Юлия Григорьева - Искупление (СИ)
- Название:Искупление (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Искупление (СИ) краткое содержание
Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе. Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело. Наплававшись, девушка направилась к берегу, на ходу скручивая волосы в тугой жгут, чтобы выжать из них воду.
Искупление (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От Руэри приходили письма гораздо реже, и из тех, что добирались до меня, я понимала, что половина его писем просто не доходит. И однажды, не выдержав, я пошла к отцу и потребовала объяснений. Он тяжело вздохнул, усадил меня рядом и сказал:
— Отпусти Ру, дочка, герцог не даст вам быть вместе. Послушайся моего совета, пусть он начинает новую жизнь.
Я с гневом отвергла этот совет и продолжила требовать неполученные мной письма. Отец отдал, целая шкатулка нераспечатанных свитков. Я забрала шкатулку и ушла с ней к себе, с жадностью вчитываясь в строчки посланий. Больше отец письма не перехватывал, и я получала все, что писал мой возлюбленный.
К следующей весне закончилась война, и войско вернулось. Герцог Таргарский присоединил еще кусок к своим землям и привез будущую герцогиню. Узнав об этом, я возликовала и все ждала, когда же он призовет ко двору и подпишет разрешение на нашу с Ру свадьбу. Но время шло, а меня никто не призывал, и к нам не приходил, как это было раньше. Устав ждать, я сама явилась во дворец.
На удивление, меня проводили к его сиятельству без всяких проволочек, и даже без доклада, словно он дал повеление, ожидая меня. Когда передо мной распахнулась дверь, я увидела усталого мужчину. Еще молодого и полного сил, но заметно уставшего и мрачного. Увидев меня, он медленно поднялся и подошел. Затем взял за подбородок, поднимая из почтительного реверанса, и заглянул в глаза.
— Ты пришла, — сказал он.
— Вы обещали, — почти шепотом произнесла я.
— Обещал, — усмехнулся герцог и отошел от меня. — Только и всего… Ты слышала, я привез невесту, — вдруг сказал он. — Ты рада за меня?
— Да, ваше сиятельство, — ответила я и позволила себе улыбку. — Рада за вас и желаю счастья.
— Рада? — его губы вдруг искривила язвительная ухмылка. — Что ж, я принимаю твои поздравления и даже окажу милость, ты понесешь шлейф герцогини.
— Если так будет угодно, вашему сиятельству, — я присела в книксене.
— Угодно, — мужчина вернулся на свое место и насмешливо посмотрел на меня. — И тебя это не унижает?
— Вы обещали, — вместо ответа повторила я уже тверже.
Он рывком поднялся с кресла и подошел ко мне вплотную.
— И что же ты хочешь?
— Разрешение на свадьбу с Руэри Тиганом. — Я посмотрела ему в глаза и тут же опустила голову.
Глаза герцога пылали. Он весь был словно бы в лихорадке.
— А я, Сафи? — вдруг спросил Найяр. — Обо мне ты совсем не вспоминала? Неужели за столько времени не появилось хотя бы привычки, что я всегда рядом?
Не удержавшись, я снова вскинула голову и усмехнулась:
— Так вы приручали меня, ваше сиятельство? Как собаку?
— Я просто хотел видеть тебя, — ответил он, не отрывая взгляда от моих губ. — Я просто хотел, чтобы ты была рядом.
Поцелуй стал предсказуем. Увернуться я не успела, и герцог вновь с жадностью вторгался в мой рот, зажав голову в тиски своих ладоней. После оторвался и смерил насмешливым взглядом.
— Хорошо, ты станешь женой Руэри Тигана, но после того, как я выйду из храма рука об руку со своей женой, — сказал герцог. — Тогда я и объявлю всенародно, что даю разрешение на ваш брак. Но не раньше.
— Когда же вы женитесь? — спросила я. — Уже два месяца прошло после вашего возвращения.
