Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3

Тут можно читать онлайн Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Связующая Нить. Книга 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Хохлов - Связующая Нить. Книга 3 краткое содержание

Связующая Нить. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Анатолий Хохлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Златохвостая лиса? Откуда взялось это чудо, встряхнувшее целую страну и вернувшее человеческий облик тысячам безвольно поникших теней? Властителям мира такие шутки не нужны. Серые тени, обреченные на смерть и рабство, не должны мнить себя людьми. Пусть златохвостая всего лишь ребенок, любящий играть и сочинять сказки, память о ней будет выжжена огнем тяжелой артиллерии, а пепел растоптан железными сапогами. Пусть попробует сотворить одно из своих хваленых чудес, когда последнее убежище мифической лисы и тех, кто поверил в ее силу, будет окружено сотнями тысяч солдат, что на клинках мечей и серебряных знаменах несут волю великого императора.

Связующая Нить. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Связующая Нить. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Хохлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ну, погоди у меня! — сердито думала Така тем временем, пока отчитывала и воспитывала внучку. — Я за тобой наблюдаю! Кто бы ты ни была, что бы ты ни делала, но испортиться и задрать нос я тебе не позволю!»

Кицунэ смиренно склонила голову и выслушала все наставления, старательно делая вид, что не пропускает их мимо ушей. Создавать иллюзии она всегда умела, бабушка осталась довольна, но эффект был полностью уничтожен в самом окончании монолога, когда Кицунэ вдруг заметила нечто интересное в стороне и, забыв обо всем, побежала взглянуть.

— Бабушка, смотри! — Кицунэ сняла с подставки у стены большую расписную вазу из дорогого фарфора. — Здесь самурай и девушка! А у девушки — лисий хвост!

— Кицунэ-сан, вы слушали, хоть немного, то, что я говорила? — жар гнева прихлынул к щекам леди Таки.

— Угу… — девчонка вновь виновато поникла. — Я все слушала, честно!

«Ну, я тебе устрою!» — бабуля пронзила оборотницу уничтожающим взглядом, говорящим о том, что словам маленькой врунишки веры больше нет. Кицунэ ответила ей выражением абсолютного раскаяния и ласковым взглядом. За что, мол, ты на меня сердишься? Я хорошая!

Така вздохнула с тоской и обреченностью. Воспитание внучки придется отложить до следующей провинности.

— Пойдем, Кицунэ, принц ждет.

Девчонка обрадованно кивнула и побежала по коридору дальше, но оклик старой служанки остановил ее вновь и заставил обернуться.

— Вазу-то куда понесла? — спросила Така, которая вдруг поняла, что больше не может смотреть на златовласую балбеску без улыбки. Кицунэ держала вазу на руках, словно большую куклу. Дите зацапало игрушку.

— Принцу Кано показать! Тут же самурай и кицунэ нарисованы!

— Наверное, ее к твоему приезду купили. Вся страна сейчас о волшебных лисицах шепчется, вот и в Серой Скале интересом загорелись. Подожди, еще картины какие-нибудь разыщут да храм на территории замка построят!

— Большой? Красивый?

— Едва ли большой, но уверена, что красивый. А ты вазу-то поставь.

— Почему?

— Потому что будет нелепо и даже смешно выглядеть, если ты войдешь в комнату принца Кано с вазой в руках.

— Кано смеяться не будет! Он хороший друг и все понимает!

Таке потребовалось больше минуты на боевые действия, но вазу она все же отобрала. Слаба была еще Кицунэ спорить с грозной бабулей. Поставив фарфор на место, вытянув внучку в струнку и придав ей донельзя благородный вид, Така сопроводила ее до дверей комнаты, в которой ждал принц.

— Могу ли я попросить вас доложить вашему господину о нашем приходе? — осведомилась она у одного из стражей, стоящих в коридоре, у дверей.

Страж утвердительно поклонился и коснулся своего шлема, включив встроенный передатчик.

Куо открыл перед гостьями дверь и с поклоном отступил в сторону, освободив проход. Дамы осторожно вошли и остановились у входа.

Кицунэ одним движением глаз окинула взглядом комнату. Маленькая, особо не расшалишься. Мебели почти нет, только журнальный и чайный столики, обложенные мягкими подушками. На стенах картины и расшитые занавеси. Наверное, здесь приятно отдыхать, в тишине, холодными зимними вечерами.

На журнальном столике стояла неприметная серая коробка. Журналы в ней? Наверное, что же еще Кано мог принести? Кицунэ зацепилась взглядом за коробку, но лишь на долю мгновения. Манга подождет. Сейчас есть дела поважнее.

Чувствуя на себе восхищенный взгляд принца, Кицунэ поспешила подойти к нему и, скромно опустив глаза, присела в реверансе. Мама учила ее, что в пышных платьях нельзя кланяться обычным образом. Жесткий корсет мешает сгибать спину, а юбка взметается вверх совершенно нелепо. Расшифровка древних книг и видеозаписи, найденные на руинах древних городов, подсказали модницам выход из положения, и за пару сотен лет новая форма выражения учтивости хоть с трудом, но прижилась.

Кицунэ уже несколько раз была вынуждена заменить поклоны реверансами, опыт в столь сложном деле помог ей сейчас действовать легко и свободно.

«Не хуже, чем мама!» — уверенная, что все сделала как надо, Кицунэ выпрямилась и замерла перед принцем, вся из себя скромная и оробевшая.

Кано открыл было рот, чтобы что-нибудь сказать ей, но слова застряли в горле, и мальчишка только хлопнул губами. Надо было собраться с духом и привести мысли в порядок.

Кицунэ улыбнулась и бросила на мальчишку игривый взгляд.

«Стесняется, значит, хочет понравиться мне! Хочет понравиться, значит, я ему нравлюсь! Еще чуть-чуть, и он обязательно влюбится! Прогулки в парке под звездами, катание на лодке! А еще он напишет мне прекрасное любовное письмо, может быть, даже в стихах!»

В комнате воцарилась тишина, а Кицунэ, делая вид, что ждет первых слов от Кано, начала постреливать на него глазками и дарить кокетливые улыбки, чем все больше вводила того в замешательство и путала мысли в голове у кавалера. Кицунэ делала это нарочно, играя и дразня, удерживая на себе взгляд Кано и заставляя его любоваться собой.

Весь облик маленькой оборотницы выражал смущение и застенчивость, но в глазах ее сияли лукавые искорки, выдавая затаившуюся хулиганку, удержать от шалостей которую могли разве что стальные кандалы, усиленные потоком энергии Ци.

— Кицунэ-сан… — справившись со стеснением, произнес Кано.

— Не надо меня так называть! — Кицунэ тотчас надула щеки. — Разве мы не друзья, Кано-кун?

— Да, конечно. Извини, мне раньше никогда не приходилось общаться с волшебными лисами, поэтому и теряюсь немного. Кицунэ-чан, знаешь, когда мне передали, что ты скоро прибудешь в наш замок, я приказал принести все истории о лисах-оборотнях, которые только могли найти. Нашли немного, но я прочел несколько сказок и сценарий-постановку для школьного театра.

— А они все еще у тебя? Я бы с удовольствием почитала.

— Конечно, у меня! Я тебе их подарю, сегодня же. Но сейчас я не о них хотел сказать. Кицунэ-чан, я не очень-то поверил тем волшебным легендам, но сейчас вижу, что ошибался! Ты действительно такая, как было написано в них.

— И какая же? — тотчас откликнулась Кицунэ, напрашиваясь на комплименты.

— Сказочная! — заявил Кано, осторожно подбирая нужные слова. Что еще можно сказать? — Красивая, веселая, энергичная! Ты похожа на большую золотую бабочку, прилетевшую в наш замок в поисках защиты от зимних холодов!

— Спасибо, — Кицунэ таяла, словно свечка.

— Отлично, отлично, — пробурчал себе под нос Куо. Фраза про бабочку и зимние холода была подсказана принцу им. Так, на всякий случай. — Хорошо и вовремя сказано, хвалю.

— Со вчерашнего дня в замке стало намного светлее, — продолжал Кано. — Серая Скала даже не похожа больше на тюрьму. Кицунэ-чан, в тех сказках волшебные лисы приходили к людям в момент отчаяния и дарили им счастье. Я вижу, что истории не лгали и ты, одна из богинь-лисиц, действительно существуешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Хохлов читать все книги автора по порядку

Анатолий Хохлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Связующая Нить. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Связующая Нить. Книга 3, автор: Анатолий Хохлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x