Джек Вэнс - Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
- Название:Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-008006-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] краткое содержание
Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».
Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.
Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.
Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».
Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.
Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.
Хотите знать — ПОЧЕМУ?
Прочитайте — и узнайте сами!
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шири сочувственно смотрела на него:
— Скажи, может, я смогу облегчить твою тоску.
Гвил залюбовался ее милым личиком, ее чудными густыми волосами и огромными глазами, так похожими на сапфиры.
— Я счастлив, что ты рядом. Жаль только, что это — единственный повод для счастья.
— Говори, говори, — повторила Шири, — Музей Человека уже близок.
— Все-таки почему нас послали на смерть?
— Истинной причиной было то привидение, которое ты встретил на дороге. Когда оно появляется — это знак, что к Музею Человека надо отправить самых красивых юношу и девушку. Откуда взялся этот обычай, я не знаю. Но так будет продолжаться пока светит солнце…
— Но что будет с нами? И что от нас потребуется?
— Я ничего не знаю…
Гвил принялся рассуждать вслух:
— Едва ли нам обрадуются… Ты, конечно, первая красавица Сапониса — но я-то чужак, и с вашими юношами статью поспорить не могу…
Шири горько улыбнулась:
— Не ты первый… Не ты последний.
— Ну да, моя смерть для Сапониса — потеря невеликая, — мрачно подтвердил Гвил.
— Это так, — согласилась девушка.
Гвил посмотрел вперед:
— Давай не пойдем к Музею Человека, не будем испытывать судьбу! Уйдем в горы, а потом на юг, в Асколэс! Все знания мира не стоят погубленной жизни!
Девушка покачала головой:
— Ты считаешь, что можно перехитрить судьбу? Глаза сотен воинов следят за нами, пока мы не войдем в Музей. Если мы попытаемся убежать, с нас сдерут кожу или запрут в ящик со скорпионами. Таково наказание за трусость.
Гвил содрогнулся.
— Ну что ж… В конце-то концов, мне всегда хотелось найти Музей Человека. Ради этого я и покинул Сфиру.
— С тобой отцовское благословение, — сказала Шири. — И твое заветное желание может исполниться.
Гвил не нашелся, что сказать, и дальше они шли молча.
Вдруг он остановился:
— Шири! Как ты думаешь, нас не разлучат?
— Не знаю…
— Шири!
— Да?
— Мы все-таки встретились под счастливой звездой…
Дальше они шли молча. Музей Человека приближался. Внезапно Шири схватила его за руку.
— Гвил, я боюсь.
Он опустил глаза в землю.
— Посмотри, что это в лишайниках? Не дорога ли?..
Шири засомневалась.
— Это, несомненно, дорога! — Гвил едва сдерживал радость. — Стало быть, я и впрямь под защитой! Но ты… Ни на шаг не отходи от меня! Быть может, благословения хватит на двоих.
Но Шири не разделяла его радости:
— Давай не будем обманываться, Гвил.
Они пошли дальше. Тропа становилась все шире по мере того, как приближались руины.
Наконец, Гвил и Шири достигли цели. Под ногами заскрипел белый известняк, зашуршала осока. Если здесь и вправду средоточие знаний, то должен быть знак…
По углам высились полуразрушенные опоры. Когда-то они поддерживали фризы огромной кровли. Она давно провалилась, и теперь в трещинах камней читалась тоска о былом величии.
Юноша и девушка стояли среди развалин входного портика: холодное солнце подкрашивало столбы вековой пыли, взвихренные ледяными ветрами.
Те, кто строил Музей, тоже превратились в пыль и были забыты.
— Подумать только, — проговорил Гвил. — Сколько знаний должно было здесь храниться. Неужели Смотритель не сберег их, и мудрость всех времен смешалась с землей?
Шири понимающе кивнула.
— Я все пытаюсь понять, — продолжал Гвил, — что же будет дальше. Что нас ждет?
