Джек Вэнс - Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
- Название:Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-008006-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] краткое содержание
Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.
Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».
Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.
Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.
Хотите знать — ПОЧЕМУ?
Прочитайте — и узнайте сами!
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда караван остановился на ночлег, Кугель направился прямиком к Вармусу. Он рассказал ему о легкомысленном поведении мимов и пожаловался на понесенные им убытки.
Вармус слушал со спокойным, но несколько отстраненным интересом.
— Но доктор Лаланк, разумеется, уладит это дело?
— В этом-то суть проблемы! Он целиком и полностью отказывается от ответственности! Он заявляет, что вы, как хозяин каравана, должны возместить все потери.
Вармус, чьи мысли витали где-то в облаках, вмиг насторожился.
— Он возложил уплату всех издержек на меня?
— Именно так. Теперь я предъявляю этот счет вам.
Вармус сложил руки на груди и быстро отступил назад.
— Идея доктора Лаланка совершенно нелепа.
Кугель возмущенно потряс счетом прямо перед носом Вармуса.
— Вы отказываетесь выполнять ваши обязательства?
— Я здесь ни при чем! Это действие произошло на борту вашего судна «Аввентура».
Кугель снова ткнул в Вармуса счетом.
— В таком случае вы должны, по меньшей мере, передать этот счет доктору Лаланку и взыскать с него платеж.
Вармус потянул себя за подбородок.
— Это неправильная процедура. Капитан «Аввентуры» — вы. Следовательно, по праву своей должности, вы должны вызвать доктора Лаланка на слушание этого дела и там взыскать с него такую сумму, которая кажется вам справедливой.
Кугель с сомнением взглянул на доктора Лаланка, все еще разговаривающего с Клиссумом.
— Предлагаю подойти к доктору Лаланку вдвоем и объединить наши полномочия, чтобы восстановить справедливость.
Вармус отступил еще на один шаг.
— Не приплетайте меня к этому делу! Я всего лишь возчик Вармус, скромно ездящий по земле.
Кугель приводил и другие доводы, но Вармус с маской изощренного упрямства стоял на своем. Наконец Кугель пошел к столу и начал пить вино, угрюмо глядя в огонь.
Медленно шел вечер. Все путники пребывали в мрачном настроении; сегодня не было ни декламаций, ни песен, ни шуток, и компания сидела вокруг костра, полушепотом перекидываясь отрывочными словами. Все умы занимал невысказанный вопрос: кто исчезнет следующим?
Пламя костра ослабело, и путники неохотно разошлись по своим постелям, боязливо оглядываясь назад и обмениваясь нервными замечаниями.
Так прошла ночь. Звезда Ачернар прошла восточный квадрант и склонилась к западу. Фарлоки сопели и бормотали во сне. Далеко в пустоши несколько секунд мерцал синий свет, затем он погас и больше не появлялся. Восточный край горизонта загорелся первым пурпуром, затем кроваво-красным цветом. После нескольких бесплодных попыток солнце все-таки выбралось из-за горизонта и взошло на небо.
Вновь развели костер, и в караване закипела жизнь. Накрыли завтрак; запрягли фарлоков и начали готовиться к отъезду.
На «Аввентуре» начали появляться заспанные пассажиры. Каждый по очереди переводил взгляд с одного лица на другое, точно ожидая нового исчезновения. Стюард Порриг подал завтрак, затем понес поднос в задний салон. Он постучался.
— Госпожа Ниссифер, я принес ваш завтрак. Мы беспокоимся о вашем здоровье.
— Я в порядке, — раздался шепот;— Я ничего не желаю. Можете уходить.
После завтрака Кугель отвел доктора Лаланка в сторону.
— Я посоветовался с Вармусом, — сказал Кугель. — Он заверил меня в том, что как капитан «Аввентуры» я могу предъявить вам иск за ущерб, причиненный мне в результате вашей халатности. Вот счет. Можете расплатиться прямо сейчас.
Доктор Лаланк быстро пробежал глазами счет. Его черные брови поднялись еще выше, чем обычно.
— Вот этот пункт — поразительно! «Мазь для обуви, одна коробочка. Цена: тысяча терциев». Вы серьезно?
— Естественно. Эта мазь содержит редкий воск.
Доктор Лаланк вернул счет.
— Вам придется представить этот счет виновницам, а именно, Саш, Сказье и Рлайс.
— Ну и что это даст?
— Даже не рискую предположить. Тем не менее, раз и навсегда заявляю, что я никак не причастен к этому делу.
Он поклонился и зашагал прочь, чтобы присоединиться к Клиссуму, в котором он нашел качества, совместимые с его собственными.
Кугель пошел на нос, где уже дежурил Шилко. Тот снова проявил желание поговорить; Кугель, как и прежде, отвечал немногословно, и Шилко наконец умолк. Тем временем караван пошел по местности, где с обеих сторон возвышались холмы, а дорога бежала по узкой долине между ними.
Шилко смотрел на голые склоны холмов.
— Я не вижу в этом краю ничего, что могло бы нас встревожить. А ты, Кугель?
— В данный момент я тоже не вижу ничего.
Шилко в последний раз окинул взглядом расстилавшийся перед ними пейзаж.
— Я отойду на минуточку — у меня тут дело к Порригу.
Он ушел, и вскоре из камбуза до Кугеля донесся шум веселой попойки.
Немного позже Шилко вернулся, шатаясь от выпитого вина, и весело крикнул:
— Эге-гей, капитан Кугель! Как поживают галлюцинации?
— Я не понимаю ваших намеков, — холодно ответил Кугель.
— Не беда! Такое с любым может случиться. — Шилко оглядел холмы. — У тебя есть о чем сообщить?
— Нет.
— Отлично! Вот как делается эта работа! Глянешь туда-сюда, а потом быстренько в камбуз, глотнуть винца.
Кугель ничего не ответил, и заскучавший Шилко принялся хрустеть пальцами.
За обедом Шилко снова перебрал вина и опять начал клевать носом.
— Пойду-ка я ухо придавлю на часок-другой, чтобы нервишки успокоить, — сказал он Кугелю. — А ты хорошенько присматривай за ящерицами и зови меня, если появится что-нибудь более важное.
Он залез в палатку Кугеля, и вскоре оттуда донесся заливистый храп.
Кугель склонился на планшир, строя разнообразные планы, как бы поправить свое состояние. Ни один из них не казался выполнимым, в особенности потому, что Лаланк владел несколькими магическими заклинаниями… Странно, что это за темные фигуры на холме? Что заставило их прыгать и дергаться, подобным образом? Как будто высокие черные тени взлетали высоко вверх, чтобы взглянуть на караван, а затем снова ускользали из вида.
Кугель присел и подергал Шилко за ногу.
— Проснитесь!
Шилко, жмурясь и почесывая голову, вылез из палатки.
— Ну, что теперь? Порриг принес мне на полдник вина?
Кугель указал на вершину холма.
— Что вы видите?
Шилко своими красными глазами обвел линию горизонта, но тени уже затаились за холмами. Он бросил на Кугеля насмешливый взгляд.
— Что тебе померещилось? Гоблины, переодетые розовыми крысами? Или сороконожки, отплясывающие краковяк?
— Ни то, ни другое, — коротко ответил Кугель. — Я видел то, что считаю бандой ветряных чертей. Сейчас они скрываются на дальней стороне холма.
Шилко внимательно посмотрел на Кугеля и отодвинулся.
— Очень интересно! И сколько их было?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: