Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия

Тут можно читать онлайн Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По имени Феникс. Дилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Грек - По имени Феникс. Дилогия краткое содержание

По имени Феникс. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Максим Грек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия. Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество — самоуверенность. В войне не окажется победителей — только он!..

По имени Феникс. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По имени Феникс. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Грек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот! — обрадовался поддержке старейшина. — Значит он оборотень. Хватайте его!

— Может, сам попробуешь? Прошлый результат наших разборок меня совсем не устраивает.

— Если того желаешь! — сказал старейшина, доставая из-за пояса жезл. — На этот раз яд убьет тебя!

На меня обрушилась куча сиреневых облаков. Облепила со всех сторон и скрыла с глаз наблюдателей.

— Вот и все, — проговорил старейшина убирая жезл.

— Теперь я нападаю?! — глухо донеся мой голос из глубин тумана. — Хорошо!

Заклинание, что окутало меня, собралось крупным облачком над моей головой, а затем еще и увеличилось. Все уставились на невредимого меня вытаращенными глазами. Еще бы! Я же должен раствориться в ядовитом тумане. Ан нет!!! Перехватить ожидаемое заклинание, которое я к тому же уже выучил, оказалось делом простым, и облако, связавшее меня, не коснулось кожи.

— Интересно, что случиться, если обрушить это облако на Холмогор? — непринужденно поинтересовался я у опешивших людей, когда заклинание стало со среднего размера дом и все не переставало расти.

Старейшина попытался вернуть контроль над заклинанием, но его потуги были столь же заметны, сколь заметен вклад поп-музыки в развитие культуры. Он совершил несколько попыток, и бросил это гиблое дело.

— Не надо! — взмолился Степан, падая передо мной на колени. — Виноват лишь я один, что посмел напасть на господина нашего! Город не виноват!!!

— Все же признаешь меня Фениксом?

— Да, — склонился до самой земли старейшина. — Никто другой не сумел бы захватить мое же заклинание и настолько усилить!

— Хорошо.

Движением руки я разогнал сиреневый туман.

Хоть меня и приняли, как Феникса, но радости на людских лицах это обстоятельство не прибавило. Меня боялись. Еще бы им не бояться — они посмели напасть на господина и теперь вполне заслужено ожидают кары. Стало грустно оттого, что меня принимают за монстра способного так запросто взять и казнить всех жителей городка. Я же не такой! Вина у них пустячная, так что… устроим жребий, а там уж… каждого десятого в петлю. Децимация. Как в древнем Риме… Нет. Даже думать о таком не стоит! Что-то я после встречи с демоном злее стал.

— Собери совет Холмогора, — приказал я Степану, отбрасывая всякие ненужные мысли. — Встреча через час у меня в доме.

— Да, господин Феникс.

Старейшина побежал исполнять приказ невероятно быстро, а я двинулся неторопливой походкой, в сопровождении кружащей над головой пташки, и Владика, который столь же удивленно как и все, смотрел на меня. Его взгляд, казалось, пробивает сквозную дыру в моей голове.

— Что?

— Вы изменились, господин Феникс! Пока меня с вами не было, вы стали гораздо властнее.

— Еще бы не измениться. Тебя бы заставить сразиться с демоном ада!

— Вы сражались с демонами?!

— С одним. Фюрст Ада по имени… Аргахрень.

— С самим Фюрстом Ада?! И вы победили?

— Как видишь, я все еще живой, а он остался там, в лесу, совсем мертвый.

— Невероятно!

— Не веришь? Могу его сердце показать!

Каменный домина все так же непоколебимо стоял на вершине холма. Вошли внутрь, добрались до зала с камином и я с удовольствием раскинулся в плетеном кресле. Владик с еще большим довольством улегся на полу, на шкуре медведя.

— Поесть бы, — лениво протянул я. — А то лесная диета поднадоела!

— Я тоже голоден, — поддержал меня парень, продолжая валяться на полу.

— Ну, так сходи и принеси еды!

— Я устал…

Возможно, я чересчур уж сильно вжился в роль диктатора и монарха, но подобное пренебрежение вассальными обязанностями, меня просто поразило. Я пнул паренька и дождался, когда он поднимется с пола.

— Я Феникс и я старше тебя. Так что будь добр — сгоняй за едой!

Бурча под нос ругательства на несправедливый мир, Владик ушел выполнять приказ. Я же остался один и получил возможность обдумать, что же предпринять дальше. Но подумать не дали. В комнату вваливались незнакомые люди. У всех сосредоточенные лица, а у многих еще и оружие при себе. Я подумал, что Степан решил напасть, но не мог понять причину предательства. Гордость?! В любом случае я поднялся с кресла, но неторопливо, так чтобы враги получили возможность одуматься. В театральном жесте, раскинул руки в стороны, давая гостям в полной мере насладиться медленно разгорающимся Золотым Пламенем. Но враги не восприняли угрозы. Первый из них быстрым шагом двинулся ко мне.

Сработали рефлексы, а может всему виной расшатанные после встречи с потусторонними существами нервы, но огромный шар огня слетел с руки и врезался в толпу гостей. Пришедшие люди испуганно запрыгали, закричали, попытались сбить пламя. Они метались по комнате, думая, что сумеют затушить заклинание, но им этого не удавалось. Пламя крепко держало своих заложников… Вот только никто из них не горел.

Пламя продолжало метаться на одежде гостей и на полу, но никого сжигать не собиралось. Я понял, что ошибся с выводами и потушил заклинание. Все гости теперь выглядели испуганными и удивленными, но чувствовали себя превосходно.

— Гарман сгорел! — раздался крик от человека, стоявшего позади всех.

Толпа расступилась. Действительно один из гостей валялся на полу полуобгоревший, корчась от боли. Но ему еще повезло, что стоял за спинами всех прочих гостей, послуживших живым щитом, и на него пало лишь несколько язычков пламени. В противном случае обнаружили бы не корчащегося человека, а горку пепла. Я приказал унести погорельца к целителю.

— Спокойствие! — сказал я, возвращаясь в кресло. — Присаживайтесь, нужно поговорить.

Люди покорно сели, кто где успел. Несколько человек заняли стулья, несколько — порог у двери, кто-то устроился на ковре. Но все, все еще выглядели удивленными, напуганными и разозленными.

В комнате разносился запах жареного мяса и если бы не знание о том, что это за «мясо», то у меня потекли бы слюнки, а не подступила тошнота.

В зал вбежал Владик, таща что-то съедобное на подносе. Он выглядел радостным, но почувствовал напряженную ауру, увидел напуганных людей и остановился. Художник принюхался к запаху и выдал:

— С трудом нашел жареного поросенка, а вы уже и без меня что-то съели! Несправедливо!

На паренька, сморозившего глупость, уставились с большей злобой, чем на меня, виновника. Но под моим надзором никто, ничего и никому высказывать не стал. Я показал пареньку место, куда можно поставить поднос с жареным поросенком, а затем обратился к гостям:

— Почему вы пришли раньше назначенного времени? Я же сказал через час.

— Мы решили, что необходимо как можно скорее переговорить с вами… У нас война с оборотнями, да еще и вас обидели…

— Оборотни и подождать могут, — выкрикнул кто-то из знатных господ. — А вот вас, господин Феникс, нам нужно было срочно увидеть и убедить в собственной невиновности!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Грек читать все книги автора по порядку

Максим Грек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По имени Феникс. Дилогия отзывы


Отзывы читателей о книге По имени Феникс. Дилогия, автор: Максим Грек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x