— Назначь дату моей свадьбы, Сафи, — герцог чуть иронично смотрел на меня. — Как скажешь, так и будет. Но учти, торжество нужно подготовить, я все-таки правитель и не могу завтра же идти в храм.
— Через месяц. В этот же день, — ответила я. Что такое месяц ожидания после пяти лет?
— Да будет так, девочка, — холодно улыбнулся Найяр и отвернулся. — Свободна.
Месяц пролетел в свадебных хлопотах. Найяр вновь начал навещать нашу семью. Он вовлек меня в подготовку к его свадьбе так ненавязчиво, что я сама не заметила, как закрутилась в суете, обсуждая праздничные блюда с кухарями, выбирая цветы для украшения храма, просматривая свадебный костюм герцога, который звал меня на каждую примерку. Под видом благодарности, он завалил меня подарками.
У нас появилась новая тема для разговоров. Мы обсуждали будущую семейную жизнь нашего правителя. Он требовал, чтобы я придумала имена его наследникам, выбрала постельное белье для первой брачной ночи. Заодно свадебное платье пошили и мне. Точней, наши наряды готовили вместе. И показали готовое тоже вместе. Герцог вынудил меня надеть наряд и долго рассматривал. После бросил на портного недовольный взгляд и коротко велел:
— Перешить. Недостаточно красиво.
И за день до его свадьбы мы вместе занимались моим свадебным нарядом. Мне было невозможно стыдно смотреть в глаза будущей герцогине, с которой мы встречались во дворце. Она молчала, но взгляд чуть раскосых глаз не сулил ничего хорошего. Его же сиятельство, казалось, ничего не замечал и продолжал вести себя по-прежнему.
Руэри все еще был в ссылке, потому в день венчания правящей четы его еще не было, и я с замиранием сердца ждала, когда герцог выполнит свое обещание. Обряд венчания подходил к концу, и мое сердце стучало так громко, что казалось, его слышат все, кто находился в храме. Наконец, священник принес жертву на алтарь Пяти Богам и провозгласил союз соединения свершившимся. Герцог довел герцогиню до выхода из храма, протянул руку мне, и к народу вывел меня. Его супруге пришлось плестись сзади.
Кровь отхлынула от моего лица. Я не знала, куда прятать глаза и все пыталась вырвать руку из цепких пальцев Найяра, но пришлось застыть, как только он остановился. Народ замер, не понимая, кого чествовать. И в этой нереальной тишине раздался глубокий голос нашего правителя.
— Я, герцог Таргарский, Найяр Второй, даю свое разрешение на бракосочетание благородного тарга Руэри Тигана и благородной тарганны Сафиллины Линнар. Да благословят боги их союз.
Он взметнул руку, и площадь заревела, славя герцога, а ничего иного этот жест не предусматривал. Выглядело все так, словно они славили меня и его сиятельство, а взбешенная герцогиня стояла за нашими спинами. Пытка закончилась неожиданно. Герцог отпустил меня и подал руку супруге. Гул вновь усилился, послышались поздравления, и вроде бы все пришло к закономерному итогу.
На свадебном торжестве я не присутствовала, просто было очень стыдно. И я надеялась, что сегодня за мной никто не придет. Все-таки теперь у его сиятельства была жена, и их ждала первая ночь. В конце концов, должен же и наш правитель хоть немного помнить о приличиях. Да и самолюбие своей супруги должен беречь. Пусть он не любит ее, но уважение-то должно быть непременно! С этими мыслями я потушила свечи и уснула безмятежным сном.
Проснулась я, когда солнце уже встало, потянулась и замерла, сообразив, что меня обнимают. Быстро повернув голову, я увидела того, кто должен был сейчас спать совсем в другой постели и обнимать совсем другую женщину. Я попыталась выскользнуть из собственной кровати, но рука мужчины только сильней сжалась, и он прижал меня к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: