Александр Гарин - Капкан на Инквизитора (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Гарин - Капкан на Инквизитора (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Капкан на Инквизитора (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Гарин - Капкан на Инквизитора (СИ) краткое содержание

Капкан на Инквизитора (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Гарин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Мир, где правят мужчины, а женщины находятся в подчиненном, униженном положении. Но власть имущим этого мало. Они устраивают массовые 'охоты на ведьм'. Развитый орден Инквизиции зорко следит за всеми нарушительницами. Ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности, даже самая добрая и благочестивая… Инквизитор и бесстрашный воин Марк Альвах - убежденный женоненавистник. Он презирает женщин за их слабую, порочную натуру, за их неустойчивость к соблазнам и темные стороны самого женского естества, которое привело когда-то к катастрофе целый мир. Он безжалостный и беспощадный борец с грехом и пороком. В своем служении делу Светлого он не знает снисхождения к подлым ведьмам, только и ждущим того, чтобы погубить добрых мужей своими обольстительными чарами. В погоне за очередной ведьмой он направляется к самой Прорве - границе между мирами, из которой в мир людей лезет всякая пакость. Далеко обогнав товарищей, Инквизитор попадает в ловушку - и теряет сознание. Очнувшись спустя короткое время, он не обнаруживает ведьмы рядом с собой. Зато доспех странным образом велик и тяжел, слабые, тонкие руки не в силах поднять меч, а длинные волосы закрывают обзор. Несколько мгновений требуется ему, чтобы понять очевидное. Мерзкая ведьма обратила его, верного слугу Святейшего, в слабое, порочное, глупое существо - в женщину…

Капкан на Инквизитора (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Капкан на Инквизитора (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гарин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он оборвал себя, не договорив. Впрочем, Хэвейд понял и так. Губы его едва заметно дрогнули. Альвах, который вглядывался в лицо правителя, так и не увидел в нем ответа на свой призыв. Наконец, он не выдержал.

- Ты мне поможешь?

Король поднялся. Роман в недоумении следил за тем, как он прошествовал к стене и снял с нее большой блестящий щит с гербом Дагеддидов. Вернувшись к Альваху, обратил к нему металл начищенной стороной.

- Скажи мне, что ты видишь.

Бывший Инквизитор посмотрел на свое прекрасное отражение и поморщился.

- То же видят и все другие, - Хэвейд повертел щитом, ловя на его поверхность отблески желтого света от светильников. – Куда ты собрался? Что ты будешь там делать – один, пусть даже с деньгами? Ты знаешь, что тебя там ждет?

Альвах стиснул зубы.

- Поэтому я прошу твоей помощи. Помоги мне обрести такое убежище, которое бы… которое бы защитило меня от мира.

Король хмыкнул.

- Ну, положим, я подарю тебе такое имение. Дам денег и выделю сопровождающих, дабы по дороге тебя не пленил, ограбил или совершил насилие первый встречный бандит… или просто вдохновленный твоей красотой муж, у которого хватит силы на подобное. Догадываюсь, ты хорошо владеешь мечом. Однако, скольких ты убьешь прежде, чем твое умение тебе изменит?

Роман угрюмо молчал.

- Но, допустим, ты вступишь во владение и останешься жить в своем имении. Сколько времени ты намерен провести в уединении? И какова вероятность, что случайный свидетель не увидит тебя и не доложит Инквизиции, что где-то уединенно живет молодая женщина, которая может оказаться ведьмой?

Альвах продолжал молчать. Похоже было, что ему удалось справиться с опьянением. На прекрасном лице застыло выражение отрешенности.

- Но даже если тебя минуют все беды. Как ты собирался добираться до асских песков, которые лежат за морем? Тебе не пройти даже через велльские земли без мужской защиты, а любой муж потеряет голову рядом с тобой. Не знаю, что между тобой и Седриком, но другой может потребовать вдесятеро против этого. Мыслю, ты догадываешься сам. С тобой может случиться такое, рядом с чем то время, что ты провел в тюрьме своих… соратников, покажется порой отдохновения в каком-то из ваших романских… веселых домов. Кажется, в таких местах ты любил проводить большую часть своего времени?

Роман не стал выяснять, откуда королю стали известны такие подробности из его прошлой жизни. Тревога, поселившаяся в сердце с мига, когда он изложил свою просьбу, все крепла. До того Альвах был уверен, что в благодарность за спасение от козней ведьмы, старый Хэвейд согласится помочь с его делом.

- Это все понятно, - он попробовал еще раз, взглянув королю в лицо. – Но… мне действительно невозможно больше здесь оставаться. Я готов рискнуть.

- Зато я не готов.

Король не стал присаживаться, продолжая стоять над сидящим Альвахом. Лицо старшего из Дагеддидов сделалось жестким – впервые за весь разговор.

- Когда много лет назад злой рок свел меня со жрицей хаоса, я был юн, - он оперся на щит, не опуская взгляда. – Она явилась в облике прекрасной невинной девушки, и я потерял голову. В непростительной доверчивости я рассказал ей о преследовании братьев, которые желали моей смерти. Помнится, тогда она исчезла на несколько ночей… а после явилась и как ни в чем не бывало, поведала, что с моими братьями покончено.

Хэвейд слегка переменил положение над щитом.

- Справившись с обуявшими меня ужасом и горечью, я тотчас уехал как можно дальше. Тогда я не понял, во что ввязался. Мне хотелось лишь скорбеть о моих близких. Ведь несмотря ни на что, я не хотел их гибели. Во что мне пришлось ввязаться на самом деле, я понял позже, когда уже весь мой род стали преследовать несчастья.

Альвах молча слушал. Впрочем, король не стал долго испытывать его терпения.

- Почти тридцать лет после болезни моего старшего сына, а после – и младшего, роду Дагеддидов приходилось жить в бесчестье. Глядя на моих сыновей, я мучился сам, и мука моя была ужасной. Ведь я знал, что был истинным виновником их бед. Теперь моя семья, наконец, перестала быть посмешищем всей Веллии. Седрик мнит себя исцеленным и в глазах народа из изгоя сделался почтенным мужем, женатым и детным, достойным короны. Моя невестка счастлива обрести ребенка – того самого, которого ты решился оставить с таким легким сердцем. А глядя на нее счастлив и мой старший сын. Я тоже счастлив избавиться от проклятой ведьмы, которая обнаженным клинком надвисала над всем моим родом. Я счастлив, что моя семья теперь не хуже всех прочих. Оба моих сына – достойные, семейные мужи, и у нас есть продолжение. И… неужели ты думаешь, что я позволю тебе это нарушить?

Альвах вскочил на ноги.

- Мне все равно, как там с твоей семьей, - он сбросил одеяло на пол, и оно тут же принялось тихо тлеть от горевшего камина. – Я и так сделал для твоего велльского семейства больше, чем мог бы сделать для своего собственного! Тебе известно о моем положении, и ты все равно отказываешься мне помочь?

Хэвейд пожал плечами и ногой отодвинул одеяло от огня.

- Я поговорю с Седриком. Думаю, что сумею убедить его… быть к тебе помягче.

Альвах ладонью стер с женского лица мужеский оскал.

- Помоги тебе Лей. Тогда я тоже с ним поговорю. Расскажу то же, что рассказал тебе вчера. Как знать, быть может, правда пойдет ему на пользу? Ведь если Седрик узнает, что его исцеления не случилось, и он живет не с женщиной, а с…

Договорить Альвах не успел. Хэвейд отбросил щит. Мгновенно шагнув вперед, он стиснул девичьи плечи собеседника, приблизив лицо.

- Ты ничего не скажешь Седрику, - король встряхнул стиснувшим зубы романом. – Или, клянусь благостью Лея, к ославленному имени моей семьи прибавится еще одно. Как тебе думается, каково будет всем почившим Альва узнать о великом позоре их последнего потомка? Я обещаю тебе - слышишь, имперец? Обещаю, что едва только Седрик узнает о чем-то… о чем угодно, не важно, от тебя или кого другого, я так ославлю имя твоего рода, как ничье еще имя за всю историю Рома не было ославлено. Даю тебе мое королевское слово. Ты готов заплатить такую цену за свои обличительные речи?

Альвах стряхнул руки короля. Все существо его исполнилось ярости, у которой не было выхода.

- Вижу, что выбор горгоны был сделан не случайно, - только сумел выплюнуть он. – Вы достойны друг друга.

- Знал, что ты поймешь меня правильно, - Хэвейд шагнул вперед, вновь берясь за плечо романа. – Теперь послушай, что я тебе скажу. Сейчас ты вернешься в твои покои, и все пойдет по-старому. Ты станешь моему сыну хорошей женой. Родишь ему еще наследников. Ты уже проделывал такое ранее, и не умер от этого. Уверен, ты справишься. То, что между тобой и Седриком, оставляю на ваше усмотрение. Но упаси тебя Светлый от излишней откровенности. Ты хорошо уяснил это, имперец?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гарин читать все книги автора по порядку

Александр Гарин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан на Инквизитора (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан на Инквизитора (СИ), автор: Александр Гарин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x