Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2
- Название:Связующая Нить. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 2 краткое содержание
Золотистые искры рассыпались во тьме, заставив отпрянуть разжиревших и обленившихся монстров. Чудовища обратились в бегство, а люди в удивлении подняли головы, ожидая новых чудес. Неужели еще можно на что-то надеяться? Неужели кто-то посмеет бросить вызов силам, что целые страны поставили на колени? Мелькнули проблески жизни в глазах серых теней, но ребенок, заставивший встрепенуться угасающее в рабстве и нищете человечество, явно не представляет, как опасно привлекать к себе слишком много внимания и творить сказки для людей умирающего мира.
Связующая Нить. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кадзуми меж тем сняла с плеч Кицунэ махровую пелерину с шелковой вышивкой и теперь один за другим распускала бантики, одновременно украшавшие дорогой наряд и служившие подвязками. Неудивительно, что глаза Хикари блестели восхищением, когда она любовалась своей дочкой, переодетой в роскошный халат после массажа и водных процедур. Модный предмет роскоши, вычурно отделанный, он как нельзя лучше подчеркивал натуру юной непоседы. Маленький лисенок стал еще мягче, очаровательнее и пушистее. Плюшевая мамина радость, с синими глазами и розовыми щечками. Разве можно смотреть на нее и не истаять от умиления?
Самый подходящий образ для того, чтобы спрятать под ним подлую натуру и холодный расчет. Можно не сомневаться, что даже неприязнь не помешала Миваки внимательно присмотреться к гостье и многому у нее научиться. Теперь сыграть роль милой девочки перед принцем и его окружением для юной злыдни станет еще проще.
— Как прошло ваше общение? — спросила Кадзуми, не отвлекаясь от дел.
— Замечательно! — отозвалась девчонка. — Я многое знаю благодаря слухам, а пока наши слуги разбирались со старым самураем, эта дура разболтала мне даже кое-какие подробности! Не волнуйся, мама. Смогу кому угодно рассказать и о дружбе с принцессой Мичиэ, и про игру в школу, и про занятия кендо. Так, как будто это было со мной! А что до мелочей из прошлой жизни… о них ведь никто не знает, верно? Могу придумать что захочу.
Кадзуми, держа в руках снятую с Кицунэ одежду, поднялась, приблизилась к Миваки, присела, так, чтобы их лица стали на одном уровне, и плавным движением набросила на плечи дочери розовую пелерину. Она потянула за мягкую ткань, вынуждая девчонку немного склониться вперед, и любовно поцеловала ее в щеку. Миваки, прежде никогда не принимавшая ласк матери, на этот раз зарделась от удовольствия.
— Я горжусь тобой, дочка, — сказала Кадзуми, в продолжение ласк легонько тронув носик раскрасневшейся девчонки пальчиком. — Горжусь сейчас, как никогда прежде. Ты станешь прекрасной богиней и принцессой, я уверена! А теперь, мой милый лисенок, переодевайся и позволь мне заняться твоей внешностью.
Масуми, вошедшая в туалетную комнату следом за своей госпожой, держала в руках неприметную деревянную коробку.
Двадцать минут спустя Тейджо и Фужита вынесли в коридор сверток, формой выдающий худенькое и легкое тельце человека, замотанное в простую серую мешковину. Девочка из благородной семьи? Нет, это просто мусор, от которого необходимого избавиться.
Заговорщики, не теряя времени, понесли сверток к винному погребу.
Кадзуми вышла в коридор еще через десяток минут, а за ней неотступно следовала юная синеглазая леди в розовом махровом халате с бантиками и изящно вышитой пелериной. Миваки с донельзя довольным видом покручивала на пальце ниспадающий с ее лба шелковистый золотой локон. Пусть принц Кано поторопится, волшебный лисенок с огромным нетерпением ждет его! Все осталось по-прежнему, но теперь Миваки, а не какая-то безродная бродяжка, станет принцессой!
Злодейка чувствовала, как внутри у нее все сладко ноет от восторга.
— Скоро должна подойти делегация влиятельных граждан Инакавы, — сказала Кадзуми своей преобразившейся дочери. — Они изъявили желание выразить вам свое почтение, Кицунэ-сама. Невежливо будет отказывать.
— Я тоже так думаю, Кадзуми-сама, — ехидно сверкнув улыбкой, ответила девочка.
— Тогда вы, наверное, желаете переодеться. Ваше прекрасное кимоно ожидает вас в комнате для гостей. Масуми-сан поможет вам подготовиться, а я немного пройдусь по дому, проверю, все ли в порядке.
Шпионка толкнула Йори в комнату и прикрыла за собой дверь. Гейша сделала пару шагов вперед, быстро окинув взглядом помещение. Письменный стол, шкафы с книгами и бумагами, большой глобус в углу, массивный сейф, удобные кресла и диванчик. Судя по всему, это рабочий кабинет хозяина дома.
— Может быть, теперь скажешь, что тебе от меня нужно? — Йори обернулась к Мюре, что наступала на нее и заставляла пятиться.
— Что мне нужно? — Мюра зашипела змеей, глаза ее наполнились язвительным весельем. — Твоя жизнь!
— Хочешь убить меня? Не понимаю…
— Сейчас все поймешь.
Шпионка, не выпускавшая из рук сумочку и веер Йори, которые гейша обронила при нападении, подошла к столу и дернула за шнурок, свисающий из пасти резного деревянного дракона, что стоял рядом с чернильницей и настольной лампой. Где-то зазвенел колокольчик, и спустя минуту дверь кабинета открылась, пропуская внутрь приятного вида старушку.
Йори изумленно уставилась на нее.
— Почему вы так смотрите на меня, Йори-сан? — мелодично пропела бабушка, закрыв за собой дверь и одарив обеих девушек приветливой улыбкой. — Неужели не узнаете?
Молодая гейша похолодела.
— Что вы сделали с леди Такой? — воскликнула она, отступая на шаг.
В первую очередь агентов сбежавшего из страны правительства интересовали документы гостей принца Кано, но старая шпионка забрала у служанки леди Хикари не только сумку. Мало подменить камигами-но-отоме и ее приемную дочь. Достоверно самозванки будут выглядеть, только если рядом с главными действующими лицами будут верные слуги, готовые клятвенно уверить кого угодно в правдивости лжи. Без особых проблем выяснив самое важное о сопровождающих леди Хикари людях, заговорщики привлекли к своим замыслам еще несколько достойных доверия слуг хозяина дома. Безродная куноичи, Анда, подобранная на улице еще отцом советника Хокору и шпионившая для глав семьи за младшими слугами, получила предложение, которое с восторгом приняла сразу, как только поверила, что это не шутка.
«Леди Хикари неразлучна со своей пожилой служанкой из младшей ветви клана Маэда. Если согласишься действовать с нами, то примешь на себя роль благородной дамы и будешь следовать за мной, подтверждая своим присутствием, что я та, за кого себя выдаю».
Анда нервничала ужасно, ожидая, что что-нибудь случится и сторонники принцессы Мичиэ пройдут мимо Инакавы, но даже раньше высчитанного дня группа путников прибыла в особняк Акизуки. Богато наряженные, ухоженные и веселые. Затаившаяся подметальщица с обмиранием сердца разыскала взглядом среди них седовласую старушку, что, как и было сказано, неотступно следовала за леди Хикари. Служанка? Как грубо ее так называть! Разве можно равнять ее с какой-то там прислугой? Это же пожилая придворная дама, сопровождающая леди высшего света!
И они обе даже не подозревают об угрожающей им опасности.
Анда при любой возможности внимательно следила за леди Такой и старательно запоминала, как та раскланивается с хозяевами особняка, как держит себя в разговоре, как принимает еду и отвечает на получение указаний от своей госпожи. Указания в основном касались, конечно же, Кицунэ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: