

Разбойник продолжал вещать и вещать. Народ заскучал. Создавалось ощущение, что они это уже слышали. Вновь место оратора занял предыдущий селянин.

— Так чаво решили? Идем в Вольницу или продолжаем тянуть ярмо горожан?

Люди загомонили. Немного нашлось тупиц во всей многолюдной толпе, кто склонялся к «вливанию», народ тут как везде простой, ему ближе возлияния. Но я все же вмешался и пропищал, затесавшись в толпе:

— А как же Феникс?

Народ поддержал. Разгорелись страсти. Против горожан и власти народ идти готов, но против обожаемого Феникса — нет.

— Феникс заодно с горожанами! — вновь вылезли разбойники. — Он и не думает о нашем благе! Где он сейчас, когда так нужен своим людям? Он думает лишь о том, как бы породниться с шавками запада!..

Хм, я бы послушал и дальше. В этом мире меня очень часто хвалят, а критика днем с огнем не сыскать. А критика нужна. Без нее личность расти над собой не пожелает. И вот отыскался такой смельчак и его тут же, не давая возможности изложить свои мысли, хватают за меховую сбрую, бросают на землю и нещадно давят ногами. Оставшиеся разбойники вмешиваются, пытаются уладить дело миром и спешно вытаскивают из заварушки своего подельника. Подельник спасен, но так уж вышло, что дабы спасти одного — пожертвовали пятью. Вновь вызволять. Оставили в свалке два десятка. «Что делать?!» — в отчаяние задумались лесные молодцы. И вывод у них естественно один: «Хватаемся за оружие!»

Допустить кровопролития я не могу, поэтому приходится максимально нежно, касаться заклинанием Ментальный Удар всех разбойников, надеясь, что мои возросшие возможности не поджарят беднягам мозг. Все обошлось. Разбойники мешками повалились на земь, и народ радостно продолжил их топтать. Так не договаривались! Но как остановить людей, не причинив им вред? Вновь огреть всех ударом прямиком по мозгам? Не хочу рисковать на почти невинных людях.

Много думать вредно. Что в пустую размышлять какое заклинание использовать. Использую все и разом. Главное ни в кого не попасть.

Народ прекратил потасовку, когда в небе начали взрываться, шипеть и хлопать разнообразные фейерверки. И золотые, и алые, и радужные. Засверкали молнии, подул ветер, подгоняя тучи. Словно гнев небес собрался обрушиться на селян. Кто верил — замолился, кто нет — забегался. Народу стало не до разбойников. А мне не до народа.

Побежал дальше.

Должно быть, не прошло и пары часов, как я вновь остановился, в этот раз, натолкнувшись на дозорных, ведущих пленников. Если бы пленниками вновь оказались разбойники, то я бы не остановился: мне надоело их лицезреть. В этот раз арестантами оказались четверо изможденного вида старцев, в коричневых потертых рясах со слабо различимым символом — Алым Солнцем. Меня заинтересовало.

— Приветствую!

Дозорные остановились, вытянулись в струнку и дружно поздоровались со мной.

— Кого ведете?

— Смутьянов, — ответил старшина.

— Чего они делали?

И старшина ответил.

Оказалось, что веселиться за чужой счет умеет не один лишь Ирик, который ранее неплохо подрывал доверие к власти в Снорарле. Теперь же, с разрушением Границы в Снорарл впустили и других столь же веселящихся «Ириков». Пока армии сражаются на поле боя, эти диверсанты в рясах перебрались на восток, и разбрелись по деревням, да весям, словом неся большую угрозу, чем даже армия врага. В отличие от ораторов-разбойников, эти проповедники знают свое дело, и ведают, как заставить доверчивых жителей следовать тем путем, что нужен врагу. Пусть мало людей вступило в религию Империи, но даже проигнорировав слова проповедников, в людях остается осадок из верно подмеченных слов, и недоверия к своим же собратьям. Может, следуя проторенной дорогой проповедников, разбойники также решили набирать команду ораторством: дурной пример — заразителен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Грек читать все книги автора по порядку

Максим Грек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По имени Феникс. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге По имени Феникс. Дилогия, автор: Максим Грек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x