Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2

Тут можно читать онлайн Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Связующая Нить. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 краткое содержание

Связующая Нить. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Анатолий Хохлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.

Связующая Нить. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Связующая Нить. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Хохлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот такими «надежными» людьми приходилось командовать.

— Юэда, — произнесла Черная Вдова, бросив на воина Фукуроу тяжелый взгляд. — Отправляйся на юг. Прочеши лес и убедись, что цели не подойдут к городу в течение трех-четырех дней.

— Я пойду один?

— Один. Близко к врагу не приближайся, следи издалека. Отводи взгляды врагов своими непревзойденными способностями гендзюцу. Никакой опасности.

— Кто-то обещал все сделать сам? — язвительно заметила вскрывшая банку консервов Фужита. — Кишка тонка, командир?

— Немного пошевелитесь. Не развалитесь. Я продумала план действий, он идеален и защищен от сбоев. Если Юэда найдет цель, мы захватим их в лесу, вдали от посторонних глаз. А если не найдет… это добавит проблем, но не станет катастрофой. Носитель великого духа и сопровождающие ее люди должны выбрать это направление и пройти через город. Справа и слева особые военные зоны, вставшие там лагерями, самурайские кланы Водопадов могут принять их за лазутчиков или сделать вид, что ошибочно посчитали за врагов. Многим не нравится то, что Мичиэ-химе заслала к Кано своих сторонников. Могут и прирезать по-тихому. Поэтому гостям слишком опасно идти через кишащие соглядатаями районы. Мы будем ждать в городе. Главное, опередить тех, кто встанет на их защиту. Если не успеем, самураи Кано соединятся с охраной Хикари и волшебной лисы. Тогда все пропало, мы ничего не сможем им сделать. Главное, успеть вовремя.

— Как хочешь, но рисковать своей шеей, даже в малой степени, я не намерена, — заявила Фужита, не забывая забрасывать в рот одну креветку из банки за другой.

— Я тоже! — эхом отозвался Юэда. — Жил спокойно без вас всех и еще проживу!

Лжет. Прибежал в селение Скалы сам и молил принять его под защиту. Этот ради убежища расстарается. Если, конечно, не будет явной угрозы его жизни.

— Доверьтесь мне, — злобная ухмылка расцвела на лице Черной Вдовы. — Я специалист по выживанию во враждебном мире.

— Да уж, с этим сложно поспорить. — Фужита бросила опустошенную банку прочь и потянулась за новой. — Сколько уже лет по земле бродишь да людей губишь? И ведь не пришиб никто.

— Хочешь попробовать сама?

— Я сражаюсь за Скалу. Не за тебя, людоед.

— Тихо вы! — вмешался Кацу. — Угомонитесь. Нас и так мало уцелело, не хватало еще внутренних склок!

— Не до тебя сейчас, серая крыса, — Юмако бросила еще один гневный взгляд в сторону Фужиты. — Дайте пару часов отдохнуть в тишине. У меня назначена встреча.

— Нашли союзников, лидер? — Юэда сразу сменил тон на льстивый.

— Вы даже не представляете, как много.

Один за другим миновало несколько спокойных дней. Город нежился в лучах теплого солнца, подтаявший снег тек, создавая ощущение весны. Мир не нарушен был ничем, даже не верилось, что страна вот-вот должна вновь познать интервенцию врага и принять бой за право собственного существования. Об этом старались не думать и не говорить, но новогодние празднества прошли тихо и почти незаметно. Были и гуляния, и выступления артистов, и фейерверк. Лорд-наместник большой северной области, являвшийся в то же время главой этого города, устроил даже большой карнавал на центральной площади, но веселье получилось наигранным, а улыбки тусклыми. Все ждали большой беды. В том, что в случае победы дайме Камней и Юидай утопят эти земли в крови, никто не сомневался.

Но общие мрачные настроения не могли повлиять на некоторых людей. Жизнь продолжалась, и сознание того, что времени для счастья, возможно, почти не осталось, только заставляло их действовать активнее.

Темнело. Вечерние фонари зажигались на улицах. В эту пору женщинам опасно одним выходить из домов, но благородная леди и две следовавшие за ней служанки не тревожились. Верный самурай, переодетый для конспирации под простого горожанина, всегда был рядом и внимательно следил за обстановкой, готовясь защитить госпожу от любой опасности. Впрочем, район был из самых спокойных и благопристойных. Никто из встречных не подумал даже доставить дамам какие-либо неприятности.

Пятнадцать минут ходьбы, и прячущие лица под капюшонами, отороченными мехом, накидок женщины подошли к зданию в четыре этажа. Под окнами небольшой парк с замерзшим прудом, места для отдыха и детские площадки. Все по высшему уровню. Здесь располагались элитные квартиры, в которых жили богатые торговцы и чиновники города. Очень дорогое жилье, но тот, к кому спешила поздняя гостья, легко купил одну из квартир этого дома. Только для того, чтобы получить возможность видеться со своей подругой и не опасаться чужих глаз.

Он уже ждал. Дверь квартиры гостеприимно распахнулась, и молчаливый высокий человек, судя по телосложению — самурай-телохранитель, отступил в сторону, склоняясь перед вошедшей леди. Из глубины коридора навстречу гостьям вышел статный мужчина в строгом деловом костюме. Огасавара Томео, наместник дайме и правитель Инакавы. Хозяин десятка фабрик и торговой сети. Без сомнения, он был очень богат, но не деньги, не власть и не влияние заставляли Акизуки Кадзуми, жену главного советника Юидая, искать общества этого человека. Могла ли она объяснить, почему жаркая истома приливает к ее сердцу, когда Томео устремляет взгляд на нее? Почему кружится голова, а сладкие вздохи так и рвутся из груди…

Может быть, потому, что Томео был тем самым мужчиной, о котором она мечтала бессонными ночами в холодных, пустых залах особняка, в котором была заживо похоронена ревнивым мужем? Акизуки Хокору, муж Кадзуми и бывший глава клана, в представлениях своей жены был похож на матерую гиену. Злобно скалился, сверкал глазами и рычал по любому поводу. Смеялся над чужими бедами, и, обладая ужасающе сильными челюстями, безжалостно добивал любого ослабевшего, надеясь урвать у умирающего свой клок добычи. По сравнению с ним Огасавара Томео был если не тигром, то… влюбленная женщина с нежностью любовалась сединою в волосах своего друга детства… никак не меньше, чем величественным снежным барсом.

Уверенный в себе, сильный, волевой и вместе с тем истинно галантный и обходительный. Кадзуми цвела от счастья, рядом с ним чувствуя себя настоящей женщиной, а не красивой куклой, поставленной в углу для улучшения домашнего интерьера.

Наместник подошел и коснулся рук благородной гостьи. Взгляды встретились на один миг. Кадзуми тотчас скромно опустила глаза. Зазвучали теплые, вежливые слова. Не подпуская слуг, глава города сам помог леди снять накидку и шубку. Оставив эти вещи на вешалке, он поклонился даме и скрылся в комнате. Галантный мужчина не должен видеть, как переобувается леди, дабы не смутить ее нескромным вниманием к ее ножкам, и не обидеть пусть даже показным отсутствием внимания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Хохлов читать все книги автора по порядку

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Связующая Нить. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Связующая Нить. Книга 2, автор: Анатолий Хохлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x