— Гвил, — прошептала девушка, — я очень боюсь. Наверное, нас разлучат, будут пытать и убьют. Меня всю трясет, когда я об этом думаю…
Во рту у Гвила стало горячо и сухо.
— Пока я жив и мои руки сильны, нам ничего не угрожает.
Шири тяжело вздохнула:
— Гвил, Гвил, зачем ты выбрал меня?
— Потому, что ты похожа на бабочку, — признался он, — и опьяняешь сладким соком прелести. Я просто глаз не мог от тебя отвести. Откуда мне было знать, что все закончится так печально.
Дрожащим голосом Шири еле слышно проговорила:
— Я должна быть смелой. На моем месте могла оказаться любая, и кто знает, каково бы ей пришлось. А вот и дверь.
Створка из черного металла была врезана в толщу ближайшей опоры.
Они подошли к ней. Гвил легонько постучал в маленький гонг.
Петли заскрипели. Из открывшегося проема пахнуло холодом подземелья. За дверью стояла непроглядная тьма.
— Кто здесь? — крикнул Гвил.
Ему отозвался тихий, дрожащий, полный невыплаканных слез, голос:
— Идите вперед. Вас ждут.
Гвил напряженно вглядывался в темноту, пытаясь различить хоть что-нибудь.
— Осветите нам путь, я ничего не вижу!
В ответ послышался шелест:
— Свет ни к чему. С каждым шагом вы будете ближе к цели, ваш путь сам выберет вас.
— Ну уж, нет, — заявил Гвил, — мы хотим видеть лицо хозяина. Раз уж он нас позвал, и мы — гости, то наши просьбы должны быть исполнены. Тем более, что наша цель — знания, а их не найти во тьме.
— Ах, знания, знания… — прошелестело в воздухе. — Что станется с вами, если вы слишком много будете знать о разных странных вещах? О, вы утонете в потоке знаний.
Гвил прервал этот стонущий глас:
— Так ты — не Смотритель? Я прошел сотни миль не ради того, чтобы беседовать с неизвестным голосом!
— Смотритель? Он так коварен и низок, что я не желаю даже слышать о нем!
— Хорошо, но хотя бы назови себя!
— Я никто и ничто. Я нечто отвлеченное, тайна страха, испарения ужаса, голос ушедших.
— Тем не менее, твой голос очень похож на человеческий.
— Почему бы и нет? Мой голос может звучать и в самых светлых, и в самых темных уголках человеческой души.
— Ты не причинишь нам вреда? — тихо спросил Гвил.
— Нет, нет! Не бойтесь темноты, в ней вас ждет отдых от всех сует.
— Однако войти мы хотели бы при свете!
— Здесь от века не видели света!
— В таком случае, — заявил Гвил, вынув свой кинжал, — я изменю вековой обычай! Да будет свет!
Вспышка исторгла из духа зловещий вопль. Он свился в мерцающую ленту и растаял — в воздухе витало лишь несколько светящихся пылинок. Путь был свободен.
Шири, боясь шевельнуться, стояла, как завороженная.
— Зачем ты так? — спросила она, тяжело дыша.
— Право, не знаю, — ответил Гвил. — Я не хочу унижаться перед чужой волей — я не затем сюда шел. Я верю в свою судьбу и не испытываю страха.
В свете клинка стала видна внутренняя дверь, пробитая прямо в скале. За ней было еще темнее.
Переступив порог, Гвил встал на колени и прислушался.
Кругом стояла тишина. Шири стояла позади, широко раскрыв испуганные глаза — глядя на нее, Гвил, чувствовал, как у него сжимается сердце от жалости к маленькому, нежному, беззащитному человечку.
За порогом обнаружилась лестница, уходившая вниз.
Свет играл их тенями, уродуя их очертания.
— Ты боишься? — прошептала Шири.
Гвил повернулся к ней:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: