Ирина Сыромятникова - Житие мое. Трилогия
- Название:Житие мое. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1370-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Сыромятникова - Житие мое. Трилогия краткое содержание
Что делать, если потомка славной династии не привлекает карьера волшебника? Томас Тангор предпочел рискованной, но доходной профессии черного мага предсказуемость и красоту алхимии. Вот только у судьбы на этот счет другие планы. Что делать? Глупый вопрос! Не рожден еще тот черный, что не сможет усидеть на двух стульях разом. Вот только и проблем он себе при этом заработает вдвое…
Житие мое. Трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дразнить я тебя не буду, не жди. Я, кончено, псих, но не сумасшедший. Вот тебе имитатор, вот мелки, иди и упражняйся.
Вот так у нас и обращаются с героями! Источник отозвался легко и привычно, а бутафорскую тварь я разнес на такие маленькие кусочки, что искать их в песке смысла не имело. Что характерно: Фатуна потом пришлось выкликать из — за реки и отозвался он не сразу.
Все, завязывать надо с этими отсрочками! Чемодан соберу — и в путь. Осталось только смотаться к комиссару и выяснить, куда ехать.
— Думаете, это разумно, позволять фонду Роланда распоряжаться специалистом такого класса?
— Дружище, ты, естественно, не улавливаешь смысла событий. Скажи, у тебя в конторе работают черные маги младше тридцати?
Паровоз напряг память и вынужден был признать, что нет.
— Вот видишь! Есть ряд физиологических процессов, которые не может отменить подписанный контракт. Сама мать — природа в определенном возрасте принуждает черного покинуть семью и отправляться на поиск собственного места в жизни. Вмешаться в этот полный сакрального смысла процесс означает сформировать устойчивую точку конфликта, которая будет сопровождать адепта на протяжении всей жизни. Для формирования здоровой психики боевой маг в возрасте до двадцати пяти — двадцати семи лет должен иметь свободу перемещений и ни на чем не фиксироваться, иначе воспитатели встанут перед необходимостью ломать сложившийся стереотип врага. Это неконструктивно. Я понимаю, Сатал молод, но куда смотрела Кевинахари?
Паровоз смутился:
— Ну сэр, были обстоятельства…
— Да, да, я читал дело. — Взгляд Ларкеса сместился в сторону увешанной портретами стены. — Очень талантливый юноша. Я понимаю, чистильщик не смог найти к нему альтернативный подход.
Капитан осознал, что Тангор просто не знает меры своего везения. Если бы Ларкес задержался в Редстоне всего на один год…
— Будем надеяться, что напряженность учебного процесса не позволила молодому человеку осознать свои предпочтения. Пускай в ближайшие три года источником раздражения для него остается фонд Роланда. Кстати, именно поэтому они и не кредитуют боевых магов.
— Почему же они не согласились взять деньгами?
— Они бы рады, — господин координатор безмятежно улыбнулся, — но фонд финансируется правительством. Последние веяния сильно испортили им бизнес — государство желает получать с выпускников натурой.
— Ну и пес с ними, — постановил капитан, — честно говоря, мне так даже спокойнее будет.
— Ты тоже заметил? — оживился Ларкес. — Юноша имеет свойство попадать в эпицентры конфликтов. Будет лучше, если ближайшие год — два он проведет подальше от Редстона.
Паровоз пожал плечами: заботливость черного мага казалась такой же неестественной, как и его жизнерадостная улыбка. Ну хочет Ларкес избавиться от протеже своего конкурента, что тут сделаешь! Хорошо хоть без крайностей и по закону.
Глава 6
К месту работы я ехал… Скажем так — долго. Никаких экспрессов или, предки оборони, фирменных поездов в такое место не ходило. Когда я прикинул по карте предполагаемый маршрут, то понял, почему комиссар тянул с направлением до последнего: боялся, что осчастливленный стипендиат эмигрирует из Ингерники на фиг, ибо что Каштадар, что такая глушь — одна зараза. Естественно, перевозку зомби и мотоцикла фонд оплачивать не собирался, поэтому путешествовать пришлось за свои кровные.
В дорогу меня провожали дождь и Полак. Йохан печально мок под большим, ярко раскрашенным зонтом, плохо защищающим от порывистого осеннего ветра.
— Ну как, ты подумал над нашим вопросом?
— Подумал. — Я вернул ему заново перевязанную папку. — Но вы должны понимать, что я не чувствую этой темы. Нужно ставить натурные эксперименты, чтобы все глазами посмотреть. И не в городе.
Он понимающе кивнул:
— Я тоже думал об этом. Разработку такого масштаба сложно будет держать в тайне, а голые теории не патентуются. Удаленная провинция — это как раз то, что нужно…
Наш идейный вдохновитель ловил намеки на лету.
— Ну и замечательно. Я, когда осмотрюсь на месте, вам напишу. Если захотите продолжить дело — приезжайте. Я‑то, сами понимаете, в перемещениях теперь не волен.
— Понимаю. Спасибо. Мы будем ждать.
— И не трепитесь об этом лишний раз. Если не хватит денег, у меня есть в заначке, в крайнем случае свяжитесь с Рональдом Рестом. Только осторожней с ним — ушлый тип, на бегу подметки режет.
На том и расстались.
И потянулись — потащились в путь неторопливые местные поезда. С видом бывалого путешественника я скучал и смотрел в окно. Сначала сквозь разрывы в лесозащитной полосе было видно только сельские пейзажи, потом над деревьями начали топорщиться корпуса и трубы западного индустриального района, а мощные грузовые паровозы басовитым ревом провожали пассажирский состав. В соседнем купе шумно пьянствовали не отягощенные культурой попутчики, но при попытке вовлечь меня в дурное веселье Макс внятно произносил «гав!», и гости тихо испарялись. После двух пересадок дизайн вагонов упростился, а лесозащитная полоса выродилась в гряду вечнозеленого кустарника, высаженного по сторонам пути чисто для проформы. Место пастбищ и цехов заняли заросшие бурьяном каменистые пустоши — еще не знойный Полисант, но уже и не благодатная прохлада умеренных широт.
Я между делом вспомнил, что здешние равнины носят звание «кладбища цивилизаций». В любом холме, если порыться, можно было найти камень, подозрительно напоминающий бетон, или слои темных смолистых отложений, наводящих фантазеров на мысли о дорожном покрытии. Тут же рядом топорщились руины времен короля Гирейна. В этих местах злосчастному королевству досталось больше всего: люди бежали, нежити вытравили зверей и траву, а зимние дожди смыли и так не очень толстый плодородный слой. Безымянные холмы среднего запада до сих пор пребывали в запустении.
Но люди здесь жили.
В этом я однозначно убедился на последнем участке пути. Допотопная «кукушка» на последнем издыхании тащила за собой четыре пассажирских вагона, ни о каком багажном отделении речи не шло, и мотоцикл пришлось затаскивать на платформу с углем. Состав был набит битком (если бы не суровый кондуктор, люди ехали бы и на крыше), даже зомби пришлось уплотниться, а мне — отбивать настойчивые попытки сесть на мой чемодан. Общительные кумушки бубнили у меня над ухом, дети орали на весь вагон и так все восемь часов пути. Да… Может, лучше было своим ходом?
На каком — то задрипанном разъезде с гордым названием «Узловая» народ бодро рванул на выход, а я сосредоточенно попер к дверям свой объемистый багаж (и это — не считая мотоцикла). Помощник машиниста пробовал пугать меня расписанием, на что ему было сказано: «Куда ж ты денешься от штурмового проклятия!» и он замолк. Да, есть такое убойное заклинание — «Стоп — кран» называется, а тем, кто попробует возражать против его применения, я просто в лоб дам. Наконец весь мой багаж оказался на перроне, и поезд укатил в совсем уж какую — то таинственную даль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: