Юрий Валин - Вернуться! (Эмигранты)
- Название:Вернуться! (Эмигранты)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Валин - Вернуться! (Эмигранты) краткое содержание
Роман цикла «Мир дезертиров».
Вернуться! (Эмигранты) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В жилые покои Катрин не пошла. Передохнули в конюшне. Катрин гладила морды приветливо фыркающих лошадей - некоторые хозяйку узнавали. Даже старушка Белесая вроде бы довольно щерила зубы. Лишь каурая кобыла подозрительно косилась и стучала копытом о столб денника.
- Лисье имущество. Зовут Искра, - пояснила Блоод. - Кэт, ты должна торжественно вернуться. Красиво. На лошади. Все кланяются. Люди должны запомнить.
- Иначе никак нельзя? - с сомнением пробормотала Катрин. - Может, они потом мне покланяются? Время будет.
- Событие знаменательное, - сказал Энгус. - Праздников у нас мало. Я уже спрашивал у Ингерн - как у нас с запасами? Весна, кладовые почти пусты, но отпраздновать хватит. Я, правда, еще не говорил Ингерн, по какому такому случаю.
- Отпраздновать, конечно, нужно, - согласилась Катрин. - Но в меру. Гостей много будет. Как бы нам самим потом с мякины на лебеду не перебиваться.
- Лебеду не едят, - Блоод усмехнулась. - От этой травы кровь плохая. Муж, налей нашей леди еще пива.
Энгус с готовностью ухватился за принесенный с кухни и уже ополовиненный кувшин.
- Мне хватит. Мне еще плыть, - заметила Катрин.
- Рассвет не ждешь? Я провожу, - сказала Блоод.
- И я, - Энгус принялся затягивать пояс с оружием. - Я тоже по стенам еще не разучился лазить.
- Дети-то у вас как? Не распищатся?
- Гая присмотрит, - сказал Энгус. - Она у нас детей любит. А малые у нас разумные, мальчик, правда, почти не спит. В маму пошел.
- Голубя на ночь дашь - кровь сосет. Спокойный мальчик, - с умилением прошипела Блоод.
Катрин посмотрела на подругу:
- Ох, чувство юмора у тебя развилось непропорционально размерам нашего скромного замка. Не шокируй глорцев, пожалуйста. Ладно, что мы сидим? Пошли провожать, пока меня от пива совсем не разморило.
В темноте спустились к реке. Катрин и Энгус держали оружие наготове, - окрестности замка нельзя было назвать совсем уж безопасным местом. Долбленка спокойно ждала на своем месте. Сиге тут же вынырнул из черной воды.
- Это наш друг, - объяснила Катрин оторопевшему Энгусу. - Извини, забыли предупредить.
- Муж - трусишка, - прошипела Блоод.
Энгус посмотрел на нее укоризненно, и ланон-ши обняла его за шею:
- Шутка.
Забираясь в лодку, Катрин с интересом посмотрела на них. Вероятно, Энгус был единственным живым существом, способным спокойно стоять в объятиях суккуба. Даже не скажешь, повезло парню или нет. Весьма безумная семейная жизнь. Впрочем, кто бы говорил.
- Скоро мы будем, - сказала Катрин. - Ждите, и с разными сварами и потасовками до нашего прибытия повремените. Поплыли, Сиге.
Селк что-то быстро забулькал. Энгус уставился на него в еще большем изумлении.
- Говорит, что сюда может подойти драккар, - перевела Блоод. - Пока вода высокая, всё получится. Но задерживаться здесь нельзя. Ниже по течению камни опасные.
- Отлично, прибудем с шиком, - Катрин взялась за весло.
Энгус оттолкнул лодку. Сиге помахал остающимся на берегу ластой. Молодой управляющий неуверенно ответил.
Драккар прибыл чрезвычайно торжественно. Его заметили издали, и когда корабль подошел к крошечным мосткам, на берегу уже собралась целая толпа. Все прошло неплохо. Катрин, весьма нервничавшая, когда ее одевали и наводили шик, посидев в дракаре, совершенно успокоилась. Флоранс оглядывала замок и окрестности со спокойным интересом - встречающие её тоже беспокоили мало. В основном подругу волновало, как бы Катрин не заляпала смолой свое великолепное платье. На драккаре было тесновато.
В последние дни Катрин усиленно думала, как бы обставить вход в фамильную твердыню. Нужны какие-то церемонии, ритуалы. Нужно сразу показать, кто есть кто. Фло обязательно должна стоять по левую руку. Или по правую?
Получилось всё совсем иначе. Большая часть встречающих живо бросилась помогать морякам разгружать корабль и вытаскивать его на песок. Наверх, к замку, поднялась лишь небольшая группа вновь прибывших и встречающих - так сказать, высокопоставленные лица. Катрин разговаривала со старостой. Жигун ничуть не изменился, все тот же рассудительный, в меру почтительный, в меру лукавый, старикан. Предсказуемый и по-своему честный. Катрин с некоторым изумлением поняла, что весьма рада его видеть.
Прошли по мосту. Флоранс, держа на руках Дики, окинула взглядом ворота и надвратную башню. По-хозяйски глянула. Катрин едва сдержалась, чтобы не обнять подругу. Шепнула:
- Здесь полно работы.
- Иначе и быть не могло. Успокойся. Не забудь, что ты в хорошем платье, моя мнительная леди.
Во дворе было прибрано. Катрин с удовольствием отметила, что столбы передвинуты под стену. Интересно - это Блоод сказала или Энгус сам догадался? Пятачок рядом со столярной мастерской был аккуратно посыпан чистым песком. Тоже правильно.
У высоких ступеней донжона ждали домашние. Принаряженные Ингерн и Даллап, Гая, еще несколько знакомых и незнакомых лиц. За юбку Ингерн цеплялась трехлетняя кроха, испуганно глядящая на незнакомцев.
Катрин обняла Ингерн и Даллапа.
- Как я рада вас видеть! В последний раз Даллап валялся совсем больной, а ты, Ингерн, отдыхала взаперти.
- Я только через год узнала, что ты... что вы, леди, приходили, - Ингерн всхлипнула.
Катрин присела к малышке:
- Привет, тезка. Не волнуйся, здесь все свои.
На руках у Мышки издал заинтересованный возглас Ричард. Детей, кроме сестрицы, Рич давненько не видел. Мышка отпустила мальчика, и тот потопал знакомиться.
Оказалось, что полным-полно неотложных дел. Первым делом Катрин отправилась здороваться с Фир Болгом. Старик, заранее извещенный о возвращении юной хозяйки, встретил Катрин одобрительным ворчанием.
- Долго, хозяйка. Очень долго.
- Была уйма забот, - Катрин вынула два яблока. - Извини, фрукты не в лучшем виде. Из Глора путь далек.
- Наши яблоки получше, - старый дарк придирчиво осмотрел плоды и принялся тонко нарезать ножом. - Ты ничего не забыла, хозяйка. И не изменилась.
- Я мамой стала, - сказала Катрин, садясь в древнее кресло, все так же колющееся конским волосом сквозь протертую обивку.
- Новые человечки - это мелочи, - снисходительно заметил старик. - Ну, иди к людям, блистательная леди. У нас еще будет время поговорить о серьезном.
Огромный пес, дремавший в углу, поднял дряхлую голову, так же снисходительно моргнул на старую знакомую
- Со мной приехал твой коллега, - сообщила старику Катрин. - Очень достойный лекарь. Вам будет интересно поговорить. И еще я должна тебя познакомить с Флоранс. Это моя подруга и самый близкий человек.
- Мне кровососка рассказала. Буду рад поговорить с женщиной, за которой ты гонялась столько лет. Иди, хозяйка, займись делами.
Во дворе оказалось полно народа. Все галдели, таскали столы, доски и бочки. Погода была солнечной, и столы собирались накрывать в замковом дворе. Костяк с каким-то лохматым мужиком и старым, почти слепым замковым кузнецом наскоро сколачивали "козлы". Ингерн вытаскивала стопы пожелтевших от времени скатертей. Надо думать, содержимое унаследованных от сгинувших хозяев сундуков за эти годы успели разобрать и проветрить. Откуда-то сверху, из башни, слышалось детское верещание, ему лихо подвывала Дики. За воротами хохотали перетаскивающие груз от корабля глорцы и помогающие им селяне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: